芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/prismawe/clients/origami-events.com/wp-content/themes/kallyas/languages/it_IT.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kallyas Theme v4.16\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-01 08:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 08:54+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hogash team\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;" "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: addons\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: framework/hg-theme-framework/assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: framework/zion-builder/assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: framework/zion-builder/buildplugin\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: framework/zion-builder/node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: framework/zion-builder/hg-framework/assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-6: framework/zion-builder/hg-framework/" "node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-7: css\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-8: fonts\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-9: images\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-10: languages\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-11: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-12: .git\n" #: 404-standard.php:27 msgid "The page cannot be found." msgstr "Impossibile trovare la pagina." #: archive-documentation.php:22 single-documentation.php:36 #: taxonomy-documentation_category.php:21 msgid "YOU ARE HERE:" msgstr "SEI QUI:" #: archive-documentation.php:23 single-documentation.php:38 #: taxonomy-documentation_category.php:22 msgid "HOME" msgstr "HOME" #: archive-documentation.php:75 taxonomy-documentation_category.php:93 msgid "Read more..." msgstr "Leggi di più..." #: archive-documentation.php:90 components/blog/blog-noposts.php:3 #: taxonomy-documentation_category.php:108 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Nessun articolo trovato." #: archive-portfolio.php:10 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: comments.php:39 components/blog/blog-item-comments.php:3 #: components/blog/default-modern/blog-header.php:13 msgid "No Comments" msgstr "Non ci sono commenti" #: comments.php:39 components/blog/blog-item-comments.php:3 #: components/blog/default-modern/blog-header.php:13 msgid "1 Comment" msgstr "1 commento" #: comments.php:39 components/blog/blog-item-comments.php:3 #: components/blog/default-modern/blog-header.php:13 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: comments.php:39 msgid "to “" msgstr "" #: comments.php:58 msgid "Older comments" msgstr "Commenti precedenti" #: comments.php:59 msgid "Newer comments" msgstr "Commenti più recenti" #: comments.php:75 msgid "You must be " msgstr "Devi essere" #: comments.php:77 msgid "logged in" msgstr "loggato" #: comments.php:79 msgid "to post a comment." msgstr "per lasciare un commento." #: components/blog/blog-links.php:8 #: components/blog/default-modern/blog-header.php:49 msgid "Published in" msgstr "Pubblicato il" #: components/blog/blog-meta.php:16 #: components/blog/default-single-classic/single-details-author.php:7 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:125 msgid "by" msgstr "da" #: components/blog/default-classic/blog-bottom.php:13 #: components/blog/default-modern/blog-readmore.php:11 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/default-style.php:54 msgid "Read more" msgstr "Leggi di più" #: components/blog/default-modern/blog-header.php:17 page-coming-soon.php:56 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:219 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:145 msgid "0" msgstr "0" #: components/blog/default-modern/blog-header.php:17 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:353 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:393 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:165 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:187 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:61 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:83 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:131 msgid "1" msgstr "1" #: components/blog/default-modern/blog-header.php:17 msgid "%" msgstr "%" #: components/blog/default-modern/blog-header.php:48 msgid "/" msgstr "/" #: components/blog/default-single-classic/single-author.php:12 msgid "About" msgstr "Su" #: components/blog/default-single-classic/single-details-category.php:8 #: components/blog/default-single-modern/single-details-category.php:6 msgid "Published in " msgstr "Pubblicato il" #: components/blog/default-single-common/single-pagelinks.php:7 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: components/blog/default-single-common/single-related-title.php:6 msgid "What you can read next" msgstr "Che altro puoi leggere" #: components/blog/default-single-common/single-tags.php:10 #: components/blog/multicolumns/blog-tags.php:8 msgid "Tagged under:" msgstr "Taggato in:" #: components/blog/multicolumns/blog-media.php:11 msgid "Read More" msgstr "Leggi di più" #: components/masks/masks-functions.php:75 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:254 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:142 msgid "None." msgstr "Nessuno." #: components/masks/masks-functions.php:76 #, fuzzy #| msgid "Custom URL" msgid "Custom" msgstr "URL Personalizzato" #: components/masks/masks-functions.php:77 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:143 msgid "Shadow Up" msgstr "Ombra Sopra" #: components/masks/masks-functions.php:78 msgid "Shadow Down" msgstr "Ombra Sotto" #: components/masks/masks-functions.php:79 msgid "Shadow Up (with border and small arrow)" msgstr "Ombra Sopra (con bordo e piccola freccia)" #: components/masks/masks-functions.php:80 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:144 msgid "Shadow Up and down" msgstr "Ombra Sopra e sotto" #: components/masks/masks-functions.php:81 #, fuzzy #| msgid "Vector Mask 3 CENTER (New! From v4.0)" msgid "Vector Mask 3 CENTER" msgstr "Maschera Vettoriale 3 CENTRO (Nuova! Dalla v4.0)" #: components/masks/masks-functions.php:82 #, fuzzy #| msgid "Vector Mask 3 LEFT (New! From v4.0)" msgid "Vector Mask 3 LEFT" msgstr "Maschera Vettoriale 3 SINISTRA (Nuova! Dalla v4.0)" #: components/masks/masks-functions.php:83 #, fuzzy #| msgid "Vector Mask 3 RIGHT (New! From v4.0)" msgid "Vector Mask 3 RIGHT" msgstr "Maschera Vettoriale 3 DESTRA (Nuova! Dalla v4.0)" #: components/masks/masks-functions.php:84 #, fuzzy #| msgid "Vector Mask 4 CENTER (New! From v4.0)" msgid "Vector Mask 4 CENTER" msgstr "Maschera Vettoriale 4 CENTRO (Nuova! Dalla v4.0)" #: components/masks/masks-functions.php:85 #, fuzzy #| msgid "Vector Mask 4 LEFT (New! From v4.0)" msgid "Vector Mask 4 LEFT" msgstr "Maschera Vettoriale 4 SINISTRA (Nuova! Dalla v4.0)" #: components/masks/masks-functions.php:86 #, fuzzy #| msgid "Vector Mask 4 RIGHT (New! From v4.0)" msgid "Vector Mask 4 RIGHT" msgstr "Maschera Vettoriale 4 DESTRA (Nuova! Dalla v4.0)" #: components/masks/masks-functions.php:87 #, fuzzy #| msgid "Vector Mask 5 (New! From v4.0)" msgid "Vector Mask 5" msgstr "Maschera Vettoriale 5 (Nuova! Dalla v4.0)" #: components/masks/masks-functions.php:88 #, fuzzy #| msgid "Vector Mask 6 (New! From v4.0)" msgid "Vector Mask 6" msgstr "Maschera Vettoriale 6 (Nuova! Dalla v4.0)" #: components/masks/masks-functions.php:89 msgid "Mask 7 - Skew Left" msgstr "" #: components/masks/masks-functions.php:90 msgid "Mask 7 - Skew Right" msgstr "" #: components/masks/masks-functions.php:91 msgid "Mask 7 Bigger - Skew Left" msgstr "" #: components/masks/masks-functions.php:92 msgid "Mask 7 Bigger - Skew Right" msgstr "" #: components/masks/masks-functions.php:93 msgid "Mask 8 - V shaped" msgstr "" #: components/masks/masks-functions.php:94 msgid "Mask 8 Bigger - V shaped" msgstr "" #: components/theme-header/header-components.php:97 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORTO" #: components/theme-header/header-components.php:143 msgid "SIGN IN YOUR ACCOUNT TO HAVE ACCESS TO DIFFERENT FEATURES" msgstr "REGISTRA IL TUO ACCOUNT PER AVERE ACCESSO A DIVERSE FUNZIONI" #: components/theme-header/header-components.php:150 msgid "eg: james_smith" msgstr "digita il tuo nome utente" #: components/theme-header/header-components.php:151 #: components/theme-header/header-components.php:204 msgid "USERNAME" msgstr "NOME UTENTE" #: components/theme-header/header-components.php:156 msgid "type password" msgstr "digita la password" #: components/theme-header/header-components.php:157 #: components/theme-header/header-components.php:212 msgid "PASSWORD" msgstr "PASSWORD" #: components/theme-header/header-components.php:164 msgid " Remember Me" msgstr "Ricordami" #: components/theme-header/header-components.php:168 msgid "LOG IN" msgstr "ACCEDI" #: components/theme-header/header-components.php:175 msgid "CREATE AN ACCOUNT" msgstr "CREA UN ACCOUNT" #: components/theme-header/header-components.php:177 msgid "FORGOT YOUR PASSWORD?" msgstr "PASSWORD DIMENTICATA?" #: components/theme-header/header-components.php:198 msgid "CREATE ACCOUNT" msgstr "CREA ACCOUNT" #: components/theme-header/header-components.php:203 msgid "type desired username" msgstr "digita il nome utente desiderato" #: components/theme-header/header-components.php:207 msgid "your-email@website.com" msgstr "tua-email@sitoweb.com" #: components/theme-header/header-components.php:208 msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" #: components/theme-header/header-components.php:211 #: components/theme-header/header-components.php:215 msgid "*****" msgstr "*****" #: components/theme-header/header-components.php:216 msgid "CONFIRM PASSWORD" msgstr "CONFERMA PASSWORD" #: components/theme-header/header-components.php:227 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the reCaptcha public and private keys inside the admin panel!" msgid "" "ReCaptcha is required but not configured! Please enter the reCaptcha public " "and private keys inside the admin panel." msgstr "" "Inserisci le chiavi pubblica e privata di reCaptcha dal pannello di " "amministrazione!" #: components/theme-header/header-components.php:237 msgid "CREATE MY ACCOUNT" msgstr "CREA IL MIO ACCOUNT" #: components/theme-header/header-components.php:245 msgid "ALREADY HAVE AN ACCOUNT?" msgstr "HAI GIA' UN ACCOUNT?" #: components/theme-header/header-components.php:264 msgid "FORGOT YOUR DETAILS?" msgstr "DETTAGLI DIMENTICATI?" #: components/theme-header/header-components.php:268 msgid "..." msgstr "..." #: components/theme-header/header-components.php:269 msgid "USERNAME OR EMAIL" msgstr "NOME UTENTE O EMAIL" #: components/theme-header/header-components.php:274 msgid "SEND MY DETAILS!" msgstr "INVIAMI I DETTAGLI!" #: components/theme-header/header-components.php:277 msgid "AAH, WAIT, I REMEMBER NOW!" msgstr "AHH, ASPETTA, ADESSO RICORDO!" #: components/theme-header/header-components.php:305 msgid "LOGOUT" msgstr "LOGOUT" #: components/theme-header/header-components.php:312 msgid "LOGIN" msgstr "LOGIN" #: components/theme-header/header-components.php:336 msgid "SIGN UP" msgstr "REGISTRAZIONE" #: components/theme-header/header-components.php:596 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: components/theme-header/header-components.php:613 msgid "Open in Google Maps" msgstr "Apri in Google Maps" #: components/theme-header/header-components.php:1040 #: components/theme-header/header-components.php:1061 msgid "LANGUAGES" msgstr "LINGUE" #: components/theme-subheader/subheader-documentation.php:39 #: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:56 msgid "Search the Documentation" msgstr "Cerca nella Documentazione" #: components/theme-subheader/subheader-documentation.php:40 #: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:58 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: footer.php:108 msgid "GET SOCIAL" msgstr "SOCIAL" #: footer.php:169 msgid "TOP" msgstr "TORNA SU" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:343 #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:384 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:344 msgid "Child theme is installed and active" msgstr "Il Child Theme è installato e attivo" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:350 #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:391 #, fuzzy #| msgid "Inctive" msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:351 msgid "Activate child theme" msgstr "Attiva Child Theme" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:358 #, fuzzy #| msgid "Not Installed" msgid "Not installed" msgstr "Non installato" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:359 msgid "Install child theme" msgstr "Installa il Child Theme" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:365 msgid "" "You don't have permission to install child themes. Contact site " "administrator." msgstr "" "Non hai l'autorizzazione per installare i Child Theme. Contatta " "l'amministratore del sito." #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:377 msgid "Needs update" msgstr "Aggiornamento necessario" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:378 msgid "Update plugin" msgstr "Aggiorna il plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:385 msgid "Deactivate plugin" msgstr "Disattiva il plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:392 msgid "Activate plugin" msgstr "Attiva il plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:399 msgid "Not Installed" msgstr "Non installato" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:400 msgid "Install plugin" msgstr "Installa plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:406 msgid "" "You don't have permission to install plugins. Contact site administrator." msgstr "" "Non hai l'autorizzazione per installare i Plugin. Contatta l'amministratore " "del sito." #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/ui/tmpl-addons-list.php:10 #, fuzzy #| msgid "No page layouts found" msgid "No plugins found" msgstr "Nessun layout di Pagina trovato" #: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/ui/tmpl-addons-list.php:37 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "Latest version: " msgstr "Versione:" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/class-zn-admin.php:62 msgid "" "Unfortunately your web host does not allow you to connect to %. Please " "contact your web host and ask them to whitelist our domain." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/class-zn-admin.php:82 msgid "An error occurred. The API key is missing." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/class-zn-admin.php:86 msgid "An error occurred. The API format is not valid." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/class-zn-admin.php:98 msgid "An error occurred." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:88 #, php-format msgid "Demo config file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:117 #, php-format msgid "Images map file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:146 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:320 #, php-format msgid "Global options file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:175 #, php-format msgid "WP Settings file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:204 #, fuzzy, php-format #| msgid "Theme options imported successfully." msgid "Theme options file is not accessible (%s). " msgstr "Opzioni del tema importate con successo." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:233 #, php-format msgid "Menus file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:262 #, php-format msgid "Plugins file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:291 #, php-format msgid "Widgets file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:348 #, php-format msgid "Terms file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:376 #, php-format msgid "Terms meta file is not accessible (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:684 #, php-format msgid "Error extracting the custom fonts from (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:1920 #, php-format msgid "Error extracting the demo images from (%s). " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:73 msgid "Waiting" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:74 msgid "In progress" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:75 #: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:203 #: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:329 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:76 msgid "Failed" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:77 #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:36 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:524 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:538 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:551 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:564 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:170 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:261 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:274 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:374 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:538 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:359 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:456 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:470 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:483 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:496 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:179 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:94 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:108 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:122 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:139 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:153 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:166 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:179 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:196 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:209 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:222 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:70 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:429 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:491 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:504 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:533 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:666 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:679 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:692 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:705 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:718 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:753 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:383 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:397 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:410 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:423 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:436 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:471 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:445 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:458 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:471 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:484 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:497 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:532 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:304 #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:250 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:280 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:584 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:598 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:611 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:624 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:637 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:685 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:376 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:388 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:398 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:539 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:553 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:566 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:579 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:592 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:627 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:243 #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:221 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:551 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:565 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:578 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:591 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:604 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:639 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:521 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:602 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:222 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:235 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:248 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:309 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:415 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:428 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:504 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:561 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:640 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:716 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:758 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:168 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:182 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:196 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:294 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:307 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:403 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:458 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:633 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:655 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:352 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:422 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:434 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:605 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:619 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:632 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:645 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:658 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:693 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:768 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:767 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:781 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:794 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:807 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:820 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:866 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:229 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:379 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:393 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:406 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:419 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:432 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:467 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:263 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:279 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:333 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:496 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:510 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:523 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:536 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:549 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:584 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:487 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:524 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:590 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:626 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:693 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:730 #: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:85 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:232 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:244 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:455 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:469 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:482 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:495 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:508 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:543 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:211 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:272 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:408 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:422 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:435 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:448 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:461 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:496 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:382 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:393 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:581 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:595 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:608 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:621 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:634 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:669 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:263 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:274 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:552 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:566 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:579 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:592 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:605 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:640 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:350 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:361 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:534 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:548 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:561 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:574 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:587 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:622 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:317 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:328 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:385 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:523 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:537 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:550 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:563 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:576 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:611 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:181 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:192 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:266 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:279 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:404 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:418 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:431 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:444 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:457 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:492 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:272 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:283 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:456 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:470 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:483 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:496 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:509 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:544 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:220 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:407 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:421 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:434 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:447 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:460 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:495 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:179 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:190 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:355 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:369 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:382 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:395 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:408 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:443 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:178 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:361 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:374 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:387 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:400 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:435 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:229 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:240 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:302 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:453 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:467 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:480 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:493 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:506 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:541 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:180 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:320 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:337 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:374 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:391 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:407 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:423 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:443 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:459 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:475 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:404 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:418 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:431 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:444 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:457 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:492 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:368 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:381 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:492 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:293 #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:205 #: pagebuilder/elements/section/section.php:377 #: pagebuilder/elements/section/section.php:390 #: pagebuilder/elements/section/section.php:466 #: pagebuilder/elements/section/section.php:480 #: pagebuilder/elements/section/section.php:493 #: pagebuilder/elements/section/section.php:506 #: pagebuilder/elements/section/section.php:519 #: pagebuilder/elements/section/section.php:558 #: pagebuilder/elements/section/section.php:867 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:156 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:444 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:526 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:201 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:217 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:63 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:93 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:105 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:143 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:282 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:295 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:308 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:319 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:369 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:144 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:271 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:30 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:82 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:99 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:114 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:24 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:83 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:28 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:61 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:70 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:149 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:79 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:91 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:103 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:32 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:68 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:58 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:175 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:185 woocommerce/woo_options.php:53 #: woocommerce/woo_options.php:67 woocommerce/woo_options.php:167 #: woocommerce/woo_options.php:220 woocommerce/woo_options.php:557 #: woocommerce/woo_options.php:572 msgid "No" msgstr "No" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:78 #, fuzzy #| msgid "Error:" msgid "Error" msgstr "Errore:" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:81 #, fuzzy #| msgid "Please select an icon." msgid "Please select at least one option." msgstr "Seleziona un'icona." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:82 msgid "Invalid markup. Please contact the theme developers." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:83 msgid "Retrieving demo:" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:84 #, fuzzy #| msgid "Install plugin" msgid "Install plugins:" msgstr "Installa plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:85 #, fuzzy #| msgid "Export theme options." msgid "Install theme options:" msgstr "Esporta le opzioni del tema." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:86 #, fuzzy #| msgid "Install child theme" msgid "Install widgets:" msgstr "Installa il Child Theme" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:87 #, fuzzy #| msgid "Page content" msgid "Install demo content:" msgstr "Contenuto della finestra" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:88 #, fuzzy #| msgid "Image options" msgid "Install global options:" msgstr "Opzioni immagine" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:89 #, fuzzy #| msgid "Install plugin" msgid "Install custom icons:" msgstr "Installa plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:90 msgid "Install custom fonts:" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:91 #, fuzzy #| msgid "Export images too." msgid "Import images:" msgstr "Esporta anche le immagini." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:92 #, fuzzy #| msgid "Install plugin" msgid "Install menus:" msgstr "Installa plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:93 #, fuzzy #| msgid "Revolution Slider" msgid "Install Revolution Sliders:" msgstr "Revolution Slider" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:94 msgid "Post processing:" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:95 #, fuzzy #| msgid "Clean" msgid "Cleanup:" msgstr "Pulito" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:96 msgid "Success! Install complete." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:97 msgid "" "Maximum failed retries reached. Unfortunately, your server cannot install " "this demo." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:98 msgid "Installation failed." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:99 #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:497 #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:504 #, fuzzy #| msgid "Got empty response from server." msgid "Invalid response from server." msgstr "Risposta nulla ricevuta dal server." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:100 #, fuzzy #| msgid "Please choose if you don't want a right margin." msgid "Please configure your installation and try again." msgstr "Selezionare se non si vuole il margine destro." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:103 #, fuzzy #| msgid "Not Installed" msgid "Demo Install" msgstr "Non installato" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:104 msgid "Close" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:154 msgid "Fatal Error: DOING_AJAX not defined" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:160 msgid "Fatal Error: Not doing ajax" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:167 #, fuzzy #| msgid "Error: Invalid Request." msgid "Fatal Error: Invalid request method." msgstr "Errore: Richiesta non valida." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:174 msgid "Fatal Error: You are not allowed to perform this action." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:181 msgid "Fatal Error: Nonce is not valid" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:281 #, fuzzy #| msgid "Error: Invalid Request. URL is missing." msgid "Invalid request. The installation step is missing" msgstr "Errore: Richiesta non valida. URL mancante." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:288 msgid "Invalid request. \"demo_name\" not found in post data." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:313 #, fuzzy #| msgid "Please enter your Envato Marketplace API Key." msgid "Please verify your Hogash API Key." msgstr "Inserisci la tua API Key di Envato Marketplace." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:325 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:349 #, fuzzy #| msgid "" #| "An error occurred while trying to connect to Envato. Please try\n" #| "\t\t\t again in a few minutes." msgid "" "An error occurred while retrieving the demo. Please try again in a few " "minutes." msgstr "" "Errore durante il tentativo di connettersi a Envato. Si prega di provare\n" "\t\t\t nuovamente tra qualche minuto." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:331 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:356 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:369 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:386 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:403 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:420 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:437 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:454 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:471 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:488 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:505 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:522 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:539 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:556 #, php-format msgid "Installation step \"%s\" completed." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:340 #, fuzzy #| msgid "Error: Could not create the export archive." msgid "Fatal Error: Could not retrieve the demo, aborting." msgstr "Errore: Impossibile creare l'archivio di esportazione." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:374 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:391 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:408 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:425 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:442 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:459 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:476 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:493 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:510 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:527 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:544 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:561 #, php-format msgid "Installation step \"%s\" failed to complete." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:569 msgid "Fatal Error: Invalid installation state." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:203 #, fuzzy #| msgid "Install plugin" msgid "Install Addons" msgstr "Installa plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:207 msgid "Click to install & activate mandatory plugins" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:210 #, php-format msgid "" "These are premium and free plugins that have been used in %s theme for " "certain functionalities and pages. Unless specified otherwise, most of them " "are optional and they can be installed later. In order to see the full list " "of plugins you should register the theme on step 2) ." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:215 msgid "Click to refresh the plugins list" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:215 msgid "Refresh List" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:39 msgid "" "A demo is currently installing, you will not be able to install another demo " "until the previous process completes. As soon as this message disappears, " "you can install the demo you want." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:78 msgid "Demos not available." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:83 #, fuzzy #| msgid "Create
your account
now" msgid "
An error occurred:
" msgstr "Crea
il tuo account
adesso" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:84 #, fuzzy #| msgid "Please enter an icon for this step." msgid "Please try again in a few minutes." msgstr "Inserisci un'icona per questo step." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:122 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:128 msgid "Unavailable" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:123 msgid "" "This demo is not available
for your version of the theme. Please update " "the theme!" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:129 msgid "This demo is not available for your version of WordPress." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:147 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:240 #, fuzzy #| msgid "Not Installed" msgid "Install" msgstr "Non installato" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:151 msgid "Preview" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:180 msgid "Customize your installation" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:184 #, fuzzy #| msgid "Install plugin" msgid "Install recommended plugins" msgstr "Installa plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:194 #, fuzzy #| msgid "Export theme options." msgid "Import theme options" msgstr "Esporta le opzioni del tema." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:204 #, fuzzy #| msgid "Install child theme" msgid "Install widgets" msgstr "Installa il Child Theme" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:214 #, fuzzy #| msgid "Full content" msgid "Install content" msgstr "Contenuto completo" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:229 msgid "Progress:" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:241 msgid "Preview Site" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:24 msgid "Register" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:34 msgid "To enjoy the full experience we strongly recommend to register." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:37 #, php-format msgid "" "By connecting your theme with
Hogash Dashboard" "a>, you will get theme updates, sample data demo packs and notifications " "about cool new features." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:39 #, fuzzy #| msgid "Please select the slide type" msgid "Please follow these steps:" msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:42 #, php-format msgid "" "1)
Register to Hogash Customer Dashboard
" "with your Envato Account." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:43 #, php-format msgid "" "2) Access \"
My Products
\" section of the " "dashboard and make sure you have at least one purchase of the theme." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:44 msgid "3) Click on the Generate Key button and than copy the Key." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:45 msgid "" "4) Insert/paste the generated API Key you just copied, into the right side " "\"HOGASH API KEY\" form. Click the
Connect
button." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:56 #, php-format msgid "You have successfully activated your copy of %s theme. " msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:58 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want the first column to contain the list of features titles, " #| "please enable this option." msgid "" "If you plan on migrating / changing the domain of this website, please " "unlink this domain first." msgstr "" "Abilita questa opzione se vuoi che la prima colonna contenga l'elenco dei " "titoli delle caratteristiche." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:79 #, fuzzy #| msgctxt "post format archive title" #| msgid "Statuses" msgid "Status:" msgstr "Stati" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:83 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:87 msgid "CONNECTED" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:97 msgid "Hogash API key" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:101 msgid "XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:107 msgid "Connect" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:114 msgid "Are you sure you want to unlink this domain?" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:115 msgid "Cancel" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:116 msgid "Unlink" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:117 msgid "Unlink domain" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:140 msgid "" "It seems that your server cannot connect to Hogash.com Servers. Some " "features like demo data import will not work. In order to resolve this, " "please contact your server administrator and ask them to allow (whitelist) " "connections to Hogash.com server." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:163 #, php-format msgid "Having problems?
Read the tutorial
" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:165 msgid "Troubleshooting" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:167 #, php-format msgid "
Why is my API key inactive?
" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:168 #, php-format msgid "" "
ERROR: cURL error 28: connect() timed out!" "a>" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:171 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:173 #, php-format msgid "" "
What are the benefits of registration?
" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:174 #, php-format msgid "" "
Why do I need to register my theme?
" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:175 #, php-format msgid "
How can I verify my API Key?
" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/header-tmpl.php:4 msgid "THEME " msgstr "TEMA" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/register-tmpl.php:7 #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/register-tmpl.php:18 msgid "" "The theme has been registered and connected with the Hogash Dashboard. To " "change the API Key, please contact your site administrator." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/register-tmpl.php:28 #, fuzzy #| msgid "Got empty response from server." msgid "No response from server." msgstr "Risposta nulla ricevuta dal server." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/register-tmpl.php:29 #, php-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:20 #, fuzzy #| msgid "" #| "It seems that the curl is not activated on your hosting. This widget " #| "requires this function in order to work. Please contact your server " #| "administrator and ask them to enable curl for your account." msgid "" "It seems that your server cannot connect to Hogash Servers. Some features " "like demo data import will not work. In order to resolve this, please " "contact your server administrator and ask them to allow connections to the " "theme servers." msgstr "" "Sembra che il CURL non sia abilitato dal tuo servizio di hosting. Questo " "widget richiede questa funzionalità per essere attivato. Contatta la società " "fornitrice del tuo hosting e chiedigli di abilitare CURL per il tuo account." #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:23 msgid "Connection to server" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:27 #, php-format msgid "" "If a connection can be established between your current server and %s server" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:31 #, php-format msgid "" "Verify the connection to our domain %s to see if you will be able to install " "our demos or plugins" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:31 #, fuzzy #| msgid "Check out - " msgid "Check now" msgstr "Check out -" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:59 msgid "The theme is connected with the Hogash Dashboard." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:65 msgid "Invalid API key format." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:158 msgid "No demos retrieved." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:276 msgid "An unknown error occurred." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:320 msgid "No plugins retrieved." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:399 msgid "Invalid Server URL provided." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:405 msgid "" "You need to connect the theme with the Hogash Dashboard in order to be able " "to perform this action." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:416 #, fuzzy #| msgid "The secret parameter is missing." msgid "The API Key is missing." msgstr "Il parametro segreto è mancante." #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:421 msgid "The API Key format is not valid." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:489 #, php-format msgid "" "An error occurred while trying to contact %s. Please check with your hosting " "company and make sure they whitelist our domain. The response code was: %s" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/class-dependency-management.php:42 msgid "Install and activate required plugins" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/class-dependency-management.php:109 #, fuzzy, php-format #| msgid "The API \"set\" is a required parameter." msgid "The %s is a required plugin" msgstr "Il \"set\" API è un parametro obbligatorio." #: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/ui/frontend-notice.php:4 msgid "Admin action required" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/ui/frontend-notice.php:20 msgid "An administration action is required!" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/ui/frontend-notice.php:23 msgid "Click to Access Theme Addons" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/ui/frontend-notice.php:24 #, fuzzy #| msgid "Access Token:" msgid "Access Theme Addons" msgstr "Token Accesso:" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:26 #, php-format msgid "Category: %s" msgstr "Categoria: %s" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:28 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:30 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Autore:%s" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:32 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "Anno: %s" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:32 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:34 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "Mese: %s" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:34 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:36 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "Giorno: %s" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:36 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:39 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "A parte" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:41 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerie" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:43 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Immagini" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:45 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:47 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citazioni" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:49 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Link" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:51 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Stati" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:53 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:55 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chat" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:58 #, php-format msgid "Archives: %s" msgstr "Archivi: %s" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:62 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:64 #: template_helpers/widgets/widget-archive.php:16 #: template_helpers/widgets/widget-archive.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:134 msgid "Newer posts" msgstr "Post più recenti" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:135 msgid "Older posts" msgstr "Post meno recenti" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:389 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:733 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:869 msgid "Please complete the Captcha validation" msgstr "Completare la convalida Captcha" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:407 #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:410 #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:417 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1065 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1068 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1075 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1236 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1239 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1246 #, fuzzy #| msgid "" #| "An error occurred while trying to connect to Envato. Please try\n" #| "\t\t\t again in a few minutes." msgid "An error occurred. Please try again in a few moments." msgstr "" "Errore durante il tentativo di connettersi a Envato. Si prega di provare\n" "\t\t\t nuovamente tra qualche minuto." #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:427 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1087 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1258 msgid "The secret parameter is missing." msgstr "Il parametro segreto è mancante." #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:431 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1091 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1262 msgid "The secret parameter is invalid or malformed." msgstr "Il parametro segreto non è valido o è scorretto." #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:435 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1095 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1266 msgid "Please complete the captcha validation" msgstr "Completare la convalida Captcha" #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:439 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1099 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1270 msgid "The response parameter is invalid or malformed." msgstr "Il parametro di risposta non è valido o è scorretto." #: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:446 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1106 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1277 msgid "Error: ReCaptcha is not properly configured." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:13 msgid "Import options" msgstr "Importa opzioni" #: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:14 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click the button below to restore a previously exported archive " #| "containing the theme options." msgid "" "Click the button to restore a previously exported archive containing the " "theme options." msgstr "" "Fare clic sul pulsante seguente per ripristinare un archivio precedentemente " "esportato contenente le opzioni del tema." #: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:30 msgid "Select file to import" msgstr "Seleziona il File da Importare" #: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:39 msgid "Export options" msgstr "Esporta Opzioni" #: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:40 msgid "" "Click the button to export theme options zip archive (once the process " "finishes the download should start automatically)." msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:52 msgid "Export images too." msgstr "Esporta anche le immagini." #: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:61 msgid "Export theme options." msgstr "Esporta le opzioni del tema." #: framework/hg-theme-framework/inc/installer/class-theme-install.php:285 #, fuzzy, php-format #| msgid "Update plugin" msgid "Update %s" msgstr "Aggiorna il plugin" #: framework/hg-theme-framework/inc/installer/class-theme-install.php:286 #, fuzzy, php-format #| msgid "Welcome to Kallyas" msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvenuti su Kallyas" #: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-about.php:8 msgid "Successfully updated!" msgstr "Aggiornato con successo!" #: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-about.php:9 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Thanks! You've just updated
Kallyas options
to the " #| "latest version!" msgid "" "Thanks! You've just updated
%s options
to the latest " "version!" msgstr "" "Grazie! Hai appena aggiornato le
opzioni di Kallyas
" "all'ultima versione!" #: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-update.php:10 msgid "Theme Data Update Required" msgstr "Aggiornamento di dati del tema richiesto" #: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-update.php:11 msgid "– We just need to update your install to the latest version." msgstr "" "– Abbiamo bisogno di aggiornare la tua installazione alla versione " "più recente." #: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-update.php:12 msgid "– Don't forget about backups, always backup!" msgstr "– Non dimenticare il backup, backup sempre!" #: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-update.php:13 msgid "Run the updater" msgstr "Esegui l'aggiornamento" #: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:23 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:46 msgid "Dashboard" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:52 msgid "Theme Registration" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:58 msgid "Theme Addons" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:64 msgid "Theme Demos" msgstr "" #: framework/hg-theme-framework/inc/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:63 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: framework/hg-theme-framework/inc/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:70 msgid "Use as Mega Menu ?" msgstr "Usa come Mega Menu?" #: framework/hg-theme-framework/inc/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:85 #, fuzzy #| msgid "Use as Mega Menu ?" msgid "Use a smart area ?" msgstr "Usa come Mega Menu?" #: framework/hg-theme-framework/inc/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:106 msgid "Hide menu header" msgstr "Nascondi menu header" #: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:116 msgid "Error: ZipArchive class is not installed on your server." msgstr "Errore: Classe ZipArchive non installata sul tuo server." #: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:129 msgid "Error: Could not create the export archive." msgstr "Errore: Impossibile creare l'archivio di esportazione." #: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:211 msgid "Error: Invalid Request." msgstr "Errore: Richiesta non valida." #: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:214 #, fuzzy #| msgid "Error: Invalid Request. URL is missing." msgid "Error: Invalid Request. Attachment info is missing." msgstr "Errore: Richiesta non valida. URL mancante." #: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:300 msgid "Theme options imported successfully." msgstr "Opzioni del tema importate con successo." #: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:315 msgid "Error: Could not locate the export archive" msgstr "Errore: Impossibile trovare l'archivio di esportazione" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/helpers/functions-helpers.php:110 #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:208 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:251 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:506 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:738 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:188 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:171 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:365 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:588 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:62 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:73 msgid "Same window" msgstr "Stessa finestra" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/helpers/functions-helpers.php:111 #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:250 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:507 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:739 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:187 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:170 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:364 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:587 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:63 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:74 msgid "New window" msgstr "Nuova finestra" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/class-html.php:142 #, php-format msgid "" "The option type (%s) is missing or we don't have any knowledge of this " "option type" msgstr "" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/data_source/class-pages-data-source.php:13 #: woocommerce/woo_options.php:191 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:10 #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:21 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:11 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:12 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:13 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:14 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:15 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:16 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/group.php:228 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/group.php:232 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/group.php:236 msgid "Clone" msgstr "Clona" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/group.php:238 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/image_size.php:30 #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:261 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:19 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:466 #: pagebuilder/elements/button/button.php:292 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/image_size.php:33 msgid "X" msgstr "X" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/image_size.php:35 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:403 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:287 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:521 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/link.php:17 #, fuzzy #| msgid "Add a link" msgid "Add internal link" msgstr "Aggiungi un link" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/link.php:22 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:344 msgid "Select image" msgstr "Seleziona immagine" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/smart_select.php:15 msgid "-- Select --" msgstr "-- Seleziona --" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/widget_positions.php:15 msgid "Columns :" msgstr "Colonne:" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/widget_positions.php:56 msgid "Styles :" msgstr "Stili:" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/forms/theme_form.php:72 msgid "Version: " msgstr "Versione:" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:67 #, fuzzy #| msgid "Invalid request." msgid "Invalid request" msgstr "Richiesta non valida." #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:71 #, fuzzy #| msgid "Invalid request." msgid "Invalid request. Missing attachment" msgstr "Richiesta non valida." #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:83 #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:87 #, fuzzy #| msgid "Invalid request." msgid "Invalid request. Missing font name" msgstr "Richiesta non valida." #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:91 #, fuzzy #| msgid "Invalid request." msgid "Invalid request. Directory not found" msgstr "Richiesta non valida." #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:99 #, php-format msgid " The %s font was successfully deleted" msgstr "" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:117 #, php-format msgid " The %s font was successfully added" msgstr "" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:135 msgid "The zip did not contained any svg files." msgstr "" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:142 #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:154 msgid "Could not find or read the svg file." msgstr "" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:193 #, fuzzy #| msgid "There was an error when reading this WXR file" msgid "There was a problem creating the icon list file" msgstr "Errore durante la lettura del file WXR" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:205 #, fuzzy #| msgid "The page cannot be found." msgid "The svg file could not be opened." msgstr "Impossibile trovare la pagina." #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:273 msgid "The temp folder could not be created !" msgstr "" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:291 msgid "The zip file could not be extracted !" msgstr "" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/shortcodes/HG_Shortcode.php:35 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:275 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_row.php:22 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/shortcodes/HG_Shortcode.php:36 #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:563 #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:108 #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:120 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:225 #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:121 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:161 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:115 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:165 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:46 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:57 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_subtitle.php:26 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:29 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:22 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: framework/zion-builder/hg-framework/inc/shortcodes/HG_Shortcode.php:37 #: template_helpers/shortcodes/classes/ht_year.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:25 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:22 #, fuzzy #| msgid "Mark" msgid "Marketing" msgstr "Marco" #: framework/zion-builder/inc/ZionElementsManager.php:76 msgid "The element must derive from the ZionElement class" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/ZionPageBuilderFrontend.php:357 #, fuzzy #| msgid "Edit with Page builder" msgid "Edit smart area with pagebuilder" msgstr "Modificare con Page builder" #: framework/zion-builder/inc/ZionPageBuilderFrontend.php:522 msgid "Clear Zion Cache" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/ZionPageBuilderFrontend.php:539 #, fuzzy #| msgid "View Page Layout" msgid "View page" msgstr "Visualizza layout di Pagina" #: framework/zion-builder/inc/ZionPageBuilderFrontend.php:547 #, fuzzy #| msgid "Edit with Page builder" msgid "Edit with page builder" msgstr "Modificare con Page builder" #: framework/zion-builder/inc/admin/ZionPageBuilderAdmin.php:34 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don't have permission to install plugins. Contact site administrator." msgid "You don't have permission to edit this page!" msgstr "" "Non hai l'autorizzazione per installare i Plugin. Contatta l'amministratore " "del sito." #: framework/zion-builder/inc/admin/ZionPageBuilderAdmin.php:57 #, fuzzy #| msgid "Edit with Page builder" msgid "Edit with Zion builder" msgstr "Modificare con Page builder" #: framework/zion-builder/inc/admin/ZionPageBuilderAdmin.php:81 msgid "Enable Zion builder" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/admin/ZionPageBuilderAdmin.php:82 msgid "Disable Zion builder" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:90 #, fuzzy #| msgid "Custom size" msgid "Custom css" msgstr "Dimensioni personalizzate" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:94 #, fuzzy #| msgid "Add custom CSS" msgid "Custom CSS" msgstr "Aggiungi CSS personalizzato" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:95 #, fuzzy #| msgid "" #| "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current " #| "user." msgid "" "Use this field to add your own custom css that will be applied to the " "current page." msgstr "" "È fallita l’importazione dell’autore %s. I suoi post sono stati attribuiti " "all’utente corrente." #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:107 #, fuzzy #| msgid "Custom URL" msgid "Custom JS" msgstr "URL Personalizzato" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:108 msgid "" "Use this field to add your own custom javascript code that will be applied " "to the current page." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:131 msgid "Element display?" msgstr "Visualizza elemento?" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:132 msgid "" "Using this option you can show/hide the element for different type of " "visitors." msgstr "" "Utilizzando questa opzione è possibile mostrare o nascondere l'elemento per " "diversi tipi di visitatori." #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:137 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:155 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:306 msgid "Show for all" msgstr "Mostra a tutti" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:138 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:156 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:307 msgid "Show only for logged in users" msgstr "Mostra solo agli utenti loggati" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:139 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:157 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:308 msgid "Show only for visitors ( not logged in )" msgstr "Mostra solo ai visitatori (non loggati)" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:156 msgid "Hide element on breakpoints" msgstr "Nascondi elemento su punto di interruzione" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:157 msgid "" "Choose to hide the element on either desktop, mobile or tablets. Please know " "that elements will not be hidden in Page builder edit mode, only normal View " "mode." msgstr "" "Scegliere di nascondere l'elemento su dispositivi desktop, mobile o tablet. " "Si prega di notare che gli elementi non saranno nascosti in modalità di " "modifica su PageBuilder, ma solo in modalità di visualizzazione." #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:163 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:454 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:437 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:153 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:439 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:488 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:387 #: pagebuilder/elements/button/button.php:279 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:655 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:74 msgid "Large" msgstr "Grande" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:164 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:455 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:438 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:152 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:438 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:489 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:388 #: pagebuilder/elements/button/button.php:280 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:656 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:235 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:75 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:165 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:456 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:439 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:103 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:437 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:490 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:389 #: pagebuilder/elements/button/button.php:281 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:657 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:236 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:76 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:166 msgid "Extra Small" msgstr "Molto piccolo" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:465 msgid "This element is hidden!" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:551 #, fuzzy #| msgid "Save element" msgid "All elements" msgstr "Salva elemento" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:555 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:342 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:180 #, fuzzy #| msgid "Full Width" msgid "Full width" msgstr "Tutto Schermo" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:559 #, fuzzy #| msgid "Layout" msgid "Layouts" msgstr "Layout" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:567 #, fuzzy #| msgid "Save element" msgid "Single elements" msgstr "Salva elemento" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:571 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:127 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Media" msgstr "Medio" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:575 #, fuzzy #| msgid "Header Style" msgid "Headers" msgstr "Stile intestazione" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:579 #, fuzzy #| msgid "Widget Options" msgid "Widgets" msgstr "Opzioni dei widget" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:604 msgid "Clear" msgstr "Cancella" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:605 #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:267 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:434 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:453 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:260 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:274 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:288 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:83 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:97 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:111 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:126 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:140 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:154 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:436 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:472 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:487 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:386 #: pagebuilder/elements/button/button.php:278 #: pagebuilder/elements/button/button.php:298 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:635 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:654 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:91 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:233 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:204 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:58 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:161 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:295 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:200 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:69 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:32 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:73 #: woocommerce/woo_options.php:442 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:606 msgid "Select Color" msgstr "Seleziona Colore" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:125 msgid "You can use this css selector to customize this element" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:125 #, fuzzy #| msgid "Select Color" msgid "CSS selector:" msgstr "Seleziona Colore" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:358 msgid "Element name" msgstr "Nome elemento" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:359 msgid "" "Enter a name for this saved element. Please note that the name must be " "unique!" msgstr "" "Inserire un nome per questo elemento salvato. Si prega di notare che il nome " "deve essere univoco!" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:363 msgid "My awesome element" msgstr "Il mio fantastico elemento" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:371 msgid "Something went wrong. Please try again" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:377 msgid "Save element" msgstr "Salva elemento" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:378 #, fuzzy #| msgid "Spacer Element" msgid "Export element" msgstr "Elemento distanziatore" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:431 #, fuzzy #| msgid "Successfully updated!" msgid "Element successfully saved." msgstr "Aggiornato con successo!" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:435 #, fuzzy #| msgid "There was a problem submiting your message. Please try again." msgid "There was a problem saving the element." msgstr "C'è stato un problema nell'invio del tuo messaggio. Prova ancora." #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:479 #, fuzzy #| msgid "Theme options imported successfully." msgid "Template successfully saved." msgstr "Opzioni del tema importate con successo." #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:483 #, fuzzy #| msgid "There was a problem submiting your message. Please try again." msgid "There was a problem saving the template." msgstr "C'è stato un problema nell'invio del tuo messaggio. Prova ancora." #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:506 #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:530 #, fuzzy #| msgid "Theme options imported successfully." msgid "Template deleted successfully" msgstr "Opzioni del tema importate con successo." #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:509 #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:533 msgid "There was a problem. The template was not deleted" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:580 #, fuzzy #| msgid "There was an error when reading this WXR file" msgid "There was a problem loading the template" msgstr "Errore durante la lettura del file WXR" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:373 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:378 #, fuzzy #| msgid "Please enter an icon for this step." msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Inserisci un'icona per questo step." #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:721 msgid "PLAY VIDEO" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:854 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:123 #, fuzzy #| msgid "Spinner animation" msgid "Appear animation" msgstr "Animazione spinner" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:855 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:124 #, fuzzy #| msgid "Select the desired animation for this step. Disabled in Style 2!!" msgid "" "Select the appear animation for this element when it comes into the viewport" msgstr "" "Selezionare l'animazione desiderata per questo step. Disabilitato nello " "stile 2!!" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:873 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:132 #, fuzzy #| msgid "Timout duration" msgid "Animation Duration" msgstr "Durata timeout" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:874 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:133 #, fuzzy #| msgid "Select the type of video source." msgid "Select the type of duration." msgstr "Selezionare il tipo di sorgente video." #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:879 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:138 msgid "Fast (500ms)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:880 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:139 #, fuzzy #| msgid "Normal (Bottom)" msgid "Normal (1000ms)" msgstr "Normale (in basso)" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:881 msgid "Slow (2000ms)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:885 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:145 msgid "Animation Delay" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:886 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:146 msgid "" "Enter the number of milliseconds the animation is delayed after the element " "comes into the viewport. Please note that some elements can contain multiple " "elements that will animate progressively based on this value." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:967 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:321 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:447 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:206 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:381 #: pagebuilder/elements/list/list.php:334 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:356 #: theme-functions-override.php:3876 #, fuzzy #| msgid "Edit padding for each device breakpoint" msgid "Edit element padding & margins for each device breakpoint. " msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:968 #: theme-functions-override.php:3877 msgid "" "This will enable you to have more control over the padding of the element on " "each device. Click to see
how box-model works
." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:974 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:68 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:279 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:58 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:193 #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:134 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:521 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:367 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:328 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:572 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:865 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:748 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:550 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:454 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:213 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:280 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:388 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:567 #: pagebuilder/elements/column/column.php:161 #: pagebuilder/elements/column/column.php:360 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:228 #: pagebuilder/elements/list/list.php:341 #: pagebuilder/elements/section/section.php:192 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:98 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:632 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:127 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:363 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:165 #: theme-functions-override.php:3883 msgid "LARGE" msgstr "GRANDE" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:975 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:69 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:280 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:59 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:194 #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:135 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:522 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:368 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:329 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:573 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:866 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:749 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:551 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:455 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:281 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:389 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:568 #: pagebuilder/elements/column/column.php:162 #: pagebuilder/elements/column/column.php:361 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:229 #: pagebuilder/elements/list/list.php:342 #: pagebuilder/elements/section/section.php:193 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:99 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:633 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:128 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:364 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:166 #: theme-functions-override.php:3884 msgid "MEDIUM" msgstr "MEDIO" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:976 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:70 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:281 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:60 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:195 #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:136 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:523 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:369 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:330 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:574 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:867 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:750 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:552 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:456 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:282 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:390 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:569 #: pagebuilder/elements/column/column.php:163 #: pagebuilder/elements/column/column.php:362 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:230 #: pagebuilder/elements/list/list.php:343 #: pagebuilder/elements/section/section.php:194 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:100 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:634 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:129 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:365 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:167 #: theme-functions-override.php:3885 msgid "SMALL" msgstr "PICCOLO" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:977 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:71 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:282 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:61 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:196 #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:137 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:524 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:370 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:331 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:575 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:868 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:751 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:553 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:457 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:283 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:391 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:570 #: pagebuilder/elements/column/column.php:164 #: pagebuilder/elements/column/column.php:363 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:231 #: pagebuilder/elements/list/list.php:344 #: pagebuilder/elements/section/section.php:195 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:101 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:635 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:130 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:366 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:168 #: theme-functions-override.php:3886 msgid "EXTRA SMALL" msgstr "MOLTO PICCOLO" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:987 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:289 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:203 #: theme-functions-override.php:3896 #, fuzzy #| msgid "Hide on Large Breakpoint" msgid "Margin (Large Breakpoints)" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Largo" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:988 #: theme-functions-override.php:3897 #, php-format msgid "" "Select the margin (in percent % or px) for this element. Accepts negative " "margin." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1002 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:303 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:218 #: theme-functions-override.php:3911 #, fuzzy #| msgid "Hide on Medium Breakpoint" msgid "Margin (Medium Breakpoints)" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Medio" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1003 #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1012 #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1021 #: theme-functions-override.php:3912 theme-functions-override.php:3921 #: theme-functions-override.php:3930 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select the minimum height of the element." msgid "Select the margin (in percent % or px) for this element." msgstr "Seleziona l'altezza minima dell'elemento." #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1011 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:312 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:228 #: theme-functions-override.php:3920 #, fuzzy #| msgid "Hide on Small Breakpoint " msgid "Margin (Small Breakpoints)" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Piccolo" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1020 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:321 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:238 #: theme-functions-override.php:3929 #, fuzzy #| msgid "Hide on Extra small Breakpoint " msgid "Margin (Extra Small Breakpoints)" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Molto Piccolo" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1034 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:331 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:249 #: theme-functions-override.php:3943 #, fuzzy #| msgid "Hide on Large Breakpoint" msgid "Padding (Large Breakpoints)" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Largo" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1035 #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1051 #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1061 #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1071 #: theme-functions-override.php:3944 theme-functions-override.php:3960 #: theme-functions-override.php:3970 theme-functions-override.php:3980 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select the desired style for this element" msgid "Select the padding (in percent % or px) for this element." msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1050 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:346 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:264 #: theme-functions-override.php:3959 #, fuzzy #| msgid "Hide on Medium Breakpoint" msgid "Padding (Medium Breakpoints)" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Medio" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1060 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:356 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:274 #: theme-functions-override.php:3969 #, fuzzy #| msgid "Hide on Small Breakpoint " msgid "Padding (Small Breakpoints)" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Piccolo" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1070 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:366 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:284 #: theme-functions-override.php:3979 #, fuzzy #| msgid "Hide on Extra small Breakpoint " msgid "Padding (Extra Small Breakpoints)" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Molto Piccolo" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:14 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:13 msgid "Video Tutorial" msgstr "Tutorial Video" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:15 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:14 msgid "Click here to access video tutorial for this element." msgstr "Clicca qui per accedere ai tutorial video per questo elemento." #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:26 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:25 msgid "Written Documentation" msgstr "Documentazione scritta" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:27 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:26 msgid "Click here to access documentation for this element." msgstr "Clicca qui per accedere alla documentazione per questo elemento." #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:37 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:36 msgid "Click to copy ID to clipboard" msgstr "Fare clic per copiare l'ID negli Appunti" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:38 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:37 msgid "Unique ID:" msgstr "ID univoco:" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:39 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:38 msgid "In case you need some custom styling use as a css class selector" msgstr "Se devi utilizzare degli stili personalizzati usa come selettore css" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:40 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:39 msgid "Click to copy CSS class to clipboard" msgstr "Fare clic per copiare la classe CSS negli Appunti" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:74 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:72 #, fuzzy #| msgid "Support Forums" msgid "Support Dashboard" msgstr "Forum di supporto" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:74 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:72 msgid "Kallyas Video Tutorials & Documentation" msgstr "Tutorial Video di Kallyas & documentazione" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:74 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:72 msgid "Rate Kallyas" msgstr "Valuta Kallyas" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:86 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:82 msgid "Written Documentation:" msgstr "Documentazione scritta:" #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:86 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:82 msgid "Click here to access documentation for this options section." msgstr "" "Clicca qui per accedere alla documentazione per questa sezione di opzioni." #: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:101 #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:95 msgid "Video Tutorials:" msgstr "Tutorial Video:" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:13 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:47 msgid "Accordions" msgstr "Accordion" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:14 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:48 msgid "Here you can create your desired accordions." msgstr "Qui puoi creare gli accordion desiderati." #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:23 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:56 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:87 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:91 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:82 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:228 #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:143 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:455 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:352 #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:115 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:161 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:181 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:162 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:186 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:221 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:315 #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:176 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:153 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:249 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:411 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:292 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:208 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:154 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:107 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:188 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:306 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:194 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:145 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:199 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:179 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:230 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:334 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:30 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:24 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:57 msgid "Please enter a title for this accordion." msgstr "Inserisci il titolo per questo accordion." #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:30 #, fuzzy #| msgid "Expanded" msgid "Expanded?" msgstr "Espanso" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:31 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:64 msgid "Select yes if you want this panel to be expanded on page load." msgstr "" "Selezionare Sì se si desidera che questo pannello venga espanso al " "caricamento della pagina." #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:35 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:523 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:537 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:550 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:563 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:170 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:260 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:273 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:374 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:538 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:358 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:455 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:469 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:482 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:495 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:178 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:93 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:107 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:121 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:138 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:152 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:165 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:178 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:195 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:208 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:221 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:69 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:428 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:490 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:503 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:531 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:665 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:678 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:691 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:704 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:717 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:382 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:396 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:409 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:422 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:435 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:444 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:457 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:470 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:483 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:496 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:303 #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:249 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:279 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:583 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:597 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:610 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:623 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:636 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:375 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:387 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:398 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:538 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:552 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:565 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:578 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:591 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:242 #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:220 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:550 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:564 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:577 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:590 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:603 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:208 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:221 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:234 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:247 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:414 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:427 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:503 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:560 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:640 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:716 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:758 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:167 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:181 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:293 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:306 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:402 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:457 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:633 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:655 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:351 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:421 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:433 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:604 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:618 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:631 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:644 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:657 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:767 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:766 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:780 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:793 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:806 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:819 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:229 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:378 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:392 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:405 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:418 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:431 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:262 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:278 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:332 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:495 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:509 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:522 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:535 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:548 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:487 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:524 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:590 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:626 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:693 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:730 #: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:85 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:231 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:243 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:454 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:468 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:481 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:494 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:507 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:210 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:271 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:407 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:421 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:434 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:447 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:460 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:381 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:392 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:580 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:594 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:607 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:620 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:633 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:262 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:273 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:551 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:565 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:578 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:591 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:604 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:349 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:360 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:533 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:547 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:560 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:573 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:586 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:316 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:327 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:384 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:522 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:536 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:549 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:562 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:575 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:180 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:191 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:265 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:278 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:403 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:417 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:430 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:443 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:456 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:271 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:282 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:455 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:469 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:482 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:495 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:508 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:208 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:219 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:406 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:420 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:433 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:446 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:459 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:178 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:368 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:381 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:394 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:407 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:177 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:188 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:360 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:373 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:386 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:399 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:228 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:239 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:301 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:452 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:466 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:479 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:492 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:505 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:179 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:319 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:336 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:353 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:373 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:390 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:406 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:422 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:442 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:458 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:474 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:403 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:417 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:430 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:443 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:456 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:367 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:380 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:492 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:292 #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:204 #: pagebuilder/elements/section/section.php:376 #: pagebuilder/elements/section/section.php:465 #: pagebuilder/elements/section/section.php:479 #: pagebuilder/elements/section/section.php:492 #: pagebuilder/elements/section/section.php:505 #: pagebuilder/elements/section/section.php:518 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:155 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:443 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:525 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:200 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:216 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:63 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:92 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:105 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:143 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:282 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:294 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:308 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:319 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:369 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:144 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:270 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:30 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:81 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:98 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:113 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:83 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:27 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:61 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:71 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:149 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:78 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:90 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:102 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:33 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:69 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:57 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:174 woocommerce/woo_options.php:52 #: woocommerce/woo_options.php:66 woocommerce/woo_options.php:166 #: woocommerce/woo_options.php:219 woocommerce/woo_options.php:556 #: woocommerce/woo_options.php:571 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:53 #, fuzzy #| msgid "Collapse Behaviour" msgid "Collapse Behavior" msgstr "Comportamento della compressione" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:54 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select the behaviour of the collapsible panels. Upon click, Accordion " #| "Functionality will close other panels, while toggle just opens/closes the " #| "current clicked panel." msgid "" "Select the behavior of the collapsible panels. Upon click, Accordion " "Functionality will close other panels, while toggle just opens/closes the " "current clicked panel." msgstr "" "Seleziona il comportamento dei pannelli comprimibili. Con un click, la " "funzionalità dell'accordion chiuderà gli altri pannelli, mentre selezionando " "Toggle si aprirà/chiuderà soltanto il pannello correntemente cliccato." #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:58 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:152 msgid "Toggle" msgstr "Toggle" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:59 #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:224 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:24 #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:153 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:21 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion_panel.php:46 msgid "Accordion" msgstr "Accordion" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:66 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:79 #, fuzzy #| msgid "Elements color theme" msgid "Element Color Scheme" msgstr "Tema di colore degli elementi" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:67 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:80 #, fuzzy #| msgid "Select the color theme for the texts" msgid "Select the color scheme of this element" msgstr "Seleziona il colore del tema per il testo" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:71 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:84 #, fuzzy #| msgid "Left (default)" msgid "Light (default)" msgstr "Sinistra (predefinito)" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:72 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:85 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:257 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:463 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:245 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:392 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:296 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:116 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:43 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:225 msgid "This element will generate an accordion collapsible element." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/anchor_point/anchor_point.php:67 #, fuzzy #| msgid "Author Photo" msgid "Anchor Point" msgstr "Foto autore" #: framework/zion-builder/inc/modules/anchor_point/anchor_point.php:68 msgid "" "This element will generate an empty element with an unique ID that can be " "used as an achor point." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:23 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:210 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:381 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:210 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth.php:69 #: pagebuilder/elements/button/button.php:31 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:183 msgid "Text" msgstr "Testo" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:24 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:382 #: pagebuilder/elements/button/button.php:32 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:184 msgid "Text inside the button" msgstr "Testo all'interno del pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:31 #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:389 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:368 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:352 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:416 #: pagebuilder/elements/button/button.php:39 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:192 msgid "Link" msgstr "Link" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:32 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:390 #: pagebuilder/elements/button/button.php:40 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:193 msgid "Attach a link to the button" msgstr "Associare un link al pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:37 #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:399 #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:415 #: pagebuilder/elements/button/button.php:45 #: pagebuilder/elements/button/button.php:453 #: pagebuilder/elements/button/button.php:469 #, fuzzy #| msgid "Flickr Feed" msgid "Click me" msgstr "Feed Flickr" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:51 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:398 #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:113 #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:90 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:115 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:396 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:208 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:208 #: pagebuilder/elements/button/button.php:61 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:200 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:198 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:40 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:26 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:26 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:33 msgid "Style" msgstr "Stile" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:52 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:416 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:190 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:236 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:399 #: pagebuilder/elements/button/button.php:62 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:600 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:201 msgid "Select a style for the button" msgstr "Seleziona uno stile per il pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:64 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:466 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:485 #: pagebuilder/elements/button/button.php:74 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:255 msgid "Button text Options" msgstr "Opzioni del testo del pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:65 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:467 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:256 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the title." msgid "Specify the typography properties for the button." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo." #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:78 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:479 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:449 #: pagebuilder/elements/button/button.php:88 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:612 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:242 msgid "Button Corners" msgstr "Angoli del pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:79 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:480 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:450 #: pagebuilder/elements/button/button.php:89 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:613 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:243 msgid "Select the button corners type for this button" msgstr "Selezionare il tipo di angoli per questo pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:84 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:485 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:455 #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:248 #: pagebuilder/elements/button/button.php:94 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:565 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:618 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:248 msgid "Smooth rounded corner" msgstr "Angoli arrotondati lisci" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:85 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:486 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:456 #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:249 #: pagebuilder/elements/button/button.php:95 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:619 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:249 msgid "Round corners" msgstr "Angoli arrotondati" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:86 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:487 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:457 #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:250 #: pagebuilder/elements/button/button.php:96 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:566 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:620 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:250 msgid "Square corners" msgstr "Angoli retti" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:95 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:629 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:171 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:39 #: pagebuilder/elements/button/button.php:105 #, fuzzy #| msgid "Timer Type" msgid "Border Type" msgstr "Tipo timer" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:96 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:630 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:172 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:40 #: pagebuilder/elements/button/button.php:106 #, fuzzy #| msgid "Select the button corners type for this button" msgid "Select the border type for this button." msgstr "Selezionare il tipo di angoli per questo pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:101 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:414 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:635 #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:87 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:126 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:177 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:332 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:45 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:476 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:228 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:414 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:450 #: pagebuilder/elements/button/button.php:111 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:102 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:636 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:178 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:46 #: pagebuilder/elements/button/button.php:112 msgid "Solid" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:103 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:579 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:637 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:179 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:511 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:47 #: pagebuilder/elements/button/button.php:113 msgid "Dotted" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:104 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:638 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:180 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:48 #: pagebuilder/elements/button/button.php:114 msgid "Dashed" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:105 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:639 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:181 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:49 #: pagebuilder/elements/button/button.php:115 msgid "Double" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:117 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:651 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:193 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:61 #: pagebuilder/elements/button/button.php:127 #, fuzzy #| msgid "Item Width" msgid "Border Width" msgstr "Larghezza dell'elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:118 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:652 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:194 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:62 #: pagebuilder/elements/button/button.php:128 #, fuzzy #| msgid "Choose a form field layout" msgid "Choose a border width." msgstr "Scegli un layout per il campo modulo" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:139 #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:136 #: pagebuilder/elements/button/button.php:149 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:31 msgid "Background Type" msgstr "Tipo di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:140 #: pagebuilder/elements/button/button.php:150 #, fuzzy #| msgid "Please select the source type of the background." msgid "Please select the type of the background." msgstr "Si prega di selezionare il tipo di origine dello sfondo." #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:145 #: pagebuilder/elements/button/button.php:155 #, fuzzy #| msgid "Slide Color" msgid "Solid color" msgstr "Colore della Slide" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:146 #: pagebuilder/elements/button/button.php:156 msgid "Gradient" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:152 #: pagebuilder/elements/button/button.php:162 #, fuzzy #| msgid "Background Color" msgid "Background-Color" msgstr "Colore di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:153 #: pagebuilder/elements/button/button.php:163 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:209 msgid "Select button custom color." msgstr "Seleziona il colore predefinito dei pulsanti" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:168 #: pagebuilder/elements/button/button.php:178 #, fuzzy #| msgid "Background Color" msgid "Background-Color HOVER" msgstr "Colore di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:169 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:421 #: pagebuilder/elements/button/button.php:179 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:219 #, php-format msgid "" "Select button custom color on hover. If not specified, the normal state " "color will be used with a 20% color adjustment in brightness." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:179 #: pagebuilder/elements/button/button.php:189 #, fuzzy #| msgid "Yes (Custom CSS generated gradient)" msgid "Custom CSS Gradient" msgstr "Sì (gradiente CSS personalizzato generato)" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:180 #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:193 #: pagebuilder/elements/button/button.php:190 #: pagebuilder/elements/button/button.php:203 #: pagebuilder/elements/section/section.php:609 #, php-format msgid "" "You can use a tool such as
%s
to " "generate a unique custom gradient.\n" "Here's a quick video explainer
%s
how to " "generate and paste the video here." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:192 #: pagebuilder/elements/button/button.php:202 #, fuzzy #| msgid "Custom Text in Header" msgid "Custom CSS Gradient Hover" msgstr "Testo personalizzato nell'header" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:206 #: pagebuilder/elements/button/button.php:218 #, fuzzy #| msgid "Circle Text Color" msgid "Text-Color" msgstr "Colore del testo del cerchio" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:207 #: pagebuilder/elements/button/button.php:219 #, fuzzy #| msgid "Select button custom color." msgid "Select button custom text color." msgstr "Seleziona il colore predefinito dei pulsanti" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:221 #: pagebuilder/elements/button/button.php:233 #, fuzzy #| msgid "Text Color Scheme" msgid "Text-Color HOVER" msgstr "Schema dei colori" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:222 #: pagebuilder/elements/button/button.php:234 #, php-format msgid "" "Select button custom text color on hover. If not specified, the normal state " "color will be used with a 20% color adjustment in brightness." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:230 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:666 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:208 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:76 #: pagebuilder/elements/button/button.php:242 #, fuzzy #| msgid "Bar Color" msgid "Border-Color" msgstr "Colore Barra" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:231 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:667 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:209 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:77 #: pagebuilder/elements/button/button.php:243 #, fuzzy #| msgid "Select button custom color." msgid "Select button custom border color." msgstr "Seleziona il colore predefinito dei pulsanti" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:246 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:224 #: pagebuilder/elements/button/button.php:257 msgid "Border-Color HOVER" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:247 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:225 #: pagebuilder/elements/button/button.php:258 #, php-format msgid "" "Select button custom border color on hover. If not specified, the normal " "state color will be used with a 20% color adjustment in brightness." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:262 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:429 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:448 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:431 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:467 #: pagebuilder/elements/button/button.php:273 #: pagebuilder/elements/button/button.php:293 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:630 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:649 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:228 msgid "Select a size for the button" msgstr "Selezionare una dimensione per il pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:268 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:435 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:473 #: pagebuilder/elements/button/button.php:299 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:636 msgid "Full width (100%)" msgstr "Larghezza intera (100%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:269 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:436 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:474 #: pagebuilder/elements/button/button.php:300 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:637 msgid "Half width (50%)" msgstr "Metà larghezza (50%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:270 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:437 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:475 #: pagebuilder/elements/button/button.php:301 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:638 msgid "One-Third width (33%)" msgstr "Larghezza di un terzo (33%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:271 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:438 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:476 #: pagebuilder/elements/button/button.php:302 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:639 msgid "One-forth width (25%)" msgstr "Larghezza di un quarto (25%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:280 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:216 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:224 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:235 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:38 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:47 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:58 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:101 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:266 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:800 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:618 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:229 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:301 #: pagebuilder/elements/button/button.php:311 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:268 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:39 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:33 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:281 #: pagebuilder/elements/button/button.php:312 #, fuzzy #| msgid "Please select the alignment of the button/s." msgid "Please select the alignment of the button." msgstr "Seleziona l'allineamento dei pulsanti." #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:285 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:65 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:351 #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:298 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:532 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:430 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:240 #: pagebuilder/elements/button/button.php:316 #: pagebuilder/elements/list/list.php:317 msgid "Left (default)" msgstr "Sinistra (predefinito)" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:286 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:504 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:243 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:263 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:277 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:291 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:46 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:66 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:86 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:100 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:114 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:109 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:129 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:143 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:157 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:67 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:352 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:170 #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:299 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:217 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:808 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:626 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:533 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:432 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:342 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:241 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:237 #: pagebuilder/elements/button/button.php:317 #: pagebuilder/elements/list/list.php:318 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:272 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:46 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:45 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:40 msgid "Right" msgstr "Destra" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:287 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:503 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:242 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:262 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:276 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:290 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:45 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:65 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:85 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:99 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:113 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:706 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:108 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:128 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:142 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:156 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:66 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:353 #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:300 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:807 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:625 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:293 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:75 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:488 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:341 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:242 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:235 #: pagebuilder/elements/button/button.php:318 #: pagebuilder/elements/list/list.php:319 #: pagebuilder/elements/section/section.php:965 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:271 msgid "Center" msgstr "Centro" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:305 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:635 #: pagebuilder/elements/button/button.php:336 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:276 msgid "Icon position" msgstr "Posizione Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:306 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:636 #: pagebuilder/elements/button/button.php:337 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:277 msgid "Select the position of the icon" msgstr "Selezionare la posizione dell'icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:311 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:641 #: pagebuilder/elements/button/button.php:342 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:282 msgid "Before text" msgstr "Prima del testo" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:312 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:642 #: pagebuilder/elements/button/button.php:343 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:283 msgid "After text" msgstr "Dopo il testo" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:317 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:126 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:648 #: pagebuilder/elements/button/button.php:348 #: pagebuilder/elements/list/list.php:471 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:289 msgid "Select icon" msgstr "Seleziona icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:318 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:649 #: pagebuilder/elements/button/button.php:349 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:290 msgid "Select an icon to add to the button" msgstr "Selezionare un'icona da aggiungere al pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:543 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:364 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:370 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:371 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:175 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:176 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:21 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:544 #, fuzzy #| msgid "Centered Button" msgid "Create a button." msgstr "Pulsante centrato" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:61 #: pagebuilder/elements/column/column.php:154 #, fuzzy #| msgid "Edit padding for each device breakpoint" msgid "Edit Settings for each device breakpoint" msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:62 #: pagebuilder/elements/column/column.php:155 msgid "" "This will enable you to have more control over the settings of this column " "on each device." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:79 msgid "Column Offset - Desktops" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:80 #, fuzzy #| msgid "Here you can choose a color for this slide." msgid "Here you can define an offset for this column " msgstr "Qui si può scegliere un colore per questa slide." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:93 msgid "Column Offset - Laptops / large tablets" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:94 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:107 #, fuzzy #| msgid "Here you can choose a color for this slide." msgid "Here you can define an offset for this column" msgstr "Qui si può scegliere un colore per questa slide." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:106 msgid "Column offset - Tablets" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:120 msgid "Column Offset - SmartPhones" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:121 msgid "Here you can define an offset for this column. Usually not used at all." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:131 msgid "Column Size on Desktops" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:132 msgid "" "In View Mode only!
Select a size for this column on large devices, for " "example Desktops with a resolution bigger than 1200px." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:141 msgid "Column Size on Tablets" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:142 msgid "Select a size for this column on small devices( >= 768px )" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:150 msgid "Columns Size on Smartphones" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:151 msgid "Select a size for this column on extra small devices( <768px )" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:165 #: pagebuilder/elements/column/column.php:258 #, fuzzy #| msgid "Item Height" msgid "Inner Height" msgstr "Altezza dell'elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:166 #: pagebuilder/elements/column/column.php:259 msgid "" "Choose the desired height for this column. If you want to reset the height, " "simply leave the input blank." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:185 #: pagebuilder/elements/column/column.php:279 #, fuzzy #| msgid "Item Width" msgid "Inner Width" msgstr "Larghezza dell'elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:186 #: pagebuilder/elements/column/column.php:280 msgid "" "Choose the desired INNER width for this column. If you want to change the " "column's size, go to the 1st tab - general options." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:205 #: pagebuilder/elements/column/column.php:299 msgid "Vertical Align - Inner Content" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:206 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:137 #: pagebuilder/elements/column/column.php:300 #: pagebuilder/elements/section/section.php:143 msgid "Choose how to vertically align content." msgstr "Scegli come allineare verticalmente il contenuto." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:223 #: pagebuilder/elements/column/column.php:317 msgid "Horizontal Align - Inner Content" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:224 #: pagebuilder/elements/column/column.php:318 #, fuzzy #| msgid "Choose how to vertically align content." msgid "Choose how to horizontally align content." msgstr "Scegli come allineare verticalmente il contenuto." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:272 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:186 #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:127 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:514 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:741 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:543 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:273 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:221 #: pagebuilder/elements/section/section.php:185 #, fuzzy #| msgid "Edit padding for each device breakpoint" msgid "Edit padding & margins for each device breakpoint" msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:273 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Edit the padding options for each breakpoint (device). This will enable " #| "you to have more control over the padding of the container on each " #| "device. For example you might want the subheader to be shorter on " #| "mobiles, but taller on desktops." msgid "" "This will enable you to have more control over the padding of the container " "on each device. Click to see
how box-model " "works
." msgstr "" "Modifica le opzioni di padding per ogni punto di interruzione (dispositivo). " "Questo ti permetterà di avere più controllo sulla spaziatura del contenitore " "per ogni dispositivo. Per esempio potresti volere che il Subheader sia più " "basso nei dispositivi mobili e più alto su desktop." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:290 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:204 #, php-format msgid "" "Select the margin (in percent % or px) for this container. Accepts negative " "margin." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:304 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:313 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:322 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:219 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:229 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:239 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select the alignment of the content" msgid "Select the margin (in percent % or px) for this container." msgstr "Selezionare l'allineamento del contenuto" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:332 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:347 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:357 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:367 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:250 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:265 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:275 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:285 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select the alignment of the content" msgid "Select the padding (in percent % or px) for this container." msgstr "Selezionare l'allineamento del contenuto" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:385 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:303 #, fuzzy #| msgid "Background options" msgid "Background & Color Options" msgstr "Opzioni di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:386 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:304 #, fuzzy #| msgid "Here you can choose the background color for this element." msgid "" "These are options to customize the background and colors for this section." msgstr "Qui è possibile scegliere il colore di sfondo per questo elemento." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:393 #, fuzzy #| msgid "Header Background Color" msgid "Inner Background color" msgstr "Colore di sfondo dell'Header" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:394 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:312 #, fuzzy #| msgid "Here you can choose the background color for this element." msgid "Here you can override the background color for this section." msgstr "Qui è possibile scegliere il colore di sfondo per questo elemento." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:408 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:326 #, fuzzy #| msgid "Background image" msgid "Background Media" msgstr "Immagine di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:409 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:327 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:567 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:284 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:346 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:473 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:440 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:452 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:495 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:656 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:280 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:386 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:345 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:309 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:482 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:453 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:435 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:424 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:305 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:357 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:308 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:256 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:253 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:305 #: pagebuilder/elements/section/section.php:325 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:32 msgid "Please select the source type of the background." msgstr "Si prega di selezionare il tipo di origine dello sfondo." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:415 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:175 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:21 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:555 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:333 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:573 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:290 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:352 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:479 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:446 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:220 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:221 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:249 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:458 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:483 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:122 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:123 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:129 #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:83 #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:84 #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:90 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:114 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:49 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:501 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:662 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:286 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:288 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:307 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:308 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:322 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:392 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:178 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:179 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:184 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:351 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:315 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:488 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:459 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:441 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:430 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:311 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:363 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:314 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:262 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:259 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:360 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:244 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:311 #: pagebuilder/elements/section/section.php:331 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:416 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:334 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:575 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:292 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:481 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:448 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:460 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:116 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:51 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:503 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:664 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:288 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:394 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:353 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:317 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:490 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:461 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:443 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:432 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:313 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:365 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:316 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:264 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:261 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:362 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:313 #: pagebuilder/elements/section/section.php:333 msgid "Youtube Video" msgstr "Video YouTube" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:417 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:335 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:576 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:293 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:355 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:482 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:449 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:461 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:117 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:52 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:504 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:665 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:289 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:395 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:318 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:491 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:462 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:444 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:433 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:314 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:366 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:317 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:265 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:262 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:363 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:314 #: pagebuilder/elements/section/section.php:334 #, fuzzy #| msgid "Video" msgid "Vimeo Video" msgstr "Video" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:418 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:336 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:574 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:291 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:353 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:480 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:447 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:459 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:115 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:50 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:502 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:663 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:287 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:393 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:352 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:316 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:489 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:460 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:442 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:431 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:312 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:364 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:315 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:263 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:260 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:361 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:312 #: pagebuilder/elements/section/section.php:332 msgid "Self Hosted Video" msgstr "Video auto-ospitato" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:419 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:337 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:483 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:118 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:53 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:666 #: pagebuilder/elements/section/section.php:335 msgid "Embed Iframe (Vimeo etc.)" msgstr "Includi Iframe (Vimeo ecc.)" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:425 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:343 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:213 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:37 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:426 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:344 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:32 #, fuzzy #| msgid "Select a background image for this element" msgid "Please choose a background image for this section." msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo per questo elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:435 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:367 #, fuzzy #| msgid "Youtube Video" msgid "Youtube URL" msgstr "Video YouTube" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:436 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:368 #, fuzzy #| msgid "Add an Youtube ID" msgid "Add an Youtube URL" msgstr "Aggiungere un ID di Youtube" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:446 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:378 #, fuzzy #| msgid "Video URL" msgid "Vimeo URL" msgstr "URL Video" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:447 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:379 #, fuzzy #| msgid "Embedded Video URL" msgid "Add an Vimeo URL" msgstr "URL del video Incorporato" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:458 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:390 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:499 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:145 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:104 #: pagebuilder/elements/section/section.php:403 msgid "Embed Video Iframe (URL)" msgstr "Includi Iframe Video (URL)" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:459 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:391 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:500 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:146 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:105 #: pagebuilder/elements/section/section.php:404 msgid "" "Add the full URL for Youtube, Vimeo or DailyMotion. Please remember these " "videos will not be autoplayed on mobile devices." msgstr "" "Aggiungere l'URL completo per Youtube, Vimeo o DailyMotion. Si prega di " "ricordare che questi video non saranno riprodotti automaticamente su " "dispositivi mobili." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:471 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:403 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:48 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:116 #, fuzzy #| msgid "Video Source Type" msgid "Mp4 video source" msgstr "Sorgente Video" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:472 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:404 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:49 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:117 msgid "Add the MP4 video source for your local video" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:477 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:409 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:55 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:122 msgid "Add / Change mp4 video" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:483 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:415 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:62 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:128 msgid "Ogg/Ogv video source" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:484 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:416 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:63 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:129 msgid "Add the OGG video source for your local video" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:489 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:421 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:68 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:134 msgid "Add / Change ogg video" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:495 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:427 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:75 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:140 msgid "Webm video source" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:496 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:428 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:76 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:141 msgid "Add the WEBM video source for your local video" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:501 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:433 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:81 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:146 msgid "Add / Change webm video" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:507 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:439 msgid "Video poster / Fallback Image" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:508 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:440 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:153 msgid "" "Using this option you can add your desired video poster that will be shown " "on unsuported devices (mobiles, tablets). " msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:517 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:449 #, fuzzy #| msgid "Hide button on mobiles?" msgid "Display Play button on Mobiles?" msgstr "Nascondi pulsanti su dispositivi mobili?" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:518 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:450 msgid "" "By default videos are not displayed in the background on mobile devices. " "It's too problematic and instead, we added a button trigger which will open " "the video into a modal." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:531 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:463 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:88 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:161 #, fuzzy #| msgid "Autoplay slider?" msgid "Autoplay video?" msgstr "Riproduzione automatica Slider?" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:532 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:464 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:162 msgid "" "Enable autoplay for video? Remember, this option only applies on desktop " "devices, not mobiles or tablets." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:544 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:476 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:102 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:175 msgid "Loop video?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:545 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:477 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:176 msgid "" "Enable looping the video? Remember, this option only applies on desktop " "devices, not mobiles or tablets." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:557 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:489 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:189 #, fuzzy #| msgid "Start text" msgid "Start mute?" msgstr "Testo iniziale" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:558 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:490 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:190 msgid "Start the video with muted audio?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:571 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:503 msgid "Video Overlay?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:572 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:504 #, fuzzy #| msgid "Choose a menu to display." msgid "Choose a video Overlay" msgstr "Scegliere un menu da visualizzare." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:577 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:592 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:509 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:524 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:740 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:688 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:597 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:193 #: pagebuilder/elements/section/section.php:999 msgid "Disabled" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:578 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:510 #, fuzzy #| msgid "Diagram Size" msgid "Diagonal Stripes" msgstr "Dimensione Diagramma" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:580 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:512 msgid "Subtle Gradient" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:587 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:519 #, fuzzy #| msgid "Background Type" msgid "Background Overlay" msgstr "Tipo di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:588 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:520 msgid "" "You can overlay the default background (color or media). Useful when you " "want to darken or lighten the background." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:593 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:525 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:210 #, fuzzy #| msgid "Yes (Normal color)" msgid "Normal color" msgstr "Sì (colore normale)" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:594 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:526 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:211 #, fuzzy #| msgid "Yes (Horizontal gradient)" msgid "Horizontal gradient" msgstr "Sì (sfumatura orizzontale)" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:595 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:527 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:212 #, fuzzy #| msgid "Yes (Vertical gradient)" msgid "Vertical gradient" msgstr "Sì (sfumatura verticale)" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:596 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:528 #, fuzzy #| msgid "Yes (Custom CSS generated gradient)" msgid "Custom CSS generated gradient" msgstr "Sì (gradiente CSS personalizzato generato)" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:602 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:534 #, fuzzy #| msgid "Circle Background Color" msgid "Overlay Background Color" msgstr "Colore di sfondo del cerchio" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:603 #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:613 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:535 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:545 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:219 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:229 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:640 #, fuzzy #| msgid "Select a color." msgid "Pick a color" msgstr "Seleziona un colore." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:612 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:544 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:228 msgid "Overlay Gradient 2nd Bg. Color" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:621 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:553 msgid "Custom CSS Gradient Overlay" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:622 #, php-format msgid "" "You can use a tool such as
%s
to " "generate a unique custom gradient. Here is a quick video explainer
%s
how to generate and paste the code here" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:709 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:316 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:748 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:860 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:993 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:797 #: pagebuilder/elements/column/column.php:573 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:377 #, fuzzy #| msgid "Enable Smooth Scroll?" msgid "Enable Object Scrolling" msgstr "Abilitare lo scorrimento leggero?" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:710 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:317 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:749 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:861 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:994 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:798 #: pagebuilder/elements/column/column.php:574 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:378 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1008 msgid "" "This will add a very nice slide up or down effect to this element, upon " "scrolling." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:718 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:325 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:757 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:869 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1002 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:806 #: pagebuilder/elements/column/column.php:582 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:386 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1016 msgid "Distance" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:719 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:326 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:758 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:870 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1003 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:807 #: pagebuilder/elements/column/column.php:583 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:387 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1017 msgid "" "Select the Y axis distance to run the effect. The effect will run on the " "entire screen, from entering the viewport until leaving it." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:732 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:339 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:771 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:883 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1016 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:820 #: pagebuilder/elements/column/column.php:596 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:400 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1030 msgid "Easing" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:733 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:340 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:772 #, php-format msgid "" "Select the effect's easing. You can play with the easing effects
here
." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:749 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:356 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:788 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:900 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1033 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:837 #: pagebuilder/elements/column/column.php:613 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:417 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1047 #, fuzzy #| msgid "Cache Tweets in every:" msgid "Tween in reverse?" msgstr "Memorizza tweet nella cache ogni:" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:750 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:357 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:789 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:901 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1034 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:838 #: pagebuilder/elements/column/column.php:614 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:418 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1048 msgid "" "This will make the tween effect to run in opposite direction of the scroll." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:760 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:625 msgid "Overflow Hidden" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:761 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:626 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to show the page title or not." msgid "Select if you want to set overflow hidden for this section" msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no." #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:971 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:21 #, fuzzy #| msgid "Columns" msgid "Column" msgstr "Colonne" #: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:972 msgid "This element will generate a column in which you can add elements" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:120 #, fuzzy #| msgid "Please enter an email address" msgid "Recepient(s) email address" msgstr "Inserisci un indirizzo email" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:121 msgid "" "Please enter the email address where you want the form submissions to be " "sent. Note that you can enter multiple recipients separated by comma(,)." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:129 msgid "From (Email Sender)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:130 msgid "" "It's highly recommended to use an email containing this domain name. It may " "not work otherwise for some hostings.
The
'Reply-To'" "strong> address is the field you validate as 'Value is Email' eg:
http://hogash.d.pr/3OVS
." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:140 msgid "Email subject text" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:141 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the desired title that will appear bellow the icon/Title." msgid "" "Please enter your desired text that will appear as the subject of the " "received email" msgstr "Inserisci il titolo che apparirà sotto l'icona/Titolo." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:142 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1136 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1307 msgid "New form submission" msgstr "Nuova sottoscrizione al modulo" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:148 #, fuzzy #| msgid "Info message" msgid "Mail sent message" msgstr "Messaggio di informazioni" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:149 #, fuzzy #| msgid "Please enter a text that will appear at the end" msgid "" "Please enter your desired text that will appear after the form is " "successfully sent" msgstr "Inserisci il testo che apparirà alla fine" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:150 #, fuzzy #| msgid "Thank you for registering the theme." msgid "Thank you for contacting us" msgstr "Grazie per aver registrato il tema." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:156 msgid "Redirect url" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:157 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using these options you can replace some of the site areas with " #| "pagebuilder smart area." msgid "" "Using this option you can redirect the user after the form is succesfully " "submitted" msgstr "" "Utilizzando queste opzioni puoi sostituire alcune delle aree del sito con le " "smart area di page builder." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:166 #, fuzzy #| msgid "Show Date" msgid "Show Captcha" msgstr "Mostra Data" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:167 #, fuzzy #| msgid "Select yes if you want to make your background animated" msgid "Select yes if you want to add a Xaptcha field." msgstr "Seleziona Sì se vuoi rendere il tuo sfondo animato" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:176 msgid "Captcha language" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:177 #, php-format msgid "" "Enter the desired Captcha language code (
you can get it from here
)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:192 msgid "Add your own, custom fields:" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:193 #, fuzzy #| msgid "Here you can create your Laptop Slider Slides." msgid "Here you can create your contact form fields" msgstr "Qui puoi creare le tue diapositive Slider Laptop" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:200 msgid "Field name" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:201 #, fuzzy #| msgid "Please enter a name for this team member" msgid "Please enter a name for this field" msgstr "Inserisci il nome di questo membro del team" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:206 msgid "Field type" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:207 #, fuzzy #| msgid "Please select the slide type" msgid "Please select the field type" msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:211 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Textarea" msgstr "Testo" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:212 #, fuzzy #| msgid "- Select -" msgid "Select" msgstr "- Seleziona -" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:213 msgid "Radio" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:214 #, fuzzy #| msgid "Check out - " msgid "Checkbox" msgstr "Check out -" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:215 msgid "Plain text (accepts HTML)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:216 msgid "Datepicker & TimePicker" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:221 #, fuzzy #| msgid "Slider Navigation" msgid "Field validation" msgstr "Navigazione slider" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:222 #, fuzzy #| msgid "Please complete the Captcha validation" msgid "Please select the field validation" msgstr "Completare la convalida Captcha" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:226 #, fuzzy #| msgid "No animation" msgid "No validation" msgstr "Nessuna animazione" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:227 msgid "Value not empty" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:228 msgid "Value is Email" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:229 msgid "Value is numeric" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:244 #, fuzzy #| msgid "Select icon" msgid "Select/Radio option" msgstr "Seleziona icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:245 msgid "" "Please add your values for the select/radio option type in the following " "format : value:option name, value2:option name 2. For example \"house:House, " "car:Car, piano:Piano\"" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:254 msgid "Allow multiple select?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:255 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please select if you want to display the single blog post on multiple " #| "columns." msgid "Enable if you want the the user to select multiple options." msgstr "Scegli se vuoi mostrare il singolo post del blog su colonne multiple." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:267 msgid "Radio Options Inline?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:268 msgid "" "Enable if you want the radio options to appear inline, rather than blocks." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:281 #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:187 #, fuzzy #| msgid "Placeholder Effect" msgid "Placeholder" msgstr "Effetto Segnaposto" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:282 #, fuzzy #| msgid "Please add the placeholder for the email field" msgid "Please enter the placeholder value for this field" msgstr "Aggiungere il segnaposto per il campo email" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:291 msgid "Datepicker Language" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:292 msgid "Please select a datepicker language if needed. Needs page refresh!" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:302 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:409 #, fuzzy #| msgid "Blog date format" msgid "Date format" msgstr "Formato della data del Blog" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:303 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:410 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:211 msgid "" "Enter your desired date format. More info about formatting the date can be " "found" msgstr "" "Inserisci il formato della data desiderata. Ulteriori informazioni sulla " "formattazione della data possono essere trovate" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:303 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:410 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:211 #: template_helpers/tweeter-helper.php:168 msgid "here" msgstr "qui" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:315 #, fuzzy #| msgid "Enable legend?" msgid "Enable TimePicker?" msgstr "Abilitare la leggenda?" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:316 msgid "" "Do you want this datepicker field to display a time picker field as well?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:327 msgid "Timepicker Label text" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:328 #, fuzzy #| msgid "Please add the placeholder for the email field" msgid "Please add the label value for the timepicker field" msgstr "Aggiungere il segnaposto per il campo email" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:330 msgid "PICK TIME" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:338 #, fuzzy #| msgid "Fixed Width" msgid "Field width" msgstr "Larghezza fissa" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:339 #, fuzzy #| msgid "Please select the slide type" msgid "Please select the field width" msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:343 msgid "Three-Quarters width" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:344 #, fuzzy #| msgid "One-Third width (33%)" msgid "Two-Thirds width" msgstr "Larghezza di un terzo (33%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:345 #, fuzzy #| msgid "Half width (50%)" msgid "Half width" msgstr "Metà larghezza (50%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:346 #, fuzzy #| msgid "One-Third width (33%)" msgid "One-Third width" msgstr "Larghezza di un terzo (33%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:347 #, fuzzy #| msgid "One-forth width (25%)" msgid "One-Quarter width" msgstr "Larghezza di un quarto (25%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:348 #, fuzzy #| msgid "One-forth width (25%)" msgid "One-Sixth width" msgstr "Larghezza di un quarto (25%)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:362 #, fuzzy #| msgid "Post Options" msgid "Form Options" msgstr "Opzioni Post" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:363 msgid "These are options to customize the form inputs." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:370 #, fuzzy #| msgid "Display arrows?" msgid "Display Labels?" msgstr "Visualizzare frecce?" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:371 #, fuzzy #| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image." msgid "Enable if you want to display the labels above the inputs." msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:379 #, fuzzy #| msgid "Gutter size" msgid "Gutter Size (Distance)" msgstr "Dimensioni spaziatura" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:380 #, fuzzy #| msgid "Select the distance between circles." msgid "Select the gutter distance between inputs" msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:384 #, fuzzy #| msgid "Default (15px)" msgid "Default (20px)" msgstr "Predefinito (15px)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:385 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:350 #: pagebuilder/elements/section/section.php:167 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:608 msgid "Extra Small (5px)" msgstr "Molto piccolo (5px)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:386 #, fuzzy #| msgid "Small (10px)" msgid "Small (15px)" msgstr "Piccolo (10px)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:387 #, fuzzy #| msgid "Medium (25px)" msgid "Medium (30px)" msgstr "Medio (25px)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:388 #, fuzzy #| msgid "Large (40px)" msgid "Large (50px)" msgstr "Grande (40px)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:389 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:354 #: pagebuilder/elements/section/section.php:171 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:612 msgid "No distance - 0px" msgstr "Nessuna distanza - 0px" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:399 #, fuzzy #| msgid "Button text Options" msgid "Send Button Options" msgstr "Opzioni del testo del pulsante" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:400 msgid "These are options to customize the send button style." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:407 #, fuzzy #| msgid "Support button text" msgid "Submit button label" msgstr "Testo del pulsante Supporto" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:408 #, fuzzy #| msgid "Please enter a text for the first button." msgid "Enter a text for the submit button label." msgstr "Inserisci un testo per il primo pulsante." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:409 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:716 #, fuzzy #| msgid "Info message" msgid "Send message" msgstr "Messaggio di informazioni" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:415 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:599 msgid "Send button style" msgstr "Stile pulsante di invio" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:428 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:629 #, fuzzy #| msgid "Button width (px)" msgid "Button Width" msgstr "Larghezza del pulsante (px)" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:447 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:430 #: pagebuilder/elements/button/button.php:272 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:648 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:227 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:67 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:457 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:440 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:436 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:491 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:390 #: pagebuilder/elements/button/button.php:282 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:658 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:237 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:77 msgid "Extra small" msgstr "Molto piccolo" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:496 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:667 #, fuzzy #| msgid "Tab Buttons Alignment" msgid "Button Alignment" msgstr "Allineamento dei bottoni della scheda" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:497 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:267 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:801 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:414 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:302 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:668 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:269 msgid "Select the alignment" msgstr "Selezionare l'allineamento" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:502 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:241 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:261 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:275 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:289 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:44 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:64 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:84 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:98 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:112 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:107 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:127 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:141 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:155 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:169 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:200 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:806 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:624 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:340 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:236 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:270 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:45 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:47 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:39 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:514 #, fuzzy #| msgid "Post Options" msgid "Labels Text Options" msgstr "Opzioni Post" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:515 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the title." msgid "Specify the typography properties for the labels." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:534 #, fuzzy #| msgid "Send me a copy" msgid "Show send me a copy" msgstr "Inviami una copia" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:535 msgid "" "Select yes if you want to allow users to send a copy of the message to " "themselves. This requires you to set the email field to have the \"is email" "\" validation type." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:543 #, fuzzy #| msgid "Enable Slide Dragging" msgid "Enable debugging?" msgstr "Abilita trascinamento della slide" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:544 msgid "" "If you have problems with the contact form, this option will help debug the " "problem by showing some errors into the response field." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:576 msgid "Please configure the element options and add your contact fields." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:644 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:783 msgid "Send me a copy" msgstr "Inviami una copia" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:673 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:717 msgid "New Contact Form submission" msgstr "Nuova sottoscrizione al modulo dei contatti" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:681 #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:695 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:824 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:838 #, fuzzy #| msgid "There was a problem submiting your message. Please try again." msgid "There was a problem submitting your message. Please try again." msgstr "C'è stato un problema nell'invio del tuo messaggio. Prova ancora." #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:957 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1088 msgid "" "Please enter the reCaptcha public and private keys inside the admin panel!" msgstr "" "Inserisci le chiavi pubblica e privata di reCaptcha dal pannello di " "amministrazione!" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1270 #, fuzzy #| msgid "New Contact Form submission" msgid "Contact Form" msgstr "Nuova sottoscrizione al modulo dei contatti" #: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1271 msgid "This element will generate a contact form." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/custom_html/custom_html.php:69 #: pagebuilder/elements/custom_html/custom_html.php:24 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personalizzato" #: framework/zion-builder/inc/modules/custom_html/custom_html.php:70 msgid "This element will render HTML code specified by the user." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:37 msgid "Google Maps Api Key (Mandatory!)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:38 msgid "" "Add a Google Map Api Key. More on
Google Maps Key
" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:47 #: template_helpers/vendors/geo-directory/functions-geo-directory.php:16 #, fuzzy #| msgid "Real Location" msgid "Locations" msgstr "Posizione reale" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:48 #, fuzzy #| msgid "Here you can add your images." msgid "Here you can add your map locations." msgstr "Qui puoi aggiungere le tue immagini." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:54 #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:248 msgid "Marker Latitude" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:55 #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:249 #, php-format msgid "" "Please enter the latitude value for your location. Here's 2 links where you " "can get the coordinates
LatLong.net
or " "
iTouchMap.com
" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:61 #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:257 msgid "Marker Longitude" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:62 #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:258 #, php-format msgid "" "Please enter the longitude value for your location. Here's 2 links where you " "can get the coordinates
LatLong.net
or " "
iTouchMap.com
" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:68 msgid "Marker tooltip" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:69 #, fuzzy #| msgid "Please enter a text that will appear on the second line." msgid "Add a text that will appear when the user clicks on the marker." msgstr "Inserisci il testo che apparirà sulla seconda linea." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:74 msgid "Marker location icon" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:75 msgid "" "Select an icon that will appear as your current location. The default icon " "will be used if this is left blank." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:82 #, fuzzy #| msgid "Spinner animation" msgid "Marker animation" msgstr "Animazione spinner" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:83 #, fuzzy #| msgid "Select the position of the icon" msgid "Select an animation that the icon will use." msgstr "Selezionare la posizione dell'icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:87 msgid "Drop" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:87 msgid "Bounce" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:90 #, fuzzy #| msgid "Icon Size" msgid "Icon size" msgstr "Dimensioni icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:91 #, fuzzy #| msgid "Select the size of the icon." msgid "Select the size of the marker icon." msgstr "Seleziona la dimensione dell'icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:100 msgid "Zoom level" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:101 #, fuzzy #| msgid "Please select the style you want to use for this title." msgid "" "Select the start zoom level you want to use for this map ( default is 14 )" msgstr "Seleziona lo stile che si desidera utilizzare per questo titolo." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:109 msgid "Map Type" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:110 #, fuzzy #| msgid "Select the desired image that you want to use." msgid "Select the desired map type you want to use." msgstr "Selezionare l’immagine che si desidera utilizzare." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:115 msgid "Roadmap" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:116 msgid "Satellite" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:117 msgid "Terrain" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:118 msgid "Hybrid" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:123 #, fuzzy #| msgid "Add Icon Box." msgid "Add directions box" msgstr "Aggiungi box icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:124 msgid "" "Select if you want to add a textbox in which the user can enter a departure " "location and get directions to the office location (first one if there are " "more than one)." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:131 #, fuzzy #| msgid "Description text." msgid "Directions box text" msgstr "Testo della descrizione" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:132 #, fuzzy #| msgid "Please select the style you want to use." msgid "Please enter the direction box text you want to use." msgstr "Seleziona lo stile da utilizzare." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:134 #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:335 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:408 msgid "Visit us from..." msgstr "Venite a trovarci da..." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:140 #, fuzzy #| msgid "Icon position" msgid "Directions box position" msgstr "Posizione Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:141 #, fuzzy #| msgid "Please select the desired icon to use." msgid "Please select the direction box's position." msgstr "Selezionare l’icona da utilizzare." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:146 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:702 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:164 #: pagebuilder/elements/section/section.php:961 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:474 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:538 msgid "Top Left" msgstr "In alto a sinistra" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:147 #, fuzzy #| msgid "Title Left" msgid "Middle Left" msgstr "Titolo a sinistra" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:148 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:708 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:166 #: pagebuilder/elements/section/section.php:967 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:478 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:541 msgid "Bottom Left" msgstr "In basso a sinistra" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:149 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:704 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:165 #: pagebuilder/elements/section/section.php:963 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:476 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:540 msgid "Top Right" msgstr "In alto a destra" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:150 #, fuzzy #| msgid "middle-right" msgid "Middle Right" msgstr "in mezzo a destra" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:151 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:710 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:167 #: pagebuilder/elements/section/section.php:969 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:480 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:543 msgid "Bottom Right" msgstr "In basso a destra" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:152 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:703 #: pagebuilder/elements/section/section.php:962 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:475 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:539 #, fuzzy #| msgid "Center" msgid "Top Center" msgstr "Centro" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:153 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:709 #: pagebuilder/elements/section/section.php:968 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:479 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:542 #, fuzzy #| msgid "bottom-center" msgid "Bottom Center" msgstr "in basso al centro" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:160 #, fuzzy #| msgid "Show for all" msgid "Show overview map" msgstr "Mostra a tutti" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:161 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to show the page title or not." msgid "Select if you wish to add the overview map option" msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:168 msgid "Show street view" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:169 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to show the page title or not." msgid "Select if you wish to add the street view option" msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:176 #, fuzzy #| msgid "Show Date" msgid "Show map type" msgstr "Mostra Data" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:177 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to show the page title or not." msgid "Select if you wish to add the map type option" msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:190 #, fuzzy #| msgid "Max. Height " msgid "Map Height" msgstr "Altezza massima" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:191 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose the desired height for element.
*TIP: Use 100vh to have a " #| "full-height element." msgid "" "Please select value in pixels for the map height.
*TIP: Use 100vh to " "have a full-height element." msgstr "" "Scegliere l'altezza desiderata per l'elemento.
* Suggerimento: Usare " "100vh per avere un elemento ad altezza piena." #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:211 #, fuzzy #| msgid "Caption style" msgid "Map custom style" msgstr "Stile didascalia" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:212 #, php-format msgid "" "Use a custom map style. You can get custom styles from
%s
" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:219 #, fuzzy #| msgid "Normal gallery" msgid "Normal map style" msgstr "Galleria normale" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:220 #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:228 #, php-format msgid "" "Paste your custom style here (Javascript style array). You can get custom " "styles from
%s
" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:227 msgid "Active map style (when a popup is visible)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:240 #, fuzzy #| msgid "Custom font .eot" msgid "Custom center point" msgstr "Font personalizzato .eot" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:241 msgid "" "You might want to have the center point of the map onto the a side. " "Therefore you can custom center the map to show all markers." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:266 msgid "Allow Mousewheel" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:267 msgid "" "Select if you want to allow map zooming using the mouse scroll (may " "interfere with page scroll)." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:274 #, fuzzy #| msgid "Main Navigation" msgid "Map localization" msgstr "Menù principale" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:275 msgid "Force the map localization to a specific language" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:279 msgid "Use browser language" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:308 msgid "Please add a
Google Maps API Key
." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:310 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:427 #, fuzzy #| msgid "General text color theme" msgid "Generate one here" msgstr "Colore del testo del tema generale" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:455 #, fuzzy #| msgid "Open in Google Maps" msgid "Google Map" msgstr "Apri in Google Maps" #: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:456 msgid "This element will render a Google Map." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:16 #, fuzzy #| msgid "Title text." msgid "Title Text" msgstr "Testo del titolo" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:17 #, fuzzy #| msgid "Add the title. Shorcodes and HTML code allowed" msgid "Add the title. Shortcodes and HTML code are allowed." msgstr "Aggiungere il titolo. Shorcode e codice HTML consentiti" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:24 #, fuzzy #| msgid "Title Heading" msgid "Title Heading Type" msgstr "Intestazione Titolo" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:25 #, fuzzy #| msgid "Select a title heading. The title will be wrapped in this tag" msgid "Select a title heading. The title will be wrapped in this tag." msgstr "" "Seleziona un'intestazione per il titolo. Il titolo sarà racchiuso in questi " "tag" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:42 #, fuzzy #| msgid "Add link" msgid "Add Link" msgstr "Aggiungi collegamento" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:43 #, fuzzy #| msgid "Add a link for the link." msgid "Add a link to this heading." msgstr "Aggiungere un collegamento per il link." #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:67 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:81 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:91 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:101 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:814 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:818 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:651 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:406 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:576 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:590 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:600 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:610 msgid "Title settings" msgstr "Impostazioni del titolo" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:68 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:82 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:92 #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:102 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:344 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:815 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:819 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:652 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:332 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:407 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:577 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:591 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:601 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:611 msgid "Specify the typography properties for the title." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo." #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:111 #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:15 #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:16 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:29 msgid "Color" msgstr "Colore" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:112 #, fuzzy #| msgid "Choose the color" msgid "Choose the text color." msgstr "Scegli il colore" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:136 #, fuzzy #| msgid "Icon Hover Color" msgid "Hover Color" msgstr "Colore dell'hover dell'icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:137 msgid "Choose the Hover Color. Will work only if linked!!" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:261 #, fuzzy #| msgid "Title Heading" msgid "Heading" msgstr "Intestazione Titolo" #: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:262 msgid "This element will generate a heading element." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:168 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:106 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:388 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:377 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:249 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:123 msgid "Icon Type" msgstr "Tipo Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:169 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:389 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:378 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:250 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:124 msgid "Type of the icon." msgstr "Tipo di icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:174 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:394 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:383 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:255 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:129 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:248 msgid "Font Icon" msgstr "Icona Font" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:180 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:403 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:389 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:261 msgid "Image Icon" msgstr "Icona Immagine" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:181 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:404 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:390 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:262 msgid "Upload an Icon Image." msgstr "Carica un’immagine per l'icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:189 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:39 #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:194 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:117 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:171 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:412 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:398 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:310 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:169 msgid "Select Icon" msgstr "Seleziona Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:190 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:40 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:118 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:172 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:413 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:399 #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:319 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:311 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:170 msgid "Select an icon to display." msgstr "Selezionare un'icona da visualizzare." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:200 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:128 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:133 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:266 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:284 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:329 msgid "Custom URL" msgstr "URL Personalizzato" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:201 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:134 #, fuzzy #| msgid "Custom URL" msgid "Choose a custom URL" msgstr "URL Personalizzato" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:225 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:48 #, fuzzy #| msgid "Choose the pages layout." msgid "Choose the image's alignment." msgstr "Scegli il layout per le pagine." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:236 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:255 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:269 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:283 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:59 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:78 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:92 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:106 #, fuzzy #| msgid "Select the alignment" msgid "Select the image alignment." msgstr "Selezionare l'allineamento" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:254 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:77 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:120 #, fuzzy #| msgid "Alignment" msgid "Alignment (Tablets)" msgstr "Allineamento" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:268 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:91 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:134 msgid "Alignment (Small tablets)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:282 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:105 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:148 msgid "Alignment (Smartphones)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:298 #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:269 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:306 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:188 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:572 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:160 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:172 msgid "Icon Color" msgstr "Colore Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:307 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:137 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:573 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:436 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:745 msgid "Color of the icon." msgstr "Colore dell'icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:322 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:587 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:444 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:759 msgid "Icon Hover Color" msgstr "Colore dell'hover dell'icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:323 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:145 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:203 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:588 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:445 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:760 msgid "Hover Color of the icon." msgstr "Colore dell'icona al passaggio del mouse." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:332 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:210 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:311 #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:417 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:720 #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:113 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:138 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:226 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:80 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:50 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:143 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:333 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:153 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:211 #, fuzzy #| msgid "Add a background color to the box." msgid "The icon's background color on normal state." msgstr "Aggiungi un colore di sfondo al box." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:346 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:160 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:224 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:426 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:735 #, fuzzy #| msgid "Shape Background Hover Color" msgid "Background Hover Color" msgstr "Colore dell'hover dello sfondo della forma" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:347 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:161 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:225 #, fuzzy #| msgid "Add a background color to the box." msgid "The icon's background color on hover." msgstr "Aggiungi un colore di sfondo al box." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:355 msgid "Sizing" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:363 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:241 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:719 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:780 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:279 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:145 msgid "Icon Size" msgstr "Dimensioni icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:364 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:242 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:720 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:762 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:781 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:280 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:275 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:146 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:399 msgid "Select the size of the icon." msgstr "Seleziona la dimensione dell'icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:384 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:29 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:687 #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:96 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:740 #: pagebuilder/elements/section/section.php:946 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione Immagine" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:385 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:741 msgid "Select the size of the image." msgstr "Seleziona la dimensione dell'immagine." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:405 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:260 #, fuzzy #| msgid "Icon Padding (Shaped)" msgid "Icon Padding" msgstr "Spaziatura dell'icona (con forma)" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:406 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:261 #, fuzzy #| msgid "Select the opacity of the icon." msgid "Select the padding of the icon." msgstr "Selezionare l'opacità dell'icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:425 #, fuzzy #| msgid "Style" msgid "Styling" msgstr "Stile" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:433 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:287 #, fuzzy #| msgid "Add Color" msgid "Add Border" msgstr "Aggiungi colore" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:434 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:288 #, fuzzy #| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image." msgid "Enable if you want to add a border around the icon." msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:446 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:300 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:234 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:92 #, fuzzy #| msgid "Shorter Ratio" msgid "Border Radius" msgstr "Proporzione più corta" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:447 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:301 msgid "" "Choose the corner roundness of the icon. Only works if there is a background " "color or border." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:466 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:319 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:694 msgid "Icon Opacity" msgstr "Opacità dell'icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:467 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:320 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:695 msgid "Select the opacity of the icon." msgstr "Selezionare l'opacità dell'icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:486 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:339 #, fuzzy #| msgid "Post Options" msgid "Misc. options" msgstr "Opzioni Post" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:494 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:347 msgid "Force equal dimensions" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:495 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:348 msgid "" "Enable if you want to force the icon's width and height to be equal (eg: " "perfect circle, perfect square)." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:507 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:791 #, fuzzy #| msgid "Step Icon Animation" msgid "Add Floating Animation" msgstr "Animazione icona step" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:508 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:792 #, fuzzy #| msgid "Choose if you want to apply a custom header width." msgid "Enable this if you want to apply a floating up and down animation." msgstr "Scegli se vuoi applicare una larghezza personalizzata per l'header." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:548 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:185 #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:279 #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:104 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:180 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:135 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:194 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:166 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:167 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:728 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:162 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:549 #, fuzzy #| msgid "This will display a plain simple image." msgid "This element will display an icon." msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:21 #, fuzzy #| msgid "Layout" msgid "List Layout" msgstr "Layout" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:22 #, fuzzy #| msgid "Select the blog layout." msgid "Select the list's layout." msgstr "Seleziona il layout del blog" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:27 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "Vertical." msgstr "Verticale" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:28 #, fuzzy #| msgid "Horizontal Tabs" msgid "Horizontal." msgstr "Schede orizzontali" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:39 #, fuzzy #| msgid "Select the alignment" msgid "Select the list alignment." msgstr "Selezionare l'allineamento" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:47 msgid "Justify" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:57 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:353 #, fuzzy #| msgid "Item Title" msgid "Items Distance" msgstr "Titolo Elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:58 #, fuzzy #| msgid "Select the distance between circles." msgid "Select the distance between items." msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:98 #: pagebuilder/elements/list/list.php:443 msgid "List Items" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:99 #: pagebuilder/elements/list/list.php:444 #, fuzzy #| msgid "Add the title." msgid "Add List Items." msgstr "Aggiungi il titolo." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:103 #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:104 #: pagebuilder/elements/list/list.php:448 #: pagebuilder/elements/list/list.php:449 #, fuzzy #| msgid "Item" msgid "List Item" msgstr "Elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:110 #: pagebuilder/elements/list/list.php:455 #, fuzzy #| msgid "Custom text" msgid "List item text" msgstr "Testo personalizzato" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:111 #: pagebuilder/elements/list/list.php:456 msgid "Here you can add text. Please know it also accepts HTML code." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:117 #: pagebuilder/elements/list/list.php:462 #, fuzzy #| msgid "Step link" msgid "List item link" msgstr "Link Step" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:118 #: pagebuilder/elements/list/list.php:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter your desired link for the social icon. If this field is " #| "left\n" #| "\t\t\t\tblank, the icon will not be linked." msgid "" "Wrap the list item into a custom link. If this field is left blank, the item " "will not be linked." msgstr "" "Inserisci un link per l'icona social. Se questo campo è lasciato \n" "\t\t\t\tvuoto, l'icona non sarà collegata." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:127 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:181 #: pagebuilder/elements/list/list.php:472 msgid "Select your desired icon." msgstr "Seleziona la tua icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:136 #, fuzzy #| msgid "Icon Color" msgid "Icon Color (Custom)" msgstr "Colore Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:144 #, fuzzy #| msgid "Icon Hover Color" msgid "Icon Hover Color (Custom)" msgstr "Colore dell'hover dell'icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:152 #, fuzzy #| msgid "Background Color" msgid "Background Color (Custom)" msgstr "Colore di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:180 #, fuzzy #| msgid "Icon Color" msgid "Icon Colors" msgstr "Colore Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:233 #, fuzzy #| msgid "Icon Size" msgid "Icon Sizing" msgstr "Dimensioni icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:279 #, fuzzy #| msgid "Icon position" msgid "Icon Decorations" msgstr "Posizione Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:367 #: pagebuilder/elements/list/list.php:272 msgid "List items typography" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:368 #: pagebuilder/elements/list/list.php:273 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the title." msgid "Specify the typography properties for the list items." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo." #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:607 #, fuzzy #| msgid "Icon" msgid "IconList" msgstr "Icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:608 msgid "Create a vertical or horizontal list with icons." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:22 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:484 msgid "Please select an image that will appear above the title." msgstr "Seleziona l'immagine che apparirà sopra il titolo." #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:30 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:688 #: pagebuilder/elements/section/section.php:947 #, fuzzy #| msgid "Choose the pages layout." msgid "Choose the image's size" msgstr "Scegli il layout per le pagine." #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:38 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:852 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image Resize" msgstr "Dimensione Immagine" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:39 msgid "" "Resize the image with your custom desired dimensions. Keep in mind that you " "can add a width AND | OR height, in order to maintain the aspect ration of " "the image." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:120 #, fuzzy #| msgid "Link Type" msgid "Link To" msgstr "Tipo collegamento" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:121 #, fuzzy #| msgid "Select the icon type" msgid "Select the link type" msgstr "Seleziona il tipo di icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:151 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:70 #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:236 msgid "Size (Max-Width)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:152 #, fuzzy #| msgid "Select the size of the image." msgid "Customize the size of this image." msgstr "Seleziona la dimensione dell'immagine." #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:235 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:93 msgid "Customize the border radius (corner roundness)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:248 #, fuzzy #| msgid "Parent Hover Animation" msgid "Hover Animation" msgstr "Animazione Hover sull'elemento Padre" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:249 #, fuzzy #| msgid "Parent Hover Animation" msgid "Choose a hover animation." msgstr "Animazione Hover sull'elemento Padre" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:255 #, fuzzy #| msgid "Fade IN" msgid "Fade In." msgstr "Dissolvenza in apertura" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:256 #, fuzzy #| msgid "Fade IN" msgid "Fade Out." msgstr "Dissolvenza in apertura" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:257 #, fuzzy #| msgid "Zoom In" msgid "Zoom In." msgstr "Zoom avanti" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:258 #, fuzzy #| msgid "Zoom In" msgid "Zoom Out." msgstr "Zoom avanti" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:263 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:105 #, fuzzy #| msgid "Scale & Shadow" msgid "Image Shadow" msgstr "Ingrandimento e Ombra" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:264 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:578 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:106 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:700 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:950 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:176 #: pagebuilder/elements/section/section.php:768 #, fuzzy #| msgid "Please select the slide type" msgid "Please select a shadow style." msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:268 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:290 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:582 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:604 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:110 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:132 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:650 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:672 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:704 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:726 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:954 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:976 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:180 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:203 #: pagebuilder/elements/section/section.php:772 #: pagebuilder/elements/section/section.php:794 #, fuzzy #| msgid "No Shadow" msgid "No shadow" msgstr "Nessuna ombra" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:269 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:291 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:583 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:605 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:111 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:133 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:651 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:673 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:705 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:727 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:955 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:977 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:181 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:204 #: pagebuilder/elements/section/section.php:773 #: pagebuilder/elements/section/section.php:795 #, fuzzy #| msgid "Shadow Up" msgid "Shadow 1x" msgstr "Ombra Sopra" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:270 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:292 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:584 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:606 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:112 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:134 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:652 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:674 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:706 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:728 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:956 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:978 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:182 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:205 #: pagebuilder/elements/section/section.php:774 #: pagebuilder/elements/section/section.php:796 #, fuzzy #| msgid "Shadow Up" msgid "Shadow 2x" msgstr "Ombra Sopra" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:271 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:293 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:585 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:607 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:113 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:135 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:653 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:675 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:707 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:729 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:957 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:979 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:183 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:206 #: pagebuilder/elements/section/section.php:775 #: pagebuilder/elements/section/section.php:797 #, fuzzy #| msgid "Shadow Up" msgid "Shadow 3x" msgstr "Ombra Sopra" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:272 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:294 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:586 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:608 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:114 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:136 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:654 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:676 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:708 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:730 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:958 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:980 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:184 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:207 #: pagebuilder/elements/section/section.php:776 #: pagebuilder/elements/section/section.php:798 #, fuzzy #| msgid "Shadow Up" msgid "Shadow 4x" msgstr "Ombra Sopra" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:273 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:295 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:587 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:609 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:115 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:137 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:655 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:677 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:709 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:731 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:959 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:981 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:185 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:208 #: pagebuilder/elements/section/section.php:777 #: pagebuilder/elements/section/section.php:799 #, fuzzy #| msgid "Shadow Up" msgid "Shadow 5x" msgstr "Ombra Sopra" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:274 #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:296 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:588 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:610 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:116 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:138 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:656 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:678 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:710 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:732 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:960 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:982 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:186 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:209 #: pagebuilder/elements/section/section.php:778 #: pagebuilder/elements/section/section.php:800 #, fuzzy #| msgid "Shadow Up" msgid "Shadow 6x" msgstr "Ombra Sopra" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:285 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:127 #, fuzzy #| msgid "Image Hover Icon" msgid "Image Shadow - Hover" msgstr "Immagine dell'icona al passaggio del mouse" #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:286 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:600 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:128 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:722 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:972 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:199 #: pagebuilder/elements/section/section.php:790 #, fuzzy #| msgid "Please select how to fit the image." msgid "Please select a shadow style for hover state." msgstr "Seleziona come adattare l'immagine." #: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:556 #, fuzzy #| msgid "This will display a plain simple image." msgid "This element will display an image." msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice" #: framework/zion-builder/inc/modules/revolution_slider/revolution_slider.php:84 #: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:167 #: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:117 msgid "Select slider" msgstr "Seleziona uno slider" #: framework/zion-builder/inc/modules/revolution_slider/revolution_slider.php:85 #: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:118 msgid "" "Select the desired slider you want to use. Please note that the slider can " "be created\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tfrom inside the Revolution Slider options page." msgstr "" "Seleziona lo slider che vuoi utilizzare. Nota che lo slider può essere " "creato\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tdalla pagina delle opzioni di Revolution Slider." #: framework/zion-builder/inc/modules/revolution_slider/revolution_slider.php:110 #, fuzzy #| msgid "Revolution Slider" msgid "Revolution slider" msgstr "Revolution Slider" #: framework/zion-builder/inc/modules/revolution_slider/revolution_slider.php:111 #, fuzzy #| msgid "This will display a plain simple image." msgid "This element will display a Revolution Slider." msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:20 #, fuzzy #| msgid "Select the desired style for this element" msgid "Select the desired size type for this section." msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:24 #, fuzzy #| msgid "Item Width" msgid "Container Width" msgstr "Larghezza dell'elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:25 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:735 msgid "Full Width" msgstr "Tutto Schermo" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:26 #, fuzzy #| msgid "Custom height (px)" msgid "Custom Width (px)" msgstr "Altezza personalizzata (px)" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:27 msgid "Custom Width Percentage (%)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:46 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:96 #, fuzzy #| msgid "Item Width" msgid "Custom Width" msgstr "Larghezza dell'elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:47 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:66 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:517 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:234 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:294 #: pagebuilder/elements/section/section.php:66 #: pagebuilder/elements/section/section.php:85 msgid "Choose the desired width for the section's container." msgstr "Scegli la larghezza del contenitore di sezione." #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:65 msgid "Custom Width ( in Percentage %)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:84 #, fuzzy #| msgid "Title heading" msgid "Side Padding" msgstr "Intestazione titolo" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable this if you want to move the currency after the right side of the " #| "price." msgid "Disable this option if you want to hide the container's side padding." msgstr "Abilita questa opzione se vuoi spostare la valuta a destra del prezzo." #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:97 #, fuzzy #| msgid "Height " msgid "Height Type" msgstr "Altezza" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:98 #, fuzzy #| msgid "Select the desired image height ratio." msgid "Select the desired height for this section." msgstr "Selezionare le proporzioni di altezza dell'immagine desiderate." #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:102 #, fuzzy #| msgid "Autoplay?" msgid "Auto" msgstr "Autoplay?" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:103 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:114 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:551 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:297 msgid "Custom Height" msgstr "Altezza personalizzata" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:115 #: pagebuilder/elements/section/section.php:121 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:56 msgid "" "Choose the desired height for this section. You can choose either height or " "min-height as a property. Height will force a fixed size rather than just a " "minimum.
*TIP: Use 100vh to have a full-height element." msgstr "" "Scegli l'altezza desiderata per questa sezione. Puoi scegliere sia la " "proprietà height che min-height. Height forzerà una dimensione fissa " "piuttosto che un valore minimo.
*Suggerimento: Usa 100vh per avere un " "elemento ad altezza intera." #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:136 #, fuzzy #| msgid "Content Vertical Align" msgid "Vertical Align" msgstr "Allineamento verticale del contenuto" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:141 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:168 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:292 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:546 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:74 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:487 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:228 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:44 msgid "Top" msgstr "In alto" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:142 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:548 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:445 msgid "Middle" msgstr "Al Centro" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:143 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:171 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:294 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:76 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:489 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:229 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:46 msgid "Bottom" msgstr "In basso" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:155 #, fuzzy #| msgid "Gutter size" msgid "Gutter Size (Gaps)" msgstr "Dimensioni spaziatura" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:156 #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:158 #: pagebuilder/elements/section/section.php:162 #, fuzzy #| msgid "Select the distance between circles." msgid "Select the gutter distance between columns" msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi." #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:187 #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:128 #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:515 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:361 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:322 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:859 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:742 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:544 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:448 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:207 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:274 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:382 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:222 #: pagebuilder/elements/list/list.php:335 #: pagebuilder/elements/section/section.php:186 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:92 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:626 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:121 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:357 msgid "" "This will enable you to have more control over the padding of the container " "on each device. Click to see
how box-model works
." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:353 #, fuzzy #| msgid "Enable scrolling effect?" msgid "Enable Scrolling Parallax effect" msgstr "Abilita effetto scorrimento?" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:354 #, fuzzy #| msgid "Select yes if you want to add a glare effect over the background" msgid "" "Select if you want to enable parallax scrolling effect on background image." msgstr "Scegli Sì se vuoi aggiungere un effetto bagliore sullo sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:554 #, php-format msgid "" "You can use a tool such as
%s
to " "generate a unique custom gradient. Here's a quick video explainer
%s
how to generate and paste the code here" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:562 msgid "Gloss Overlay" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:563 #, fuzzy #| msgid "Display posts on multiple columns?" msgid "Display a gloss over the background" msgstr "Visualizzazione post su più colonne?" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:571 #, fuzzy #| msgid "Other options" msgid "Other Options" msgstr "Altre opzioni" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:577 #, fuzzy #| msgid "Shadow Up" msgid "Shadow" msgstr "Ombra Sopra" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:599 #, fuzzy #| msgid "Shadow Down" msgid "Shadow Hover" msgstr "Ombra Sotto" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:633 msgid "Z-Index Stack Order" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:634 #: pagebuilder/elements/section/section.php:807 #, fuzzy #| msgid "Please select an image." msgid "Please select a z-index order in layer." msgstr "Seleziona un'immagine." #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:653 msgid "Section Layers" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:659 #: pagebuilder/elements/section/section.php:917 msgid "Parallax Layers" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:660 #: pagebuilder/elements/section/section.php:918 #, fuzzy #| msgid "Here you can add your desired images." msgid "Here you can add your desired layers." msgstr "Qui è possibile aggiungere le immagini desiderate." #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:664 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:665 #: pagebuilder/elements/section/section.php:922 #: pagebuilder/elements/section/section.php:923 msgid "Layer" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:671 #: pagebuilder/elements/section/section.php:929 #, fuzzy #| msgid "Panel Title" msgid "Layer Title" msgstr "Titolo Pannello" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:672 #: pagebuilder/elements/section/section.php:930 msgid "Add a title for this layer. Optional, not visible." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:679 #: pagebuilder/elements/section/section.php:937 #, fuzzy #| msgid "Left Image" msgid "Layer Image" msgstr "Immagine di sinistra" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:680 #: pagebuilder/elements/section/section.php:938 #, fuzzy #| msgid "Choose a menu" msgid "Choose an image." msgstr "Scegli un menù" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:696 #: pagebuilder/elements/section/section.php:955 #, fuzzy #| msgid "Position" msgid "Start Position" msgstr "Posizione" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:697 #: pagebuilder/elements/section/section.php:956 msgid "Choose the starting point on the X/Y axis of the section." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:705 #: pagebuilder/elements/section/section.php:964 #, fuzzy #| msgid "Centered" msgid "Center Left" msgstr "Centrato" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:707 #: pagebuilder/elements/section/section.php:966 #, fuzzy #| msgid "Center" msgid "Center Right" msgstr "Centro" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:720 #: pagebuilder/elements/section/section.php:979 msgid "Margins" msgstr "Margini" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:721 #: pagebuilder/elements/section/section.php:980 msgid "Position the layer using margins." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:734 #: pagebuilder/elements/section/section.php:993 #, fuzzy #| msgid "Blur effect" msgid "Blur Effect" msgstr "Effetto di sfocatura" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:735 #: pagebuilder/elements/section/section.php:994 msgid "" "Selet if you want to add a blurring effect. Works only in browsers " "supporting CSS Filters." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:741 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1000 #, fuzzy #| msgid "Simple Rows" msgid "Simple Blur" msgstr "Righe semplici" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:742 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1001 #, fuzzy #| msgid "Blur" msgid "Deep Blur" msgstr "Annebbiare" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:743 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1002 msgid "Deeper Blur (3x)" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:798 #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:804 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1057 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1063 #, fuzzy #| msgid "Media Container" msgid "Over Container" msgstr "Contenitore multimediale" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:799 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1058 #, fuzzy #| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image." msgid "Enable if you want to display this layer over the section's container." msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano." #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:805 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1064 #, fuzzy #| msgid "Media Container" msgid "Behind Container" msgstr "Contenitore multimediale" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:815 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1074 #, fuzzy #| msgid "Hide on Large Breakpoint" msgid "Hide on Breakpoints" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Largo" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:816 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1075 msgid "Choose to hide this layer on either desktop, mobile or tablets." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:1064 #, fuzzy #| msgid "Direction" msgid "Section" msgstr "Direzione" #: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:1065 msgid "This element will generate a section in which you can add elements" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:71 #, fuzzy #| msgid "Select the size of the play button." msgid "Customize the size of this separator." msgstr "Scegliere la dimensione del bottone play." #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:90 #, fuzzy #| msgid "Box Alignment" msgid "Separator Alignment" msgstr "Allineamento box" #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:91 #, fuzzy #| msgid "Color of the separator bar." msgid "Choose the separator's alignment." msgstr "Colore della barra di separazione" #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:102 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:121 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:135 #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:149 #, fuzzy #| msgid "Select the alignment" msgid "Select the separator alignment." msgstr "Selezionare l'allineamento" #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:172 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:149 msgid "Add Icon?" msgstr "Aggiungi icona?" #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:173 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:150 msgid "Choose if you want to add an icon in the center of the separator." msgstr "Scegliere se si desidera aggiungere un'icona al centro del separatore." #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:186 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:729 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:163 msgid "Add icon." msgstr "Aggiungi icona" #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:196 #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:173 msgid "Select icon color." msgstr "Seleziona il colore dell’icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:336 #, fuzzy #| msgid "Add Separator Line?" msgid "Separator" msgstr "Aggiungere la linea di separazione?" #: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:337 msgid "This element will generate a separator line with various styles." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/sidebar/sidebar.php:65 #: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:70 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:30 msgid "Select sidebar" msgstr "Seleziona barra laterale" #: framework/zion-builder/inc/modules/sidebar/sidebar.php:66 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select your desired sidebar to be used on this\n" #| "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpost" msgid "Select your desired sidebar to be used on this post" msgstr "" "Scegli la barra laterale da usare in questo \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpost" #: framework/zion-builder/inc/modules/sidebar/sidebar.php:90 #: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:22 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: framework/zion-builder/inc/modules/sidebar/sidebar.php:91 #, fuzzy #| msgid "This will display a plain simple image." msgid "This element will display a sidebar." msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice" #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_area/smart_area.php:28 #, fuzzy #| msgid "Select Pagebuilder Smart Area" msgid "Select Pagebuilder Template" msgstr "Seleziona la Smart Area di Page Builder" #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_area/smart_area.php:29 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this option you can select a pre-built template made at Admin > " #| "Pagebuilder Smart Areas page." msgid "" "Using this option you can select a pre-built Smart Area created in Admin > " "Page Builder Smart Areas." msgstr "" "Usando questa opzione, puoi selezionare un template già impostato, " "attraverso la pagina Amministrazione > Pagebuilder Smart Areas." #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_area/smart_area.php:78 #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:58 msgid "Page Builder Smart Area" msgstr "Page Builder Smart Area" #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_area/smart_area.php:79 #, fuzzy #| msgid "This will display a plain simple image." msgid "This element will display a Smart Area." msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice" #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:16 #, fuzzy #| msgid "Background Color" msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:17 #, fuzzy #| msgid "Here you can choose the background color for this element." msgid "Here you can choose a custom background color for this container." msgstr "Qui è possibile scegliere il colore di sfondo per questo elemento." #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:31 #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:104 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:44 msgid "Background image" msgstr "Immagine di sfondo" #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:157 #: pagebuilder/elements/section/section.php:161 #, fuzzy #| msgid "Gutter size" msgid "Gutter Size" msgstr "Dimensioni spaziatura" #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:319 #, fuzzy #| msgid "Media Container" msgid "Smart Container" msgstr "Contenitore multimediale" #: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:320 msgid "" "This element will generate a smart custom container in which you can add " "elements." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/spacer/spacer.php:22 #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:81 #, fuzzy #| msgid "Slider Height" msgid "Spacer Height" msgstr "Altezza slider" #: framework/zion-builder/inc/modules/spacer/spacer.php:23 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:288 #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:82 #, fuzzy #| msgid "Select the desired style for this element" msgid "Choose the desired height for this element." msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento" #: framework/zion-builder/inc/modules/spacer/spacer.php:91 #, fuzzy #| msgid "Spacer Element" msgid "Spacer" msgstr "Elemento distanziatore" #: framework/zion-builder/inc/modules/spacer/spacer.php:92 msgid "This element will generate a transparent spacer." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:13 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:258 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:145 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:395 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:145 msgid "Tabs" msgstr "Schede" #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:14 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:146 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:146 msgid "Here you can add your desired tabs." msgstr "Qui puoi aggiungere le tue schede." #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:18 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:19 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:150 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:150 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:151 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:62 msgid "Tab" msgstr "Scheda" #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:24 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:156 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:156 msgid "Tab Title" msgstr "Titolo della scheda" #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:25 #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:32 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:157 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:164 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:157 msgid "Please enter the desired title that will appear as tab." msgstr "Inserisci il titolo che apparirà nella scheda." #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:31 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:163 msgid "Display Icon?" msgstr "Mostra icona?" #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:59 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:209 msgid "Tab Buttons Alignment" msgstr "Allineamento dei bottoni della scheda" #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:60 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:210 msgid "Please select an alignment for the Tab Buttons" msgstr "Seleziona l'allineamento per i bottoni delle schede" #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:68 msgid "Justified" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:259 msgid "This element will generate group of tabs." msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:109 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:166 msgid "" "Please enter the box content.
** If you plan on
pasting a shortcode
, please make sure to add it in
Text Mode
of the editor." msgstr "" "Inserisci il contenuto del box.
** Se decidi di
incollare uno shortcode
,assicurati di aggiungerlo nella " "
modalità Testo
dell'editor." #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:246 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:24 msgid "Text Box" msgstr "Box Testo" #: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:247 msgid "Create and display a Text Box element" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:21 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:203 msgid "Video Source Type" msgstr "Sorgente Video" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:22 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:204 msgid "Select the type of video source." msgstr "Selezionare il tipo di sorgente video." #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:36 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:272 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:219 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:352 msgid "Video URL" msgstr "URL Video" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:37 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:220 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:232 msgid "Please enter a link to your desired video ( Youtube, Vimeo or other )." msgstr "Inserire il link al tuo video (Youtube, Vimeo o altro)." #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:89 #, fuzzy #| msgid "Enable Autoplay?" msgid "Enable autoplay for video?" msgstr "Abilita riproduzione automatica?" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:103 #, fuzzy #| msgid "Enable Coming Soon?" msgid "Enable looping the video?" msgstr "Abilita modalità Coming Soon?" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:116 #, fuzzy #| msgid "Video Tutorials:" msgid "Video controls" msgstr "Tutorial Video:" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:117 #, fuzzy #| msgid "Enable Smooth Scroll?" msgid "Enable video controls?" msgstr "Abilitare lo scorrimento leggero?" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:133 msgid "Youtube Video - Modest branding" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:134 msgid "Display modest branding for Youtube video?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:147 msgid "Youtube Video - Autohide branding" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:148 msgid "Autohide branding for Youtube video?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:160 #, fuzzy #| msgid "Youtube Video" msgid "Youtube Video - Show Info" msgstr "Video YouTube" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:161 msgid "Hide various info for the youtube video?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:173 #, fuzzy #| msgid "Youtube Video" msgid "Youtube Video - Hide Related" msgstr "Video YouTube" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:174 msgid "Hide related videos on the video ending?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:190 msgid "Vimeo Video - Hide title" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:191 #, fuzzy #| msgid "Hide button on mobiles?" msgid "Hide title for Vimeo video?" msgstr "Nascondi pulsanti su dispositivi mobili?" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:203 msgid "Vimeo Video - Hide Video uploader" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:204 msgid "Hide video uploader (author) for Vimeo video?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:216 msgid "Vimeo Video - Hide Avatar" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:217 msgid "Hide uploader avatar for Vimeo video?" msgstr "" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:237 #, fuzzy #| msgid "Select the size of the icon." msgid "Customize the size of this video." msgstr "Seleziona la dimensione dell'icona." #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:415 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:418 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:180 msgid "Video" msgstr "Video" #: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:416 #, fuzzy #| msgid "This will open a modal window with an embedded video." msgid "" "Video player or Image triggering a modal window with a Youtube or Vimeo " "video." msgstr "Si aprirà una finestra modale con un video incorporato." #: framework/zion-builder/inc/modules/widget/options.php:26 #: pagebuilder/elements/widget/options.php:26 msgid "Widget Options" msgstr "Opzioni dei widget" #: framework/zion-builder/inc/modules/widget/options.php:45 #: framework/zion-builder/inc/modules/widget/widget.php:86 #: pagebuilder/elements/widget/options.php:45 #: pagebuilder/elements/widget/widget.php:95 #, php-format msgctxt "%s stands for widget slug." msgid "%s does not exists." msgstr "%s non esiste." #: framework/zion-builder/inc/modules/widget/widget.php:96 #, fuzzy #| msgid "Widget Options" msgid "Widget" msgstr "Opzioni dei widget" #: framework/zion-builder/inc/modules/widget/widget.php:97 #, fuzzy #| msgid "This will display a plain simple image." msgid "This element will display a WordPress widget." msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:57 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:42 msgid "Page Builder Smart Areas" msgstr "Page Builder Smart Area" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:59 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:11 msgid "Add New" msgstr "Agguingi Nuovo" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:60 msgid "Add New Page Builder Smart Area" msgstr "Aggiungi nuova Page Builder Smart Area" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:61 msgid "Edit Page Builder Smart Area" msgstr "Modifica Page Builder Smart Area" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:62 msgid "New Page Builder Smart Area" msgstr "Nuova Page Builder Smart Area" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:63 msgid "View Page Builder Smart Area" msgstr "Visualizza Page Builder Smart Area" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:64 msgid "Search Page Builder Smart Areas" msgstr "Cerca Page Builder Smart Area" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:65 msgid "No Page Builder Smart Areas found" msgstr "Nessuna Page Builder Smart Area trovata" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:66 msgid "No Page Builder Smart Areas found in Trash" msgstr "Nessuna Page Builder Smart Area trovata nel cestino" #: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:101 #, php-format msgid "" "Page builder Smart Areas are predefined blocks of page builder elements you " "can insert in your website's pages, globally or per page.
Read more
." msgstr "" "Le Page Builder Smart Area sono blocchi di elementi Page Builder predefiniti " "che puoi inserire nelle pagine del tuo sito web, a livello globale o per " "pagina.
Per saperne di più
." #: inc/details-portfolio-fields.php:14 msgid "CLIENT " msgstr "CLIENTE" #: inc/details-portfolio-fields.php:22 msgid "YEAR " msgstr "ANNO" #: inc/details-portfolio-fields.php:30 msgid "WE DID " msgstr "ABBIAMO FATTO" #: inc/details-portfolio-fields.php:38 msgid "PARTNERS " msgstr "PARTNER" #: inc/details-portfolio-fields.php:70 msgid "CATEGORY " msgstr "CATEGORIA" #: inc/details-portfolio-fields.php:83 msgid "TAGS " msgstr "" #: inc/details-portfolio-related.php:40 #, fuzzy #| msgid "Show Featured Products?" msgid "Related Projects" msgstr "Mostra prodotti in evidenza?" #: inc/details-portfolio.php:18 #, fuzzy, php-format #| msgid "Check out this awesome project: " msgid "Check out this awesome project: %s" msgstr "Acquista questo fantastico progetto:" #: inc/details-portfolio.php:31 msgid "PROJECT LIVE PREVIEW" msgstr "ANTEPRIMA DAL VIVO DEL PROGETTO" #: inc/details-portfolio.php:37 msgid "PREVIEW" msgstr "ANTEPRIMA" #: inc/loop-portfolio_carousel.php:56 msgid "SEE MORE" msgstr "VEDI DI PIU'" #: inc/loop-portfolio_carousel.php:220 msgid "LIVE PREVIEW" msgstr "ANTEPRIMA DAL VIVO" #: inc/loop-portfolio_sortable.php:34 msgid "Sort By:" msgstr "Ordina Per:" #: inc/loop-portfolio_sortable.php:36 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:252 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:256 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:26 #: th-custom-hooks.php:53 msgid "Name" msgstr "Nome" #: inc/loop-portfolio_sortable.php:37 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:253 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:433 msgid "Date" msgstr "Data" #: inc/loop-portfolio_sortable.php:40 msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" #: inc/loop-portfolio_sortable.php:42 msgid "ASC" msgstr "CRESCENTE" #: inc/loop-portfolio_sortable.php:43 msgid "DESC" msgstr "DECRESCENTE" #: inc/loop-portfolio_sortable.php:57 msgid "All" msgstr "Tutti" #: inc/loop-portfolio_sortable.php:143 msgid "Load more" msgstr "Carica altro" #: inc/page-content-view-portfolio.inc.php:110 msgid "see more" msgstr "mostra di più" #: inc/page-content-view-portfolio.inc.php:110 msgid "show less" msgstr "mostra meno" #: index.php:15 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: page-coming-soon.php:56 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:210 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:145 msgid "day" msgstr "giorno" #: page-coming-soon.php:57 page-coming-soon.php:58 page-coming-soon.php:59 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:146 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:147 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:148 msgid "00" msgstr "00" #: page-coming-soon.php:57 page-coming-soon.php:126 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:142 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:211 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:146 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:234 msgid "hours" msgstr "ore" #: page-coming-soon.php:58 page-coming-soon.php:127 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:143 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:212 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:147 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:235 msgid "min" msgstr "min" #: page-coming-soon.php:59 page-coming-soon.php:128 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:144 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:213 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:148 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:236 msgid "sec" msgstr "sec" #: page-coming-soon.php:62 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:150 msgid "Launch Date" msgstr "Data di lancio" #: page-coming-soon.php:122 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:138 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:230 msgid "years" msgstr "anni" #: page-coming-soon.php:123 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:139 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:231 msgid "months" msgstr "mesi" #: page-coming-soon.php:124 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:140 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:232 msgid "weeks" msgstr "settimane" #: page-coming-soon.php:125 #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:141 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:233 msgid "days" msgstr "giorni" #: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:69 msgid "3D Cute Slider" msgstr "3D Cute Slider" #: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:157 #: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:107 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:134 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:258 msgid "Background Style" msgstr "Stile sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:158 #: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:108 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:135 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:259 msgid "" "Select the background style you want to use. Please note that styles can be " "created\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tfrom the unlimited headers options in the theme admin's " "page." msgstr "" "Selezionare lo stile di sfondo che si desidera utilizzare. Siete pregati di " "notare che gli stili possono essere creati\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tdalle opzioni di \"Unlimited Subheaders\" nella pagina di " "amministrazione del tema." #: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:168 msgid "" "Select the desired slider you want to use. Please note that the slider can " "be created\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tfrom inside the Cute Slider option." msgstr "" "Selezionare lo slider che si desidera utilizzare. Siete pregati di notare " "che lo slider può essere creato\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tdall'interno delle opzioni di Cute Slider." #: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:803 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:521 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:582 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:734 #: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:99 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:249 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:677 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:689 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:781 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:661 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:517 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:634 #: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:128 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:593 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:546 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:719 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:690 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:672 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:661 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:594 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:196 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:545 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:493 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:591 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:542 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:268 msgid "Bottom masks override" msgstr "Override delle maschere in basso" #: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:217 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:735 #: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:100 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:250 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:782 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:662 #: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:129 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:197 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:269 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:123 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:137 msgid "The new masks are svg based, vectorial and color adapted." msgstr "Le nuove maschere sono basate su svg, vettoriali e adattate al colore." #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:63 msgid "Expanded" msgstr "Espanso" #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:88 msgid "Enter a title for your Accordion element" msgstr "Inserire un titolo per l’elemento accordion" #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:94 msgid "Accordion Style" msgstr "Stile accordion" #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:95 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:119 #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:114 #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:91 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:116 #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:187 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:578 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:638 #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:92 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:116 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:397 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:189 msgid "Please select the style you want to use." msgstr "Seleziona lo stile da utilizzare." #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:99 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:123 #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:118 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:120 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:590 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:181 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:377 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:257 #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:96 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:233 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:402 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:357 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:132 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:259 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:186 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:39 msgid "Style 1" msgstr "Stile 1" #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:100 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:124 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:121 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:196 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:596 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:182 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:378 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:258 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:234 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:133 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:260 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:187 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:47 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:40 msgid "Style 2" msgstr "Stile 2" #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:101 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:125 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:122 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:197 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:602 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:183 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:379 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:259 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:48 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:37 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:41 msgid "Style 3" msgstr "Stile 3" #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:102 #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:198 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:608 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:261 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:42 msgid "Style 4" msgstr "Stile 4" #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:147 msgid "Collapse Behaviour" msgstr "Comportamento della compressione" #: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:148 msgid "" "Select the behaviour of the collapsible panels. Upon click, Accordion " "Functionality will close other panels, while toggle just opens/closes the " "current clicked panel." msgstr "" "Seleziona il comportamento dei pannelli comprimibili. Con un click, la " "funzionalità dell'accordion chiuderà gli altri pannelli, mentre selezionando " "Toggle si aprirà/chiuderà soltanto il pannello correntemente cliccato." #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:22 msgid "Action Box" msgstr "Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:109 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:329 #, php-format msgid "" "
Unique ID: %s
" msgstr "" "
ID univoco: %s
" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:110 #, php-format msgid "" "In case you need some custom styling use as a css class selector
.%s
." msgstr "" "Se hai bisogno di alcuni stili personalizzati usalo come un selettore di " "classe css
.%s
." #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:118 msgid "Element Style" msgstr "Stile elemento" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:134 msgid "Action Box Title" msgstr "Titolo Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:135 msgid "Enter a title for your action box" msgstr "Inserisci un titolo per la tua Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:141 msgid "Action Box Subtitle" msgstr "Sottotitolo Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:142 msgid "Enter a subtitle for the action box" msgstr "Inserisci un sottotitolo per la Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:174 msgid "Action Box Button Text" msgstr "Testo Pulsante Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:175 msgid "Please enter a text that will appear inside your action box button." msgstr "" "Inserisci il testo che apparirà all'interno del pulsante della tua Action " "Box." #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:181 msgid "Action Box link" msgstr "Link Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:182 msgid "Please choose the link you want to use for your action box button." msgstr "" "Seleziona il link che vuoi utilizzare per il pulsante della tua Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:189 msgid "Primary Button Style" msgstr "Stile del bottone principale" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:241 #: theme-functions-override.php:2956 msgid "Flat (main color)" msgstr "Piatto (colore principale)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:196 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:242 #: theme-functions-override.php:2966 msgid "Flat (white)" msgstr "Piatto (bianco)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:197 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:243 #: theme-functions-override.php:2971 msgid "Flat (black)" msgstr "Piatto (nero)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:198 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:244 #: theme-functions-override.php:2976 msgid "Lined (light)" msgstr "Contornato (chiaro)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:199 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:245 #: theme-functions-override.php:2981 msgid "Lined (dark)" msgstr "Contornato (scuro)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:200 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:246 #: theme-functions-override.php:2986 msgid "Lined (gray)" msgstr "Contornato (grigio)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:247 msgid "Lined (custom)" msgstr "Contornato (personalizzato)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:248 #: theme-functions-override.php:3001 msgid "Lined-Full (light)" msgstr "Contornato-Completo (chiaro)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:203 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:249 #: theme-functions-override.php:3006 msgid "Lined-Full (dark)" msgstr "Contornato-Completo (scuro)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:204 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:250 #: theme-functions-override.php:3011 msgid "Lined-Skewed (light)" msgstr "Contornato-Distorto (chiaro)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:205 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:251 #: theme-functions-override.php:3016 msgid "Lined-Skewed (dark)" msgstr "Contornato-Distorto (scuro)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:206 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:252 #: theme-functions-override.php:3021 msgid "Lined-Skewed (gray)" msgstr "Contornato-Distorto (grigio)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:207 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:253 #: theme-functions-override.php:3026 msgid "Flat-Skewed (main color)" msgstr "Piatto-Distorto (colore principale)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:208 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:254 #: theme-functions-override.php:3036 msgid "Flat-Skewed (white)" msgstr "Piatto-Distorto (bianco)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:255 #: theme-functions-override.php:3041 msgid "Flat-Skewed (black)" msgstr "Piatto-Distorto (nero)" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:210 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:256 #: theme-functions-override.php:3056 msgid "Bootstrap - Default" msgstr "Bootstrap - Predefinito" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:211 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:257 #: theme-functions-override.php:3061 msgid "Bootstrap - Primary" msgstr "Bootstrap - Primario" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:212 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:258 #: theme-functions-override.php:3066 msgid "Bootstrap - Success" msgstr "Bootstrap - Successo" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:213 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:259 #: theme-functions-override.php:3071 msgid "Bootstrap - Info" msgstr "Bootstrap - Info" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:260 #: theme-functions-override.php:3076 msgid "Bootstrap - Warning" msgstr "Bootstrap - Avviso" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:261 #: theme-functions-override.php:3081 msgid "Bootstrap - Danger" msgstr "Bootstrap - Pericolo" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:262 #: theme-functions-override.php:3086 msgid "Bootstrap - Link" msgstr "Bootstrap - Link" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:220 msgid "Action Box Secondary Button Text" msgstr "Testo Pulsante Action Box secondario" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:221 msgid "" "Please enter a text that will appear inside your action box secondary button." msgstr "" "Inserisci il testo che apparirà all'interno del pulsante secondario della " "tua Action Box." #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:227 msgid "Action Box Secondary link" msgstr "Link secondario Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:228 msgid "" "Please choose the link you want to use for your action box secondary button." msgstr "" "Seleziona il link che vuoi utilizzare per il pulsante secondario della tua " "Action Box" #: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:235 msgid "Secondary Button Style" msgstr "Stile del bottone secondario" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:23 msgid "Big Social Blocks" msgstr "Big Social Block" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:121 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:175 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:129 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:351 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:180 msgid "Select style" msgstr "Seleziona stile" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:122 msgid "Select a style for the blocks" msgstr "Selezionare uno stile per i blocchi" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:137 msgid "Select the background type." msgstr "Selezionare il tipo di sfondo." #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:152 msgid "Select the default background color of the blocks." msgstr "Selezionare il colore di sfondo predefinito dei blocchi." #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:166 msgid "Elements color theme" msgstr "Tema di colore degli elementi" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:167 msgid "" "In case you have a dark backgound you might surely want a light themed color." msgstr "In caso di sfondo scuro, selezionare un colore a tema chiaro." #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:182 msgid "Icon Blocks" msgstr "Icon Block" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:183 msgid "Add Icon Block." msgstr "Aggiungi Icon Block" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:188 #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:189 msgid "Icon Block" msgstr "Icon Block" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:195 msgid "Add the partners/client/logo icon." msgstr "Aggiungere le icone di partner/clienti/logo." #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:203 msgid "Link the block?." msgstr "Collegare il blocco?" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:213 msgid "Block background color" msgstr "Colore di sfondo del blocco" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:214 msgid "Select the background color of the block." msgstr "Seleziona il colore di sfondo del blocco." #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:220 msgid "Block Title" msgstr "Titolo del blocco." #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:221 msgid "Add a title." msgstr "Aggiungi un titolo." #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:228 msgid "Icon Block Count" msgstr "Conteggio Icon Block" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:229 msgid "Add a follower/likes/recommendations count." msgstr "Aggiungi un conteggio dei follower/mi piace/consigli." #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:236 msgid "Text for followers" msgstr "Testo per i follower" #: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:237 msgid "" "The text to appear under the number of Followers. For example LIKES, " "RECOMMENDATIONS, FRIENDS etc." msgstr "" "Il testo che apparirà sotto al numero dei Follower. Per esempio MI PIACE, " "CONSIGLIATO, AMICI ecc." #: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:24 msgid "Blog archive" msgstr "Archivio blog" #: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:142 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:26 msgid "Blog Layout" msgstr "Layout Blog" #: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:143 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:27 msgid "Select the blog layout." msgstr "Seleziona il layout del blog" #: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:149 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:33 msgid "Generic Blog - Classic Style" msgstr "Blog Generico - Stile Classico" #: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:154 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:38 msgid "Generic Blog - Modern Style" msgstr "Blog Generico - Stile Moderno" #: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:159 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:43 msgid "Multi-columns blog" msgstr "Blog multi-colonne" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:23 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:168 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:346 #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:293 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:235 #: pagebuilder/elements/list/list.php:312 msgid "Element Alignment" msgstr "Allineamento degli elementi" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:347 #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:294 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:236 msgid "Please select the alignment of the button/s." msgstr "Seleziona l'allineamento dei pulsanti." #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:365 msgid "Add Button." msgstr "Aggiungi pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:410 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:208 msgid "Button Custom Color" msgstr "Colore personalizzato del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:411 msgid "Select buton custom color." msgstr "Seleziona il colore personalizzato del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:420 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:218 #, fuzzy #| msgid "Button Custom Color" msgid "Button Custom Color HOVER" msgstr "Colore personalizzato del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:486 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:622 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:636 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:646 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:656 #: pagebuilder/elements/button/button.php:75 msgid "Specify the typography properties for the sub-title." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il sottotitolo." #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:498 msgid "Make button as block?" msgstr "Rendere il pulsante come un blocco?" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:499 msgid "Transform the button and make it a block?" msgstr "Trasformare il pulsante per renderlo un blocco?" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:626 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:264 msgid "Add icon?" msgstr "Aggiungi icona?" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:627 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:265 msgid "Add an icon to the button?" msgstr "Aggiungere un'icona al pulsante?" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:692 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:200 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:507 msgid "Parent Hover Animation" msgstr "Animazione Hover sull'elemento Padre" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:693 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:508 msgid "Animate element on parent hover" msgstr "Animazione su evento Hover dell'elemento Padre" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:709 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:217 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:524 msgid "Parent ID" msgstr "ID Padre" #: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:710 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:218 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:525 msgid "" "You need to copy the parent element's unique ID. To find it, open the parent " "element's options and in the HELP tab you can find the ID. Just click to " "copy it and paste it here." msgstr "" "È necessario copiare l'ID univoco dell'elemento Padre. Per trovarlo, puoi " "aprire le opzioni dell'elemento padre e nella scheda AIUTO si trovarai l'ID. " "Basterà copiarlo e incollarlo qui." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:23 msgid "CSS3 Panels" msgstr "Pannelli CSS3" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:275 msgid "CSS Panels" msgstr "Pannelli CSS" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:276 msgid "Here you can create your CSS3 Panels." msgstr "Qui è possibile creare i pannelli CSS3." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:280 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:281 msgid "Panel" msgstr "Pannello" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:290 msgid "Panel image" msgstr "Immagine del pannello" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:291 msgid "Select an image for this Panel. Recommended size 1000px x 700px" msgstr "" "Selezionare un'immagine per questo pannello. Dimensione consigliata 1000px x " "700px" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:307 msgid "Panel title" msgstr "Titolo del pannello" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:308 msgid "Here you can enter a title that will appear on this panel." msgstr "" "Qui è possibile inserire un titolo che verrà visualizzato su questo pannello." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:314 msgid "Panel Text" msgstr "Testo del pannello" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:315 msgid "" "Here you can enter some that will appear on this panel, under the title." msgstr "" "Qui è possibile inserire un testo che verrà visualizzato su questo pannello, " "sotto al titolo." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:321 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:318 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:396 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:354 msgid "Primary Button" msgstr "Pulsante primario" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:322 #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:330 msgid "" "Set the url & text of the button. Use title field as text inside the button." msgstr "" "Impostare l'url ed il testo del pulsante. Utilizzare il campo titolo come " "testo all'interno del pulsante." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:329 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:326 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:405 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:362 msgid "Secondary Button" msgstr "Pulsante secondario" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:343 #, fuzzy #| msgid "H1 Typography" msgid "Title typography" msgstr "Tipografia H1" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:352 #, fuzzy #| msgid "Panel Content Position" msgid "Content Position" msgstr "Posizione del contenuto del pannello" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:353 msgid "Here you can choose where the panel content will be shown" msgstr "" "Qui è possibile scegliere dove verrà mostrato il contenuto del pannello" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:358 msgid "Normal (Bottom)" msgstr "Normale (in basso)" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:359 msgid "Upper (Middle)" msgstr "Superiore (medio)" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:364 #, fuzzy #| msgid "Box Alignment" msgid "Text Alignment" msgstr "Allineamento box" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:365 #, fuzzy #| msgid "Select the alignment of the content" msgid "Select the alignment of the text." msgstr "Selezionare l'allineamento del contenuto" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:378 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:252 msgid "Title style" msgstr "Stile Titolo" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:379 msgid "Select title style" msgstr "Selezionare lo stile del titolo" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:384 msgid "No Background" msgstr "Nessuno sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:385 msgid "White Background" msgstr "Sfondo bianco" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:386 msgid "Dark background" msgstr "Sfondo scuro" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:404 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose the desired height for this section. You can choose either height " #| "or min-height as a property. Height will force a fixed size rather than " #| "just a minimum.
*TIP: Use 100vh to have a full-height element." msgid "" "Choose the desired height for this element. You can choose either height as " "a property. Height will force a fixed size rather than just a minimum. " "
*TIP: Use 100vh to have a full-height element." msgstr "" "Scegli l'altezza desiderata per questa sezione. Puoi scegliere sia la " "proprietà height che min-height. Height forzerà una dimensione fissa " "piuttosto che un valore minimo.
*Suggerimento: Usa 100vh per avere un " "elemento ad altezza intera." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:422 msgid "Panel Resize on hover" msgstr "Ridimensionamento del pannello al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:423 msgid "Resize the panel on hover?" msgstr "Vuoi ridimensionare il pannello al passaggio del mouse?" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:434 #, fuzzy #| msgid "Resize Method" msgid "Resize speed" msgstr "Metodo ridimensiona" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:435 #, fuzzy #| msgid "Select the effect type" msgid "Select the resize speed" msgstr "Seleziona tipo di effetto" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:440 msgid "Fast" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:441 #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:102 #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:205 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:179 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:87 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:442 msgid "Slow" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:447 msgid "Resize distance" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:448 #, fuzzy #| msgid "Select the distance between the social icons." msgid "Select the resize distance. Make sure the images allow such resize." msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:453 msgid "Short (1.1x)" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:454 #, fuzzy #| msgid "Normal (Bottom)" msgid "Normal (1.3x)" msgstr "Normale (in basso)" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:455 #, fuzzy #| msgid "Large (40px)" msgid "Large (1.5x)" msgstr "Grande (40px)" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:456 msgid "Double (2x)" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:470 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image CSS3 Filter" msgstr "Dimensione Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:471 msgid "Select an effect for normal and hover states." msgstr "Selezionare un effetto per gli stati normale e hover." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:477 #, fuzzy #| msgid "Grayscale Effect" msgid "Grayscale Filter" msgstr "Effetto scala di grigio" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:478 #, fuzzy #| msgid "Blur effect" msgid "Blur filter" msgstr "Effetto di sfocatura" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:479 #, fuzzy #| msgid "Grayscale & Blur Effect" msgid "Grayscale & Blur filter" msgstr "Effetti scala di grigi e sfocatura" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:484 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image Stretch" msgstr "Dimensione Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:485 msgid "" "Should the images strect to the full width of their respective container? " "This usually is ok for images with different ratios. So basically if you're " "going to properly resize your images, you should not enable this option. So " "make sure your images are wide enough to be properly displayed on hover when " "the panel is resizing." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:497 msgid "Skew Images (Angled effect)" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:498 #, fuzzy #| msgid "Do you want to enable the carousels pagination?" msgid "Do you want to enable the skewed angle effect of the panels?." msgstr "Vuoi abilitare la numerazione delle pagine del carousel?" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:510 msgid "Caption Effect" msgstr "Effetto della didascalia" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:511 msgid "Specify the caption effect." msgstr "Specifica l'effetto della didascalia" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:516 msgid "No effect, captions always visible" msgstr "Nessun effetto, didascalie sempre visibile" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:517 msgid "Hidden captions, fade in on hover" msgstr "Didascalie nascoste, dissolvenza in entrata al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:518 msgid "Visible captions, fade out (hide) on hover" msgstr "" "Didascalie visibili, Dissolvenza in uscita (nascondi) al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:519 msgid "Hidden captions, slide in on hover" msgstr "Didascalie nascoste, entrano al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:520 msgid "Visible captions, slide out on hover" msgstr "Didascalie visibili, escono al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:525 msgid "Items Separator" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:526 #, fuzzy #| msgid "Select yes if you want this panel to be expanded on page load." msgid "" "Enable if you want the panels to be separated with a white stroke of 3-4px." msgstr "" "Selezionare Sì se si desidera che questo pannello venga espanso al " "caricamento della pagina." #: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:532 msgid "Yes - Dark Line" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:22 msgid "Call Out Banner" msgstr "Banner di call out" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:87 msgid "OK!" msgstr "OK!" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:119 #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:97 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:121 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:358 msgid "Style 2 (since v4.0)" msgstr "Stile 2 (dalla v4.0)" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:120 #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:98 msgid "Style 3 (since v4.0)" msgstr "Stile 3 (dalla v4.0)" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:129 #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:113 msgid "Main Title" msgstr "Titolo Principale" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:130 msgid "Enter a title for your Call Out Banner element" msgstr "Inserire un titolo per l’elemento banner di call out" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:136 msgid "Secondary Title" msgstr "Titolo secondario" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:137 msgid "Enter a secondary title for your Call Out Banner element" msgstr "Inserire un titolo secondario per l’elemento banner di call out" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:174 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:351 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:399 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:217 msgid "Button Text" msgstr "Testo pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:175 msgid "Please enter a text that will appear on the right button." msgstr "" "Si prega di inserire il testo che verrà visualizzato nel pulsante destro." #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:181 msgid "Button Hover Image" msgstr "Immagine del bottone al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:182 msgid "" "Please select an image that will appear when\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\thovering the mouse over the button. If no image is " "chosen , the default OK image will be used" msgstr "" "Si prega di selezionare un'immagine che apparirà quando\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t il mouse passerà sopra il pulsante. Se nessuna " "immagine è selezionata, verrà utilizzata l'immagine OK predefinita" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:244 #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:211 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:255 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:407 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:249 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:329 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:172 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:280 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:286 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:216 msgid "Button link" msgstr "Link del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:190 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:250 msgid "Please choose the link you want to use for your button." msgstr "" "Si prega di scegliere il link che si desidera utilizzare per il pulsante." #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:12 msgid "Circle Title Text Box" msgstr "Titolo della casella di testo del cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:96 msgid "Style 1 - Simple Circle" msgstr "Stile 1 - Cerchio semplice" #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:97 msgid "Style 2 - Pointing circle" msgstr "Style 2 - Cerchio puntato" #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:98 msgid "Style 3 - Square shaped" msgstr "Style 3 - Forma quadrata" #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:106 msgid "Circle Text Title" msgstr "Testo del titolo del cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:107 msgid "" "Please enter a SMALL word that will appear on the left circle beside the " "main title." msgstr "" "Si prega di inserire una BREVE parola che apparirà a sinistra nel cerchio " "accanto al titolo principale." #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:114 msgid "Please enter a main title for this box." msgstr "Inserisci un titolo principale per questa casella." #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:121 msgid "Please enter a content for this box." msgstr "Si prega di inserire un contenuto per questa casella." #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:129 msgid "Circle Background Color" msgstr "Colore di sfondo del cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:130 msgid "Select the background color for the circle." msgstr "Seleziona il colore di sfondo del cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:136 msgid "Circle Text Color" msgstr "Colore del testo del cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:137 msgid "Select the text color for the circle." msgstr "Seleziona il colore del testo per il cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:25 msgid "Circular Catalogue Carousel" msgstr "Catalogo carousel circolare" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:295 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:81 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:80 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:158 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:255 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:187 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:92 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:27 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:286 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:145 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:168 msgid "Slides" msgstr "Slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:296 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:82 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:81 msgid "Here you can create your Circular Content Slides." msgstr "Qui è possibile creare le tue slide circolari." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:300 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:301 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:86 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:87 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:85 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:86 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:163 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:164 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:260 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:261 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:349 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:192 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:193 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:97 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:98 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:32 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:33 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:291 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:292 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:150 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:219 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:220 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:173 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:174 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:363 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:310 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:96 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:95 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:168 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:266 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:199 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:297 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:156 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:179 msgid "Slide image" msgstr "Immagine Slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:311 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:96 msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 370px x 440px ." msgstr "" "Selezionare un'immagine per questa diapositiva. Dimensione consigliata 370px " "x 440px." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:317 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:103 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:274 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:206 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:304 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:163 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:225 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:186 msgid "Slide title" msgstr "Titolo slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:318 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:104 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:103 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:275 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:207 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:164 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:187 msgid "This title will appear over the image" msgstr "Questo titolo apparirà sopra l’immagine" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:324 msgid "Top label (above title)" msgstr "Parte superiore dell'etichetta (sopra il titolo)" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:325 msgid "This label will appear above the title" msgstr "Questa etichetta sarà visualizzata sopra il titolo" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:331 msgid "Bottom label (below title)" msgstr "Etichetta inferiore (sotto il titolo)" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:332 msgid "This label will appear below the title" msgstr "Questa etichetta verrà visualizzata sotto il titolo" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:338 msgid "Enable Content Panel?" msgstr "Attivare il pannello Contenuti?" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:339 msgid "" "If enabled, a 'MORE' button will appear which upon clicking will open a big " "panel with user defined content." msgstr "" "Se abilitato, apparirà un pulsante 'ALTRO' che se cliccato aprirà un " "pannello grande con il contenuto definito dall'utente." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:346 msgid "Panel MORE button text" msgstr "Testo nel pulsante ALTRO" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:347 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:125 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:184 msgid "Please enter a text that you want to use as read more text" msgstr "" "Si prega di inserire un testo che si desidera utilizzare per leggere altro " "testo" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:353 msgid "More button color theme" msgstr "Tema di colore del pulsante ALTRO" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:354 msgid "" "In case you have a light image, use the dark color, or incase of a normal or " "dark image, use the light color theme." msgstr "" "In caso di utilizzo di un'immagine chiara, utilizzare il colore scuro, o in " "caso di immagine normale o scura, utilizzare il tema del colore chiaro." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:359 msgid "Light color" msgstr "Colore chiaro" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:360 msgid "Dark color" msgstr "Colore scuro" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:370 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:137 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:195 msgid "Slide content title" msgstr "Titolo del contenuto della slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:371 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:138 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:196 msgid "" "This title will appear after someone will press the read more text button, " "above the content." msgstr "" "Questo titolo verrà visualizzato quando qualcuno cliccherà sul testo del " "pulsante \"Leggi di più\", sopra al contenuto." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:377 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:144 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:202 msgid "Slide content text" msgstr "Testo del contenuto della slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:378 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:145 msgid "" "This text will appear after someone will press the read more button. Please " "note that you can use HTML in this textarea." msgstr "" "Questo titolo verrà visualizzato quando qualcuno cliccherà sul pulsante " "\"Leggi di più\". Puoi utilizzare il codice HTML in quest'area di testo." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:385 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:152 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:211 msgid "Slide read more text" msgstr "Testo \"Leggi di più\" della slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:386 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:153 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:212 msgid "" "Please enter a text that you want to use as read more text that will appear " "bellow the content" msgstr "" "Inserisci il testo che vuoi utilizzare per la funzionalità \"Leggi di più\" " "che apparirà sotto al contenuto." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:392 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:159 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:218 msgid "Content read more link" msgstr "Link al contenuto \"Leggi di più\"" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:393 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:160 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:219 msgid "Here you can add a link bellow the content of your slide" msgstr "Qui puoi aggiungere un linl sotto al contenuto della tua slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:406 msgid "Gallery width" msgstr "Larghezza Galleria" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:407 msgid "The width of the gallery in px" msgstr "La larghezza della galleria in px" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:413 msgid "Image #1" msgstr "Immagine #1" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:414 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:421 #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:428 msgid "Select an image for this gallery" msgstr "Selezionare un'immagine per questa galleria" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:420 msgid "Image #2" msgstr "Immagine #2" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:427 msgid "Image #3" msgstr "Immagine #3" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:460 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:177 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:237 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:206 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:361 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:360 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:287 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:318 #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:236 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:332 msgid "Autoplay carousel?" msgstr "Riproduzione automatica carousel?" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:461 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:178 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:238 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:207 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:362 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:361 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:288 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:319 #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:237 msgid "Does the carousel autoplay itself?" msgstr "Vuoi che il carousel venga riprodotto automaticamente?" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:468 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:185 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:245 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:269 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:247 #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:244 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:258 msgid "Timeout duration" msgstr "Durata timeout" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:469 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:186 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:246 #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:369 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:296 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:327 #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:245 msgid "The amount of milliseconds the carousel will pause" msgstr "La pausa del carousel in millisecondi " #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:476 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:193 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:253 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:212 msgid "Slides Height" msgstr "Altezza slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:477 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:194 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:254 msgid "Specify the height of the carousel." msgstr "Specificare l'altezza del carousel." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:484 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:261 msgid "Slides Displayed" msgstr "Slide visualizzate" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:485 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:262 msgid "Specify the number of visible slides to be displayed in the carousel." msgstr "Specificare il numero di slide visibili da visualizzare nel carousel." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:516 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:233 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:293 #: pagebuilder/elements/section/section.php:65 msgid "Section Container Width (on Large breakpoints, 1200px)" msgstr "" "Larghezza del contenitore di sezione (1200px per punti di interruzione " "grandi)" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:533 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:250 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:311 #, fuzzy #| msgid "Link text" msgid "Link entire item" msgstr "Testo link" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:534 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:251 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:312 msgid "Link entire item or just the read more button?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:555 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:272 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:334 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:428 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:440 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:483 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:268 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:333 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:297 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:470 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:441 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:423 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:412 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:293 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:345 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:296 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:244 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:241 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:342 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:293 msgid "Element Background Style" msgstr "Stile dell'elemento di sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:556 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:273 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:335 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:429 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:441 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:484 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:269 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:334 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:298 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:471 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:442 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:424 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:413 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:294 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:346 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:297 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:245 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:242 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:343 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:294 msgid "" "Select the background style you want to use for this slider. Please note " "that styles can be created from the unlimited headers options in the theme " "admin's page." msgstr "" "Seleziona lo stile di sfondo che vuoi usare per questo slider. Nota che " "questi stili possono essere creati dalle opzioni di \"Unlimited Subheaders\" " "nella pagina di amministrazione del tema." #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:566 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:283 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:345 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:472 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:439 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:451 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:494 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:655 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:279 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:385 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:344 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:308 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:481 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:452 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:434 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:423 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:304 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:356 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:307 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:255 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:252 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:353 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:304 #: pagebuilder/elements/section/section.php:324 msgid "Background Source Type" msgstr "Tipo di origine dello sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:572 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:289 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:351 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:445 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:457 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:500 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:661 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:285 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:391 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:350 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:314 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:487 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:458 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:440 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:429 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:310 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:362 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:313 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:261 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:258 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:359 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:310 #: pagebuilder/elements/section/section.php:330 msgid "None (Will just rely on the background color (if any) )" msgstr "Nessuno (si baserà solo sul colore di sfondo (se presente))" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:592 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:309 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:371 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:510 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:465 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:477 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:123 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:82 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:531 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:682 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:305 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:422 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:381 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:334 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:507 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:478 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:460 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:449 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:330 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:382 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:333 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:281 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:288 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:379 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:330 #: pagebuilder/elements/section/section.php:350 #, fuzzy #| msgid "Add an Youtube ID" msgid "Youtube ID" msgstr "Aggiungere un ID di Youtube" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:593 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:310 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:372 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:511 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:466 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:478 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:532 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:683 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:306 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:423 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:382 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:335 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:508 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:479 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:461 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:450 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:331 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:383 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:334 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:282 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:289 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:380 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:331 #: pagebuilder/elements/section/section.php:351 msgid "Add an Youtube ID" msgstr "Aggiungere un ID di Youtube" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:602 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:319 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:381 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:520 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:475 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:487 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:134 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:93 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:541 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:692 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:315 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:432 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:391 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:344 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:517 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:488 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:470 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:459 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:340 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:392 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:343 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:291 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:298 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:389 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:340 #: pagebuilder/elements/section/section.php:360 msgid "Vimeo ID" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:603 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:320 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:382 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:521 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:476 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:488 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:135 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:94 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:542 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:693 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:316 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:433 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:392 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:345 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:518 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:489 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:471 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:460 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:341 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:393 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:344 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:292 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:299 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:390 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:341 #: pagebuilder/elements/section/section.php:361 #, fuzzy #| msgid "Add an Youtube ID" msgid "Add an Vimeo ID" msgstr "Aggiungere un ID di Youtube" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:730 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:448 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:509 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:652 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:604 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:616 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:263 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:670 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:832 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:444 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:561 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:520 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:473 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:646 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:617 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:599 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:588 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:469 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:521 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:472 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:420 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:412 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:518 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:469 #: pagebuilder/elements/section/section.php:534 msgid "top-right" msgstr "in alto a destra" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:731 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:449 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:510 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:653 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:605 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:617 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:264 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:671 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:833 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:445 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:562 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:521 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:474 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:647 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:618 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:600 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:589 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:470 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:522 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:473 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:421 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:413 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:519 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:470 #: pagebuilder/elements/section/section.php:535 msgid "top-left" msgstr "in alto a sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:732 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:450 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:511 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:654 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:606 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:618 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:265 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:672 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:834 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:446 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:563 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:522 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:475 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:648 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:619 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:601 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:590 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:471 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:523 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:474 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:422 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:414 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:520 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:471 #: pagebuilder/elements/section/section.php:536 msgid "top-center" msgstr "in alto al centro" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:733 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:451 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:512 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:655 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:607 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:619 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:266 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:673 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:835 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:447 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:564 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:523 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:476 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:649 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:620 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:602 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:591 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:472 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:524 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:475 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:423 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:415 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:521 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:472 #: pagebuilder/elements/section/section.php:537 msgid "bottom-right" msgstr "in basso a destra" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:734 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:452 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:513 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:656 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:608 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:620 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:267 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:674 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:836 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:448 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:565 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:524 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:477 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:650 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:621 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:603 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:592 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:473 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:525 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:476 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:424 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:416 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:522 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:473 #: pagebuilder/elements/section/section.php:538 msgid "bottom-left" msgstr "in basso a sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:735 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:453 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:514 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:657 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:609 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:621 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:268 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:675 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:837 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:449 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:566 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:525 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:478 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:651 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:622 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:604 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:593 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:474 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:526 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:477 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:425 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:417 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:523 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:474 #: pagebuilder/elements/section/section.php:539 msgid "bottom-center" msgstr "in basso al centro" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:736 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:454 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:515 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:658 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:610 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:622 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:269 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:676 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:838 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:450 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:567 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:526 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:479 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:652 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:623 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:605 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:594 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:475 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:527 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:478 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:426 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:418 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:524 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:475 #: pagebuilder/elements/section/section.php:540 msgid "middle-right" msgstr "in mezzo a destra" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:737 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:455 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:516 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:659 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:611 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:623 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:270 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:677 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:839 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:451 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:568 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:527 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:480 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:653 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:624 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:606 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:595 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:476 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:528 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:479 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:427 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:419 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:525 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:476 #: pagebuilder/elements/section/section.php:541 msgid "middle-left" msgstr "in mezzo a sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:738 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:456 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:517 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:660 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:612 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:624 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:271 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:678 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:840 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:452 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:569 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:528 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:481 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:654 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:625 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:607 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:596 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:477 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:529 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:480 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:428 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:420 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:526 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:477 #: pagebuilder/elements/section/section.php:542 msgid "middle-center" msgstr "in mezzo al centro" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:750 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:468 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:529 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:682 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:624 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:636 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:306 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:690 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:862 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:464 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:581 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:540 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:493 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:666 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:637 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:619 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:608 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:489 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:541 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:492 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:440 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:432 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:538 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:489 #: pagebuilder/elements/section/section.php:554 msgid "Yes (Normal color)" msgstr "Sì (colore normale)" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:751 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:469 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:530 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:683 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:625 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:637 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:307 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:691 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:863 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:465 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:582 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:541 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:494 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:667 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:638 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:620 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:609 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:490 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:542 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:493 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:441 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:433 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:539 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:490 #: pagebuilder/elements/section/section.php:555 msgid "Yes (Horizontal gradient)" msgstr "Sì (sfumatura orizzontale)" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:752 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:470 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:531 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:684 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:626 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:638 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:308 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:692 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:864 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:466 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:583 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:542 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:495 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:668 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:639 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:621 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:610 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:491 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:543 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:494 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:442 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:434 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:540 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:491 #: pagebuilder/elements/section/section.php:556 msgid "Yes (Vertical gradient)" msgstr "Sì (sfumatura verticale)" #: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:804 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:522 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:583 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:678 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:690 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:518 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:635 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:594 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:547 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:720 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:691 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:673 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:662 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:595 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:546 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:494 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:592 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:543 msgid "" "The new masks are svg based, vectorial and color adapted.
" "
Disclaimer:
may now work perfectly for all elements!" msgstr "" "Le nuove maschere sono basate su svg, vettoriali e adattate al colore.
" "
Disclaimer:
adesso potrebbe funzionare perfettamente per " "tutti gli elementi!" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:25 msgid "Circular Content Style 1" msgstr "Stile contenuto circolare 1" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:97 msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 340px x 180px ." msgstr "" "Selezionare un'immagine per questa diapositiva. Dimensione consigliata 340px " "x 180px." #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:110 msgid "Slide description" msgstr "Descrizione della Slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:111 msgid "This description will appear under the title" msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sotto il titolo" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:117 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:176 msgid "Slide bottom title" msgstr "Titolo inferiore della slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:118 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:177 msgid "This title will appear on the bottom left of the slide" msgstr "Questo titolo verrà visualizzato in basso a sinistra della diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:124 #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:183 msgid "Slide more text" msgstr "Testo aggiuntivo slide" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:24 msgid "Circular Content Style 2" msgstr "Stile contenuto circolare 2" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:102 msgid "Slide title (bubble)" msgstr "Titolo della Slide (bolla)" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:109 msgid "Bubble (title) - Left Position" msgstr "Bolla (titolo) - posizione di sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:110 msgid "Please enter a value in pixels for the left position of the title" msgstr "" "Si prega di inserire un valore in pixel per la posizione del titolo da " "sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:127 msgid "Bubble (title) - Top Position" msgstr "Bolla (titolo) - posizione in alto" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:128 msgid "Please enter a value in pixels for the top position of the title" msgstr "" "Si prega di inserire un valore in pixel per la posizione del titolo in alto" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:145 msgid "Bubble (Title) Size" msgstr "Bolla (titolo) Dimensioni" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:146 msgid "Here you can select the size of your title." msgstr "Qui è possibile selezionare le dimensioni del tuo titolo." #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:158 msgid "Bubble Arrow Position" msgstr "Posizione della freccia della bolla" #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:159 msgid "The position of the arrow." msgstr "La posizione della freccia." #: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:203 msgid "" "This text will appear after someone will press the read more button. Please " "note that\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tyou can use HTML in this textarea." msgstr "" "Questo testo verrà visualizzato quando qualcuno cliccherà sul pulsante " "\"Leggi di più\". Si prega di notare che\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpuoi utilizzare il codice HTML in questa area di testo." #: pagebuilder/elements/TH_Comments/TH_Comments.php:23 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:24 msgid "Simple Countdown" msgstr "Conto alla rovescia semplice" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:250 msgid "General" msgstr "Generale" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:254 msgid "Please specify the end date" msgstr "Si prega di specificare la data di fine" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:284 #, fuzzy #| msgid "Description Typography settings" msgid "Digits Typography Settings" msgstr "Impostazioni di tipografia della descrizione" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:285 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for headings." msgid "Specify the typography properties for the digits." msgstr "Specificare le proprietà del testo degli heading." #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:297 #, fuzzy #| msgid "Display Icon?" msgid "Display Unit?" msgstr "Mostra icona?" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:298 #, fuzzy #| msgid "Display the title first?" msgid "Display the unit under the digits?" msgstr "Visualizzare il titolo prima?" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:310 #, fuzzy #| msgid "Description Typography settings" msgid "Unit Typography Settings" msgstr "Impostazioni di tipografia della descrizione" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:311 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the title." msgid "Specify the typography properties for the units." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo." #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:344 #, fuzzy #| msgid "Fixed Custom height" msgid "Boxes Custom Width" msgstr "Altezza personalizzata fissa" #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:345 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired width for the site's container." msgid "Choose the desired width for the boxes." msgstr "Scegli la larghezza desiderata per il contenitore del sito." #: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:360 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:625 #, fuzzy #| msgid "Edit padding for each device breakpoint" msgid "Edit the boxes padding & margins for each device breakpoint. " msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:16 msgid "Custom Menu" msgstr "Menù personalizzato" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:161 msgid "Please create Menus!" msgstr "Si prega di creare i menù!" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:162 #: template_helpers/widgets/widget-menu.php:68 #, php-format msgid "No menus have been created yet.
Create some
." msgstr "Nessun tipo di menu è stato creato.
Creane uno
." #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:170 msgid "Choose a menu" msgstr "Scegli un menù" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:171 msgid "Choose a menu to display." msgstr "Scegliere un menu da visualizzare." #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:189 msgid "Menu Depth" msgstr "Profondità menù:" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:190 msgid "Choose the maximum depth of the menu." msgstr "Scegliere la profondità massima del menu." #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:205 msgid "Menu Style" msgstr "Stile del menu" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:206 msgid "Choose the style of the menu." msgstr "Scegli lo stile del menu." #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:281 msgid "eg: --Choose Menu Item--" msgstr "ad es. --Scegli la voce di Menù--" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:325 msgid "Menu item font-styles (1st level only!)" msgstr "Stili del carattere dell'elemento del menu (solo primo livello!)" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:326 msgid "Specify the typography properties for menu items of the first level." msgstr "" "Specificare le proprietà di tipografia per le voci di menu del primo livello." #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:338 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:103 msgid "Hover / Active color for 1st level menu items" msgstr "" "Colore attivo / al passaggio del mouse per gli elementi di menu di primo " "livello" #: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify the hover or active color of the Main Menu's first level links." msgid "" "Specify the hover or active color of the custom menu's first level links." msgstr "" "Specificare il colore degli elementi di menu di primo livello al passaggio " "del mouse o quando attivi." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:22 msgid "Custom Sub-Header Layout" msgstr "Layout personalizzato sotto la testata" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:151 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:232 msgid "Show Page Title" msgstr "Mostra Titolo Pagina" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:152 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:233 msgid "Select if you want to show the page title or not." msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:157 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:178 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:199 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:229 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:242 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:255 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:114 msgid "- Default - Set from theme options -" msgstr "-Default - impostare dalle opzioni del tema-" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:158 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:179 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:230 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:243 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:281 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:117 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:30 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:187 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:238 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:255 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:68 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:94 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:144 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:311 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:179 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:248 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:265 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:296 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:406 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:518 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:32 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:187 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:311 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:327 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:147 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:244 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:259 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:250 #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:179 #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:188 #: woocommerce/woo_options.php:427 woocommerce/woo_options.php:507 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:159 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:180 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:231 #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:244 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:282 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:118 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:31 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:188 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:239 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:256 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:69 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:95 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:145 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:312 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:180 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:249 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:266 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:297 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:407 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:519 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:33 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:188 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:312 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:328 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:148 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:245 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:260 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:251 #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:180 #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:187 #: woocommerce/woo_options.php:428 woocommerce/woo_options.php:508 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:163 msgid "Custom Title? Type here." msgstr "Titolo personalizzato? Inserire qui." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:164 msgid "Override the default page title." msgstr "Sovrascrivere il titolo di default della pagina." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:172 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:249 msgid "Show Page Subtitle" msgstr "Mostra sottotitoli della pagina" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:173 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:250 msgid "Select if you want to show the page subtitle or not." msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il sottotitolo pagina o no." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:184 msgid "Custom SubTitle? Type here." msgstr "Sottotitolo personalizzato? Inserire qui." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:185 msgid "Override the default page subtitle." msgstr "Sostituisci la pagina di default dei sottotitoli." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:193 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:264 msgid "Title & Subtitle text alignment" msgstr "Allineamento del testo Titolo e Sottotitolo" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:194 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:265 msgid "" "If you have disabled both Breadcrumbs & Date, you can choose to custom align " "the title and subtitle in subheader. You can override this setting in the " "Custom Subheader Element." msgstr "" "Se hai disattivato sia i Breadcrumb che la Data, è possibile scegliere di " "allineare il titolo e il sottotitolo sotto l'intestazione. È possibile " "ignorare questa impostazione nel Subheader elemento personalizzato." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:223 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:181 msgid "Show Breadcrumbs" msgstr "Mostra Breadcrumb" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:224 msgid "" "Select if you want to show the breadcrumbs or not. Selecting \"inherit\" " "will rely on the Default Subheader options value." msgstr "" "Selezionare se si desidera mostrare i Breadcrumb o no. Selezionando \"eredita" "\" si farà riferimento sul valore di default dell'opzione Subheader." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:236 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:215 msgid "Show Date" msgstr "Mostra Data" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:237 msgid "" "Select if you want to show the current date under breadcrumbs or not. " "Selecting \"inherit\" will rely on the Default Subheader options value." msgstr "" "Selezionare se si desidera visualizzare la data corrente all'interno del " "breadcrumb o no. Selezionando \"eredita\" si farà riferimento sul valore di " "default dell'opzione Subheader." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:249 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:289 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:108 msgid "Text Color Scheme" msgstr "Schema dei colori" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:250 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:290 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:109 msgid "Select the text color scheme." msgstr "Selezionare lo schema di colori del testo." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:256 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:462 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:243 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:390 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:295 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:115 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:44 msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:273 #, fuzzy, php-format #| msgid "Use Height & Padding Top from \"Unlimited Subheaders\" style" msgid "" "Use Height & Padding from
Unlimited Sub-headers styles
." msgstr "Utilizzare Altezza & Padding Top dallo stile \"Unlimited Subheaders\"" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:274 #, fuzzy #| msgid "" #| "In case you select this element to have a Subheader Style defined in " #| "Unlimited Headers, this option will enable the 'height' and 'padding top' " #| "defined there, to be applied here too. Please note that this option will " #| "NOT override the settings below." msgid "" "In case you select this element to have a Sub-header Style defined in " "Unlimited Headers, this option will enable the 'height' and 'padding top' " "defined there, to be applied here too. Please note that this option will NOT " "override the settings below." msgstr "" "Nel caso in cui tu selezioni questo elemento per avere uno stile Sub-header " "definito in Unlimited Headers, questa opzione abiliterà l'Altezza e il " "Padding Top definiti lì per essere applicati anche qui. Questa opzione NON " "sovrascriverà le impostazioni di seguito." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:456 msgid "Sub-Header Style" msgstr "Stile Sub-Header" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:457 msgid "" "Select the sub-header style you want to use for this page. Please note that " "header styles can be created from the theme's Unlimited Subheaders page in " "Kallyas Options." msgstr "" "Selezionare lo stile di Sub-Header che si desidera utilizzare per questa " "pagina. Gli stili di intestazioni possono essere creati dalla pagina " "Unlimited Subheaders nelle opzioni del tema Kallyas." #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:478 msgid "None (Will just rely on the Header style (if any selected) )" msgstr "Nessuno (Dipenderà solo dallo stile di intestazione (se selezionato))" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:740 #, fuzzy #| msgid "Default Sidebar" msgid "Default from header" msgstr "Barra Laterale Predefinita" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:753 #: pagebuilder/elements/section/section.php:683 #: pagebuilder/elements/section/section.php:721 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:142 #, fuzzy #| msgid "Custom height (px)" msgid "Custom Mask height (in pixels)" msgstr "Altezza personalizzata (px)" #: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:754 #: pagebuilder/elements/section/section.php:684 #: pagebuilder/elements/section/section.php:722 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:143 #, fuzzy #| msgid "Specify the height of the carousel." msgid "Specify the height for the custom mask." msgstr "Specificare l'altezza del carousel." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:23 msgid "Devices Images" msgstr "Immagini dei dispositivi" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:152 msgid "Main image type" msgstr "Tipo di immagine principale" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:153 msgid "Select the main image type" msgstr "Seleziona il tipo di immagine principale" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:158 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:159 msgid "App Frames" msgstr "App Frame" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:160 msgid "Custom Sized App Frame" msgstr "App Frame di dimensione personalizzata" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:170 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:301 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:171 msgid "Select the direction of the images. " msgstr "Selezionare la direzione delle immagini." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:176 msgid "Left to right. Usually for RIGHT side placement." msgstr "" "Da sinistra a destra. Solitamente per il posizionamento sul lato destro." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:177 msgid "Right to left. Usually for LEFT side placement." msgstr "" "Da destra a sinistra. Solitamente per il posizionamento del lato sinistro." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:178 msgid "Center display (Only Laptop or normal Frame)" msgstr "Visualizzazione centrata (solo Laptop o Frame normale)" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:188 msgid "Max. Height " msgstr "Altezza massima" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:189 msgid "Maximum height (px)" msgstr "Altezza massima (px)" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:211 msgid "Width " msgstr "Larghezza" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:212 msgid "Frame width" msgstr "Larghezza Frame" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:231 msgid "Height " msgstr "Altezza" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:232 msgid "Frame height" msgstr "Altezza Frame" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:251 msgid "Devices Type" msgstr "Tipo di dispositivi" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:252 msgid "" "Select the type of devices images. The vector types looks more cartoonish." msgstr "" "Selezionare il tipo di immagini dei dispositivi. I tipi vettoriali sembrano " "più \"cartone animato\"." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:257 msgid "Vector - Illustrations." msgstr "Vettoriale - illustrazioni." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:258 msgid "Normal - 3D Renderings." msgstr "Normale - rendering 3D." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:270 msgid "Appear on scroll?" msgstr "Comparsa su scorrimento della pagina?" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:271 msgid "Start invisible and appear on scroll, when in viewport?" msgstr "Inizialmente invisibile e appare sullo scorrimento della pagina?" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:279 msgid "Appear Effect" msgstr "Effetto di comparsa" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:280 msgid "Select the appear effect." msgstr "Selezionare l'effetto di comparsa." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:285 msgid "Fade IN" msgstr "Dissolvenza in apertura" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:286 msgid "Slide from left" msgstr "Scorrimento da sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:287 msgid "Slide from right" msgstr "Scorrimento da destra" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:288 msgid "Slide from top" msgstr "Scorrimento dall'alto" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:289 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:519 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:418 msgid "Slide from bottom" msgstr "Scorrimento dal basso" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:290 msgid "Scale IN" msgstr "Ingrandimento" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:296 msgid "Delay appearance (milliseconds)" msgstr "Ritardo di comparsa (millisecondi)" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:297 msgid "" "Delay the appearance? If multiple icon boxes, you can delay each one to " "appear sequentially. The numbers are in milliseconds." msgstr "" "Ritardare la comparsa? Se sono icon box multipli, puoi ritardare ognuno in " "modo che appaiano sequenzialmente. Il numero è in millisecondi." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:316 msgid "Image for Laptop" msgstr "Immagine per Laptop" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:317 msgid "" "Add an image to display inside the laptop.
\n" "\t\t\t\t\t\t\tRecommended image sizes:
\n" "\t\t\t\t\t\t\tNormal Macbook 3D rendering type - 836px x 530px
\n" "\t\t\t\t\t\t\tVector Macbook Illustration render - 775px x 304px. " msgstr "" "Aggiungere un'immagine da visualizzare all'interno del portatile.
\n" "\t\t\t\t\t\t\tFormati di immagineconsigliati:
\n" "\t\t\t\t\t\t\tTipo di rendering 3D normale di Macbook - 836px x 530px
\n" "\t\t\t\t\t\t\tRendering di illustrazione vettoriale Macbook - 775px x 304px." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:328 msgid "Image for App Frame" msgstr "Immagine per App Frame" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:329 msgid "" "Add an image to display inside the App frame
\n" "\t\t\t\t\t\t\tRecommended image sizes: 1156px x 481px ." msgstr "" "Aggiungere un'immagine da visualizzare all'interno della App Frame
\n" "\t\t\t\t\t\t\tDimensioi consigliate: 1156px x 481px." #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:338 msgid "Image for Iphone" msgstr "Immagine per Iphone" #: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:339 msgid "" "Add an image to display inside the smartphone.
\n" "\t\t\t\t\t\t\tRecommended image sizes:
\n" "\t\t\t\t\t\t\tNormal Iphone 3D rendering type - 170px x 301px
\n" "\t\t\t\t\t\t\tVector Iphone Illustration rendering type - 171px x 236px " "
\n" "\t\t\t\t\t\t " msgstr "" "Aggiungere un'immagine da visualizzare all'interno dello smartphone.
\n" "\t\t\t\t\t\t\tFormati di immagine consigliati:
\n" "\t\t\t\t\t\t\tTipo di rendering 3D normale di Iphone - 170px x 301px
\n" "\t\t\t\t\t\t\tRendering di illustrazione vettoriale di Iphone - 171px x " "236px
\n" "\t\t\t\t\t\t" #: pagebuilder/elements/TH_Documentation/TH_Documentation.php:23 #: theme-functions-override.php:1194 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: pagebuilder/elements/TH_Documentation/TH_Documentation.php:109 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:217 msgid "Number of items" msgstr "Numero di articoli" #: pagebuilder/elements/TH_Documentation/TH_Documentation.php:110 msgid "" "Please enter the desired number of items that you want to be shown under " "each category." msgstr "" "Inserire il numero desiderato di elementi che verranno mostrati in ogni " "categoria." #: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:23 msgid "Documentation Header" msgstr "Intestazione della documentazione" #: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:87 #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:58 #: template_helpers/options/theme-options-pages/documentation-options.php:14 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:52 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:14 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:15 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:120 msgid "Header Style" msgstr "Stile intestazione" #: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:88 msgid "" "Select the header style you want to use for this page.Please note that\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t header styles can be created from the theme's admin " "page." msgstr "" "Selezionare lo stile di intestazione che si desidera utilizzare per questa " "pagina.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t Gli stili di intestazione possono essere creati dalla " "pagina di amministrazione del tema." #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:23 msgid "Fancy Slider" msgstr "Fancy Slider" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:159 msgid "Here you can create your Fancy Slider Slides." msgstr "Qui puoi creare le tue slide con Fancy Slider." #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:169 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:267 msgid "Select an image for this Slide" msgstr "Selezionare un’immagine per questa slide" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:176 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:281 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:213 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:461 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:340 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:170 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:232 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:193 msgid "Slide link" msgstr "Link della Slide" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:177 #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:282 #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:462 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:341 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:171 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:233 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:194 msgid "Here you can add a link to your slide" msgstr "Qui puoi aggiungere un link alla tua slide" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:184 msgid "Slide Color" msgstr "Colore della Slide" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:185 msgid "Here you can choose a color for this slide." msgstr "Qui si può scegliere un colore per questa slide." #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:368 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:295 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:326 msgid "Timout duration" msgstr "Durata timeout" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:222 msgid "Choose Navigation type" msgstr "Scegliere il tipo di navigazione" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:223 msgid "Choose either arrows or bullets" msgstr "Scegliere frecce o punti" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:229 msgid "Arrows navigation" msgstr "Navigazione a frecce" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:230 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:689 msgid "Bullets" msgstr "Punti" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:235 msgid "Move the controls inside?" msgstr "Spostare i controlli all'interno?" #: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:236 msgid "" "The option will reposition the controls (arrows or bullets) inside or " "outside the slider." msgstr "" "L'opzione riposizionerà i controlli (frecce o punti) all'interno o " "all'esterno dello slider." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:23 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:46 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:80 msgid "Features Boxes" msgstr "Feature Box" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:47 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:81 msgid "Here you can create your desired features boxes." msgstr "Qui puoi creare le tue Feature Box." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:51 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:52 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:85 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:86 msgid "Feature box" msgstr "Feature Box" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:57 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:91 msgid "Feature title" msgstr "Titolo Feature" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:58 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:92 msgid "Please enter a title for this feature box." msgstr "Inserisci un titolo per questa Feature Box" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:64 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:98 msgid "Feature description" msgstr "Descrizione Feature" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:65 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:99 msgid "" "Please enter a description for this feature\n" " box." msgstr "" "Inserisci una descrizione per questa Feature \n" " Box." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:72 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:126 msgid "Feature icon" msgstr "Icona Feature" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:73 msgid "" "Please choose an icon for this feature box.\n" " Please note that for best " "design , your icon should be 20x20 in size." msgstr "" "Si prega di scegliere un’icona per questa Feature Box.\n" " Per risultati migliori, l'icona " "dovrebbe avere una dimensione di 20x20." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:83 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:143 #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:107 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:153 #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:129 #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:143 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:126 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:153 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:47 msgid "
Warning!
" msgstr "
Attenzione!
" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:84 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:144 msgid "" "Since v4.x,
this element is
deprecated
&
unsuported" "em>
. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be " "removed (now it's kept only for backwards compatibilty).
Instead, try to " "use the element
IconBox
." msgstr "" "Dalla v4.x,
questo elemento è
deprecato
e
non " "supportato.
Non è raccomandato l';uso di perché sarà rimosso a " "breve (in questo momento è mantenuto solo per retrocompatibilità).
" "Utilizzare al suo posto l'elemento
IconBox.
" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:92 #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:152 msgid "Enter a title for your Features element" msgstr "Inserire un titolo per l'elemento Feature" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:98 msgid "Secondary title" msgstr "Titolo secondario" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:99 msgid "" "Enter a secondary title for your Features Element.\n" " Please note that this description " "will only appear if you choose to use the style 2." msgstr "" "Inserisci un titolo secondario per l’elemento Feature.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t Questa descrizione apparirà " "solo se si sceglie di utilizzare lo stile 2." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:106 msgid "Description " msgstr "Descrizione" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:107 msgid "" "Enter a description for your Features Element.\n" " Please note that this description " "will only appear if you choose to use the style 2." msgstr "" "Immettere una descrizione per l’elemento Feature.\n" " Please note that this description " "will only appear if you choose to use the style 2." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:115 msgid "Features Box Style" msgstr "Stile Feature Box" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:127 msgid "Features Box Columns" msgstr "Colonne Feature Box" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:128 msgid "Please select the desired number of columns to use." msgstr "Si prega di selezionare il numero desiderato di colonne da utilizzare." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:132 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:54 msgid "1 Column" msgstr "1 Colonna" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:133 #: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:75 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:133 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:55 msgid "2 Columns" msgstr "2 Colonne" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:134 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:56 msgid "3 Columns" msgstr "3 Colonne" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:135 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:57 msgid "4 Columns" msgstr "4 Colonne" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:23 msgid "Features Boxes 2" msgstr "Feature Box 2" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:107 msgid "Choose the icon type you want to use." msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:111 msgid "Image icon" msgstr "Immagine icona" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:112 msgid "Font icon" msgstr "Icona font" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:127 msgid "Please select the desired icon to use." msgstr "Selezionare l’icona da utilizzare." #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:131 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:132 msgid "Document" msgstr "Documento" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:133 msgid "Paint" msgstr "Paint" #: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:134 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_code.php:21 msgid "Code" msgstr "Codice" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:23 #, fuzzy #| msgid "Simple linked text" msgid "Simple Slider" msgstr "Testo semplice collegato" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:256 msgid "Here you can create your Flex Slider Slides." msgstr "Qui puoi creare le tue slide di Flex Slides." #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:289 msgid "Slide label" msgstr "Etichetta slide" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:290 msgid "" "This label will appear over the title.
Only for Modern style!" "strong>" msgstr "" "Questa etichetta apparirà sul titolo.
Solo per lo stile moderno!" "
" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:296 msgid "Slide label color" msgstr "Colore etichetta slide" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:297 msgid "" "The color that the label will have.
Only for Modern style!" "strong>" msgstr "" "Il colore che avrà l'etichetta.
Solo per lo stile moderno!" "strong>" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:316 msgid "Slider height (px)" msgstr "Altezza slider (px)" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:317 #, fuzzy #| msgid "Add a link for the link." msgid "Add a height for the slider." msgstr "Aggiungere un collegamento per il link." #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:329 msgid "Slider style" msgstr "Stile Slider" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:330 msgid "Select a style for the slider." msgstr "Selezionare uno stile per lo slider." #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:335 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:190 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:405 #: woocommerce/woo_options.php:238 woocommerce/woo_options.php:311 #: woocommerce/woo_options.php:485 msgid "Classic" msgstr "Classico" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:336 msgid "Modern ( from v4.0+ )" msgstr "Moderno (da v 4.0 +)" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:341 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:197 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:220 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:355 msgid "Slider Transition" msgstr "Transizione Slider" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:342 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:198 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:221 msgid "Select the desired transition that you want to use for this slider." msgstr "" "Selezionare la transizione che si desidera utilizzare per questo slider." #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:347 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:361 msgid "Fade" msgstr "Dissolvenza" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:354 msgid "Slider Speed" msgstr "Velocità Scorrimento" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:355 msgid "Adjust the speed between sliding timeout." msgstr "Regolare la velocità tra le slide." #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:369 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:682 msgid "Slider Navigation" msgstr "Navigazione slider" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:370 msgid "Display arrows?" msgstr "Visualizzare frecce?" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:381 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:519 msgid "Slider Bullets" msgstr "Punti" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:382 msgid "Display navigation bullets?." msgstr "Visualizzare i punti di navigazione?" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:393 msgid "Show Thumbnails?" msgstr "Mostra miniature" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:394 msgid "" "Select if yes if you want to display thumbnails of images on the right side " "of the slider. Will replace bullets." msgstr "" "Seleziona si se vuoi visualizzare le miniature delle immagini nel lato " "destro dello slider. Sostituirà i punti." #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:402 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:255 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:280 msgid "Shadow style" msgstr "Stile ombra" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:403 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:256 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:281 msgid "Select the desired shadow that you want to use for this slider." msgstr "Seleziona l'ombra che vuoi utilizzare per questo slider." #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:408 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:261 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:286 msgid "No Shadow" msgstr "Nessuna ombra" #: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:409 #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:262 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:287 msgid "Lifted" msgstr "Sollevato" #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:23 msgid "Flickr Feed" msgstr "Feed Flickr" #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:83 msgid "Please enter a title for this element" msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento" #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:89 msgid "Flickr ID" msgstr "ID Flickr" #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:90 msgid "Please enter your Flickr ID" msgstr "Inserisci il tuo ID di Flickr" #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:97 msgid "Select the desired image size for the Flickr images" msgstr "Selezionare il formato immagine desiderato per le immagini di Flickr" #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:107 msgid "Images to load" msgstr "Immagini da caricare" #: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:108 msgid "Please enter the number of images that you want to display" msgstr "Inserisci il numero di immagini che si desidera visualizzare" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:23 msgid "Grid Photo Gallery" msgstr "Galleria fotografica a griglia" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:117 #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:78 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:302 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:173 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:79 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:303 msgid "Here you can add your desired images." msgstr "Qui è possibile aggiungere le immagini desiderate." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:229 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:316 msgid "Please enter a title for this image." msgstr "Inserisci un titolo per questa immagine." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:236 #, fuzzy #| msgid "Submit field placeholder" msgid "Act as placeholder?" msgstr "Segnaposto Campo Submit" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:237 msgid "Display the image as a placeholder? It'll show a blank space." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:250 msgid "Please select an image. This is mandatory" msgstr "Selezionare un'immagine. Questo campo è obbligatorio" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:258 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:363 msgid "Link Type" msgstr "Tipo collegamento" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:259 #, fuzzy #| msgid "Select the size of the title." msgid "Select the link type of this gallery item." msgstr "Selezionare la dimensione del titolo." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:264 #, fuzzy #| msgid "Image Box" msgid "Image (modal)" msgstr "Box Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:265 #, fuzzy #| msgid "Video Tutorial" msgid "Video (modal)" msgstr "Tutorial Video" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:273 msgid "" "Please enter the URL for your video. This video will appear when the user " "clicks on the image" msgstr "" "Inserisci l'URL del video. Questo video verrà visualizzato quando l'utente " "farà clic sull'immagine" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:285 #, fuzzy #| msgid "Please enter a content." msgid "Please enter a custom URL." msgstr "Inserisci un contenuto." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:297 msgid "Item Width" msgstr "Larghezza dell'elemento" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:298 msgid "Select the width of the element." msgstr "Selezionare la larghezza dell'elemento." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:303 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:314 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:312 msgid "1x" msgstr "1x" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:304 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:315 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:313 msgid "2x" msgstr "2x" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:308 msgid "Item Height" msgstr "Altezza dell'elemento" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:309 msgid "Select the height of the element." msgstr "Selezionare l'altezza dell'elemento." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:347 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:387 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:182 #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:183 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:78 #: woocommerce/woo_options.php:186 msgid "Number of columns" msgstr "Numero di colonne" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:348 msgid "Select the desired number of columns for the grid." msgstr "Selezionare il numero desiderato di colonne per la griglia." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:394 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:166 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:188 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:62 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:84 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:132 msgid "2" msgstr "2" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:355 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:152 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:395 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:167 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:188 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:63 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:85 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:133 #: woocommerce/woo_options.php:192 msgid "3" msgstr "3" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:356 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:153 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:396 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:190 #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:189 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:64 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:86 #: woocommerce/woo_options.php:193 msgid "4" msgstr "4" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:357 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:154 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:191 #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:190 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:65 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:87 #: woocommerce/woo_options.php:194 msgid "5" msgstr "5" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:358 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:155 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:397 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:192 #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:191 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:66 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:88 #: woocommerce/woo_options.php:195 msgid "6" msgstr "6" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:362 msgid "Images Height Ratio" msgstr "Rapporto altezza immagini" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:363 msgid "Select the desired image height ratio." msgstr "Selezionare le proporzioni di altezza dell'immagine desiderate." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:368 msgid "Shorter Ratio" msgstr "Proporzione più corta" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:369 msgid "Square Ratio" msgstr "Proporzione quadrata" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:370 msgid "Taller Ratio" msgstr "Proporzione più lunga" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:371 #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:394 msgid "Custom Ratio" msgstr "Proporzione personalizzata" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:375 msgid "Gutter size" msgstr "Dimensioni spaziatura" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:376 msgid "Please select the distance between images." msgstr "Seleziona la distanza tra le immagini." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:381 msgid "0 gutter size" msgstr "Spaziatura 0" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:382 msgid "6px gutter size" msgstr "Spaziatura 6px" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:383 msgid "10px gutter size" msgstr "Spaziatura 10px" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:384 msgid "20px gutter size" msgstr "Spaziatura 20px" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:385 msgid "30px gutter size" msgstr "Spaziatura 30px" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:395 msgid "Select the custom Ratio (1% to 200%)." msgstr "Seleziona la proporzione personalizzata (da 1% a 200%)." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:408 msgid "Isotope Layout Engine" msgstr "Motore di layout Isotope" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:409 msgid "Select the isotope's engine that arranges the gallery." msgstr "Seleziona il motore di Isotope per la galleria." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:415 msgid "Masonry (built-in)" msgstr "Masonry (integrato)" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:416 msgid "Packery (performance cost, automatically fills gaps). View Mode Only!" msgstr "" "Packery (performance elevate, riempie gli spazi automaticamente). Solo in " "modalità visualizzazione!" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:421 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:267 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:97 msgid "Images Width" msgstr "Larghezza Immagini" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:422 msgid "" "This option will resize and cache the images in your grid photo gallery " "items. Not specifying a width will result in full-width images that would " "slow down the loading of your page. " msgstr "" "Questa opzione ridimensiona e memorizza nella cache le immagini della tua " "galleria a griglia. Se non si specifica una larghezza, le immagini verranno " "visualizzate a schermo intero. Questo potrebbe rallentare il caricamento " "della tua pagina." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:430 msgid "Hover Loupe size" msgstr "Dimensioni lente di ingrandimento" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:431 msgid "Please select the hover's loupe icon size." msgstr "Selezionare la grandezza dell'icona della lente di ingrandimento." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:444 #, fuzzy #| msgid "Parent Hover Animation" msgid "Hover Image Animation" msgstr "Animazione Hover sull'elemento Padre" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:445 #, fuzzy #| msgid "Please select an image for this box." msgid "Please select the images hover animation." msgstr "Seleziona un'immagine per questo box." #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:451 #, fuzzy #| msgid "Slide Image" msgid "Fade In Image" msgstr "Immagine diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:452 #, fuzzy #| msgid "Left Image" msgid "Fade Out Image" msgstr "Immagine di sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:453 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:518 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:417 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:454 #, fuzzy #| msgid "Zoom In" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom avanti" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:459 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:484 #, fuzzy #| msgid "Lazy Load Images ?" msgid "Lazy Load images" msgstr "Caricamento immagini Lazy ?" #: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:460 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:485 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to autoplay the slideshow." msgid "Select if you want to lazy load the images." msgstr "Seleziona se vuoi che lo slideshow parta in automatico." #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:23 msgid "Historic Element" msgstr "Elemento Historic" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:39 #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:161 msgid "PRESENT" msgstr "PRESENTE" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:98 msgid "Events" msgstr "Eventi" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:99 msgid "Here you can add your desired events." msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi eventi." #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:103 #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:104 msgid "Event" msgstr "Evento" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:110 msgid "Event title" msgstr "Titolo dell'evento" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:111 msgid "Please enter a title for this event" msgstr "Inserire un titolo per questo evento" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:117 msgid "Event date" msgstr "Data dell'evento" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:118 msgid "Please enter the date for this event" msgstr "Inserire la data di questo evento" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:124 msgid "Event description" msgstr "Descrizione dell'evento" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:125 msgid "Please enter a description for this event" msgstr "Seleziona una descrizione per questo evento" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:132 #, fuzzy #| msgid "Font icon" msgid "Event icon" msgstr "Icona font" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:133 #, fuzzy #| msgid "Please enter an icon for this step." msgid "Please select an icon for this event" msgstr "Inserisci un'icona per questo step." #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:151 msgid "Start text" msgstr "Testo iniziale" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:152 msgid "Please enter a text that will appear as a start" msgstr "Inserisci il testo che apparirà all'inizio" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:158 msgid "End text" msgstr "Testo finale" #: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:159 msgid "Please enter a text that will appear at the end" msgstr "Inserisci il testo che apparirà alla fine" #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:23 msgid "Horizontal Tabs" msgstr "Schede orizzontali" #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:190 msgid "Tabs Style" msgstr "Stile schede" #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:191 msgid "Using this option you can choose the desired tabs style." msgstr "Utilizza questa opzione per scegliere lo stile delle schede." #: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:199 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:263 msgid "Style 5" msgstr "Stile 5" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:23 msgid "Hover Box" msgstr "Box Hover" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:144 msgid "Please enter a title for this box." msgstr "Inserisci un titolo per questo box." #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:150 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:168 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:222 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:386 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:308 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:265 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:313 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:161 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_subtitle.php:21 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:151 msgid "Please enter a subtitle for this box." msgstr "Inserisci un sottotitolo per questo box." #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:157 #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:463 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:360 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:161 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:320 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:270 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:186 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:49 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:158 msgid "Please enter a description for this box." msgstr "Inserisci una descrizione per questo box." #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:165 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:166 msgid "Please select an image for this box." msgstr "Seleziona un'immagine per questo box." #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:173 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:164 msgid "Box Link" msgstr "Collegamento del box" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:174 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:138 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:228 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:245 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:205 #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:212 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:228 #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:126 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:336 msgid "Please choose the link you want to use." msgstr "Seleziona il link che vuoi utilizzare." #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:186 msgid "Hover Box Style" msgstr "Stile del Box Hover" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:191 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:120 msgid "Default Style" msgstr "Stile predefinito" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:192 msgid "Right side Image (since v4.0)" msgstr "Immagine a destra (dalla v4.0)" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:193 msgid "Background-image (since v4.0)" msgstr "Immagine di sfondo (dalla v4.0)" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:199 msgid "Content Style" msgstr "Stile del contenuto" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:200 msgid "Select the desired alignment for the content" msgstr "Seleziona l'allineamento del contenuto" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:206 msgid "Centered" msgstr "Centrato" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:214 msgid "Remove right margin?" msgstr "Rimuovere il margine destro?" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:215 msgid "Please choose if you don't want a right margin." msgstr "Selezionare se non si vuole il margine destro." #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:233 msgid "Box Background-color" msgstr "Colore di sfondo del box" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:234 #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:248 #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:262 #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:270 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:240 msgid "Select a color." msgstr "Seleziona un colore." #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:247 msgid "Box text color" msgstr "Colore del testo del box" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:261 msgid "Box HOVER Background-color" msgstr "Colore di sfondo del Box Hover" #: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:269 msgid "Box HOVER text color" msgstr "Colore del testo del Box Hover" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:23 msgid "ICarousel" msgstr "ICarousel" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:188 msgid "Here you can create your iCarousel Slides." msgstr "Qui è possibile creare le diapositive iCarousel." #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:200 msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 480px x 280px" msgstr "" "Selezionare un'immagine per questa diapositiva. Dimensione consigliata 480px " "x 280px" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:232 msgid "Element Height (container)" msgstr "Altezza elemento (contenitore)" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:233 msgid "Custom height (px)" msgstr "Altezza personalizzata (px)" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:240 msgid "Carousel Height (front img)" msgstr "Altezza di carousel (immagine frontale)" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:241 msgid "Carousel's height. The height is only for the main image (px)" msgstr "Altezza del carousel. L'altezza è solo per l'immagine principale (px)" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:248 msgid "Carousel Width (front img)" msgstr "Larghezza del carousel (immagine frontale)" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:249 msgid "Carousel's wid. The width is only for the main image (px)" msgstr "Larghezza del carousel. Solo per l'immagine principale (px)" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:256 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:656 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:573 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:246 msgid "Autoplay?" msgstr "Autoplay?" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:257 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:247 msgid "Autoplay the carousel?" msgstr "Autoplay del carousel?" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:270 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:259 msgid "Timeout duration in miliseconds. The time between slides" msgstr "Durata del timeout in millisecondi. Il tempo tra le diapositive" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:277 msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:278 msgid "The 3D perspective option. (Min 0 & Max 100);" msgstr "L'opzione prospettiva 3D. (Min 0 & Max 100)" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:285 msgid "Slides Spaces" msgstr "Spazi diapositive" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:286 msgid "Spaces between slides" msgstr "Spazi tra le diapositive" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:293 msgid "Visible Slides" msgstr "Diapositive visibili" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:294 msgid "How many slides will be shown (Must be an odd number)" msgstr "" "Quante diapositive saranno visualizzate (deve essere un numero dispari)" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:302 msgid "Carousel direction when change" msgstr "Direzione del carousel quando modificata" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:313 msgid "Keyboard navigation" msgstr "Navigazione da tastiera" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:314 msgid "Enable keyboard navigation?" msgstr "Abilitare la navigazione da tastiera?" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:326 msgid "Mousewheel navigation" msgstr "Navigazione con rotella del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:327 msgid "Enable mousewheel navigation?" msgstr "Abilitare la navigazione con rotella del mouse?" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:339 msgid "Timer Type" msgstr "Tipo timer" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:340 msgid "Timer Style" msgstr "Stile timer" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:365 msgid "Timer diameter/width" msgstr "Diametro/larghezza timer" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:366 msgid "" "Timer diameter or width for the bar type. For example by default it's a " "220px width for Bar style" msgstr "" "Diametro o larghezza del tiper per il tipo di barra. Per es. di default la " "larghezza è 200px per lo stile Bar." #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:373 msgid "Timer Color" msgstr "Colore timer" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:374 msgid "Set a color for the timer" msgstr "Seleziona il colore del timer" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:381 msgid "Timer position" msgstr "Posizione del timer" #: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:382 msgid "Set the timer's position?" msgstr "Selezionare la posizione del timer?" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:22 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:340 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:345 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:346 msgid "Icon Box" msgstr "Box Icon" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:364 msgid "Link type of the icon box." msgstr "Tipo di link del box Icon" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:369 msgid "No Link" msgstr "Nessun collegamento" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:370 msgid "Link wrapping the Icon" msgstr "Icona linkabile" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:371 msgid "Link wrapping the Title" msgstr "Titolo linkabile" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:372 msgid "Call to action link" msgstr "Link di invito all'azione" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:373 msgid "Link wrapping both Icon and Title" msgstr "Icona e Titolo linkabili" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:378 msgid "The link" msgstr "Il link" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:379 msgid "" "Add a link here. For call to action button, title is used as anchor text." msgstr "" "Aggiungere un link qui. Per il bottone di invito all'azione il titolo viene " "utilizzato come testo di ancoraggio." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:395 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:384 #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:256 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:130 msgid "Image (PNG, JPG, SVG or even GIF)" msgstr "Immagine (PNG, JPG, SVG o anche GIF)" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:396 msgid "Kallyas Icon - Circle Play" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:397 msgid "Kallyas Icon - Circle Play Animated" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:398 msgid "Kallyas Icon - Mouse Scroll" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:423 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:485 msgid "Play button size" msgstr "Grandezza pulsante Play" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:424 #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:486 msgid "Select the size of the play button." msgstr "Scegliere la dimensione del bottone play." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:456 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:353 msgid "Title text." msgstr "Testo del titolo" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:464 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:361 msgid "Description text." msgstr "Testo della descrizione" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:478 #, fuzzy #| msgid "Box Alignment" msgid "Icons Alignment" msgstr "Allineamento box" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:487 msgid "Box Alignment" msgstr "Allineamento box" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:488 msgid "Alignment for the content inside the box." msgstr "Allineamento del contenuto all'interno del box." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:493 msgid "Align LEFT" msgstr "Allineamento a SINISTRA" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:494 msgid "Align CENTER" msgstr "Allineamento al CENTRO" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:495 msgid "Align RIGHT" msgstr "Allineamento a DESTRA" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:515 msgid "Floated Style?" msgstr "Stile floated?" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:516 msgid "Is the box left or right floated? Don't confuse with alignment." msgstr "" "Lo spostamento del box è a destra o a sinistra? Da non confondere con " "l'allineamento." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:522 msgid "Yes - Left floated" msgstr "Si - spostamento a sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:523 msgid "Yes - Right floated" msgstr "Si - Spostamento a destra" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:529 msgid "Floated-Icon Side Distance" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:530 #, fuzzy #| msgid "Select the distance between the social icons." msgid "Select the distance between the side floated icon and text content." msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:563 #, fuzzy #| msgid "Icon Color" msgid "Icons Color Styles" msgstr "Colore Icona" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:596 msgid "Shaped Background Icon?" msgstr "Icona con sfondo a forma" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:597 msgid "" "Display the icon in a shape with hover effects? Available only for icon " "fonts to control the hover color." msgstr "" "Visualizza l'icona in una forma con effetto hover? Disponibile solo per font " "icona per controllare il colore dell'hover." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:603 msgid "Yes - Circle with hover" msgstr "Si - Cerchio con hover" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:604 msgid "Yes - Circle Stroke with hover" msgstr "Si - Tratto circolare con hover" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:605 msgid "Yes - Square with hover" msgstr "Si - Quadrato con hover" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:616 msgid "Shape Background Color" msgstr "Colore di sfondo della forma" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:617 msgid "Background Color of the shape behind the icon." msgstr "Colore di sfondo della forma dietro l'icona" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:634 msgid "Shape Background Hover Color" msgstr "Colore dell'hover dello sfondo della forma" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:635 msgid "Hover background color of the shape behind the icon." msgstr "Colore dello sfondo della forma al passaggio del mouse." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:646 msgid "Force equal shape" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:647 msgid "" "Enable if you want to force the shape to be equal (eg: perfect circle, " "perfect square)." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:710 #, fuzzy #| msgid "Icons Size" msgid "Icons Sizing" msgstr "Dimensione Icone" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:761 msgid "Icon Padding (Shaped)" msgstr "Spaziatura dell'icona (con forma)" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:782 #, fuzzy #| msgid "Other options" msgid "Others" msgstr "Altre opzioni" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:833 msgid "Title first?" msgstr "Titolo prima?" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:834 msgid "Display the title first?" msgstr "Visualizzare il titolo prima?" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:842 msgid "Title Top Margin" msgstr "Margine superiore del Titolo" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:843 msgid "Select the top margin of the title." msgstr "Selezionare il margine superiore del titolo." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:863 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:836 msgid "Description text settings" msgstr "Impostazioni del testo di descrizione" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:864 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:837 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:666 msgid "Specify the typography properties for the description text." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il testo di descrizione." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:887 #, fuzzy #| msgid "------- Hover Stage Points" msgid "Hover Stage Points" msgstr "------- Hover Stage Points" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use the feature to display a target point onto a Stage object element. " #| "First create the Stage element and customise it, then, copy the ID below." msgid "" "Use the feature to display a target point onto a \"Stage object element\". " "First create the Stage element and customise it, then, copy the ID below." msgstr "" "Utilizzare la funzionalità per visualizzare un punto di destinazione su un " "elemento oggetto Stage. In primo luogo creare l'elemento Stage e " "personalizzarlo, poi, copiare l'ID qui sotto." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:896 msgid "Point Target Stage ID" msgstr "ID del punto Stage Target" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:897 msgid "Copy the ID from the Stage element you want to add points to." msgstr "Copiare l'ID dall'elemento Stage a che si desidera aggiungere punti." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:905 msgid "Point Coordinates" msgstr "Coordinate del punto" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:906 msgid "" "This will add an animated dot onto the stage image with the X and Y " "coordinates you provide. In px add \"x, y\" coordinates - X being distance " "from left and Y distance from top." msgstr "" "Questo aggiungerà un puntino animato sull'immagine Stage con le coordinate X " "e Y fornite. In px aggiungere le coordinate \"x, y\" - X è la distanza da " "sinistra e Y la distanza dall'alto." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:914 msgid "Point Tootip" msgstr "Punto di Tooltip" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:915 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:378 msgid "" "Add a custom tooltip text. Leave empty if you don't want to display a " "tooltip." msgstr "" "Aggiungi un testo al tooltip. Lascia vuoto se non vuoi mostrare un tooltip." #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:922 msgid "Point Number" msgstr "Numero del punto" #: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:923 msgid "Add a custom number or symbol to be displayed inside the point." msgstr "" "Aggiungi un numero personalizzato o simbolo da visualizzare dentro il punto." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:22 msgid "Grid Icon Boxes" msgstr "Box Icona a griglia" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:341 msgid "Add Icon Box." msgstr "Aggiungi box icona." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:368 msgid "Add link" msgstr "Aggiungi collegamento" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:369 msgid "Add a link here. Will wrap the whole block." msgstr "Aggiungi un link qui per l'intero blocco." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:418 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:721 msgid "Add a background color to the box." msgstr "Aggiungi un colore di sfondo al box." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:427 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:736 #, fuzzy #| msgid "Hover Color of the icon." msgid "Hover Color of the background." msgstr "Colore dell'icona al passaggio del mouse." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:435 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:744 msgid "Icon Color (Only for Icon Font)" msgstr "Colore icona (solo per font icona)" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:453 #, fuzzy #| msgid "Timer Color" msgid "Text Color" msgstr "Colore timer" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:454 #, fuzzy #| msgid "Text color theme" msgid "Text color." msgstr "Tema di colore del testo" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:462 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:767 #, fuzzy #| msgid "Button Text Hover Color" msgid "Text Hover Color" msgstr "Colore del testo al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:463 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:768 msgid "Force the hover color of the texts to change." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:490 msgid "Boxes Height" msgstr "Altezza box" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:491 msgid "Fixed height of the boxes, in px." msgstr "Altezza fissa dei box, in px." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:510 msgid "Grid Style" msgstr "Stile griglia" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:511 msgid "Select a style for the grid." msgstr "Seleziona uno stile per la griglia." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:516 msgid "Simple, no borders" msgstr "Semplice, nessun bordo" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:517 msgid "Fully Bordered" msgstr "Tutti i bordi" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:518 msgid "Borders inside only" msgstr "Solo bordi interni" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:519 msgid "Gradient Borders (Only with scale hover effect)" msgstr "Bordi sfumati (solo con effetto ingrandimento hover)" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:523 msgid "Hover Style" msgstr "Stile Hover" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:524 msgid "Select the style should be applied on hover." msgstr "Seleziona lo stile da applicare al passaggio del mouse." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:529 #, fuzzy #| msgid "Select background color" msgid "Just background color" msgstr "Seleziona un colore per lo sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:530 msgid "Shadow under the box" msgstr "Ombra sotto il box" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:531 msgid "Scale the box" msgstr "Ingrandimento del box" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:532 msgid "Scale & Shadow" msgstr "Ingrandimento e Ombra" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:541 #, fuzzy #| msgid "Icons style" msgid "Icon-Box Style" msgstr "Stile icona" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:542 msgid "Float icon sideways?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:547 #, fuzzy #| msgid "Icon title" msgid "Icon before title" msgstr "Titolo icona" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:548 #, fuzzy #| msgid "Title Icon" msgid "Title before icon" msgstr "Icona Titolo" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:549 #, fuzzy #| msgid "Line 1 Title" msgid "Inline - Icon & Title" msgstr "Titolo linea 1" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:550 #, fuzzy #| msgid "Title Icon" msgid "Inline - Title & Icon" msgstr "Icona Titolo" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:551 #, fuzzy #| msgid "Floated Style?" msgid "Floated Left" msgstr "Stile floated?" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:552 #, fuzzy #| msgid "Floated Style?" msgid "Floated Right" msgstr "Stile floated?" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:581 msgid "Icon Boxes per ROW" msgstr "Box Icona per RIGA" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:582 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:598 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:614 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:630 msgid "Select how many icon boxes to appear per row." msgstr "Seleziona quanti box icona appariranno per riga." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:587 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:603 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:619 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:635 msgid "1 icon box per row" msgstr "1 box icona per riga" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:588 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:604 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:620 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:636 msgid "2 icon box per row" msgstr "2 box icona per riga" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:589 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:605 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:621 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:637 msgid "3 icon box per row" msgstr "3 box icona per riga" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:590 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:606 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:622 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:638 msgid "4 icon box per row" msgstr "4 box icona per riga" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:591 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:607 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:623 #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:639 msgid "5 icon box per row" msgstr "5 box icona per riga" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:597 #, fuzzy #| msgid "Icon Boxes per ROW" msgid "Icon Boxes per ROW (Medium screens)" msgstr "Box Icona per RIGA" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:613 #, fuzzy #| msgid "Icon Boxes per ROW" msgid "Icon Boxes per ROW (Small Screens)" msgstr "Box Icona per RIGA" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:629 #, fuzzy #| msgid "Icon Boxes per ROW" msgid "Icon Boxes per ROW (Extra Small)" msgstr "Box Icona per RIGA" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:645 #, fuzzy #| msgid "Contain in header" msgid "Container Shadow" msgstr "Contenuto nell'header" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:646 #, fuzzy #| msgid "This description will appear on the left side." msgid "This option will apply a shadow on the entire element." msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sul lato sinistro." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:667 #, fuzzy #| msgid "Contain in header" msgid "Container Shadow on Hover" msgstr "Contenuto nell'header" #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:668 #, fuzzy #| msgid "This description will appear on the left side." msgid "This option will apply a shadow on the entire element on hover." msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sul lato sinistro." #: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:858 #, fuzzy #| msgid "Edit padding for each device breakpoint" msgid "Edit items padding for each device breakpoint. " msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:23 msgid "Image Box" msgstr "Box Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:492 msgid "Force Image Fill?" msgstr "Forza il riempimento dell'immagine?" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:493 msgid "Please select how to fit the image." msgstr "Seleziona come adattare l'immagine." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:517 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:166 msgid "Image Height" msgstr "Altezza immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:518 msgid "Please enter your desired height in pixels for this image." msgstr "Inserisci l’altezza desiderata in pixel per questa immagine." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:538 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:53 msgid "Link text" msgstr "Testo link" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:539 msgid "Enter a that will appear as link over the image." msgstr "Inserisci il testo che apparirà come link dell'immagine." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:546 msgid "Image Box link" msgstr "Link del box immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:547 msgid "Please choose the link you want to use for your Image box button." msgstr "" "Seleziona il link che vuoi utilizzare per il pulsante del box immagine." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:554 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:189 msgid "Image Box Title" msgstr "Titolo box immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:555 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:190 msgid "Enter a title for your Image box" msgstr "Inserisci un titolo per il tuo box immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:562 msgid "Image Box Text" msgstr "Testo box immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:563 msgid "Please enter a text that will appear inside your action Image button." msgstr "" "Inserisci il testo che apparirà all'interno del pulsante della tua immagine." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:577 msgid "Image Box Style" msgstr "Stile box immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:584 msgid "Simple Image" msgstr "Immagine semplice" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:585 msgid "This will display a plain simple image." msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:591 msgid "Will display a simple image with title and text, below the image." msgstr "" "Visualizza un'immagine semplice con il titolo e il testo sotto l'immagine." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:597 msgid "" "Will display a text with image aligned to right. This option is old and not " "recommended, you could use alternatives such as a simple TextBox element." msgstr "" "Verrà visualizzato un testo con immagine allineata a destra. Questa opzione " "è vecchia e non è raccomandata, è possibile utilizzare alternative come un " "semplice elemento TextBox." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:603 msgid "" "This hover based imagebox style, will display a title and text when hovering " "the image." msgstr "" "Questo stile mostrerà un titolo e il testo quando posizionate il mouse " "sull'immagine." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:609 msgid "" "This will display a title inside the image aligned to the bottom with some " "sleek effects when hovering." msgstr "" "Verrà visualizzato un titolo all'interno dell'immagine allineato alla parte " "inferiore con alcuni effetti eleganti al passaggio del mouse." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:619 #, fuzzy #| msgid "Select the alignment" msgid "Select the image alignment" msgstr "Selezionare l'allineamento" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:637 #, fuzzy #| msgid "Image Box Title Style" msgid "Image Box - Title Style" msgstr "Stile del titolo del box immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:642 msgid "Title Centered" msgstr "Titolo centrato" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:643 msgid "Title Left" msgstr "Titolo a sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:644 msgid "Title Left with border bottom" msgstr "Titolo a sinistra con bordo in basso" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:665 #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:81 msgid "Description Typography settings" msgstr "Impostazioni di tipografia della descrizione" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:699 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:949 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:175 #, fuzzy #| msgid "Image Box 1" msgid "Image-Box Shadow" msgstr "Box Immagine 1" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:721 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:971 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:198 msgid "Image-Box Shadow Hover" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:853 msgid "" "By default, images are used with their natural size, but you can physically " "resize them to whatever sizes you want, as optimization. Keep in mind that " "you can add width AND / OR height." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:884 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1017 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:821 #: pagebuilder/elements/column/column.php:597 #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:401 #: pagebuilder/elements/section/section.php:1031 msgid "" "Select the effect's easing. You can play with the easing effects
here
." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:23 msgid "Images Box 2" msgstr "Box immagini 2" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:118 msgid "Here you can add your images." msgstr "Qui puoi aggiungere le tue immagini." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:130 #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:91 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:323 msgid "Please select an image." msgstr "Seleziona un'immagine." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:137 msgid "Image Link" msgstr "Link Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:145 msgid "Image Width" msgstr "Larghezza Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:146 msgid "" "Please select the desired width for this image.The number 3 means the image " "will take\n" "\t\t\ta quarter of the space and 12 means it will take the full width of the " "page. Depending on the image sizes,\n" "\t\t\tyou can stack images one under the other." msgstr "" "Selezionare la larghezza desiderata per questa immagine. Il numero 3 " "significa che l'immagine occuperà\n" "\t\t\tun quarto dello spazio e 12 significa che occuperà l'intera larghezza " "della pagina. A seconda delle dimensioni dell'immagine,\n" "\t\t\tpotrai posizionare immagini uno sotto l'altra." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:156 msgid "7" msgstr "7" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:157 msgid "8" msgstr "8" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:158 msgid "9" msgstr "9" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:159 msgid "10" msgstr "10" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:160 msgid "11" msgstr "11" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:161 msgid "12" msgstr "12" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:167 #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:209 msgid "" "Please select an image height. This option works only with the COVER option " "of the resize method." msgstr "" "Seleziona l'altezza dell'immagine. Questa opzione funziona soltanto con " "l'opzione COPERTINA del metodo ridimensiona." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:196 msgid "Resize Method" msgstr "Metodo ridimensiona" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:197 msgid "" "This option determines wether the images should be resized by a default " "1170px grid column split; or, by a un resized but filled block with custom " "height." msgstr "" "Questa opzione determina se le immagini dovranno essere ridimensionate con " "una divisione di colonna di 1170px; oppure senza ridimensionamento ma " "riempiendo il blocco con un'altezza personalizzata." #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:201 msgid "No Resize" msgstr "Nessun ridimensionamento" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:202 msgid "Default resize (grid formula)" msgstr "Ridimensionamento predefinito (formula griglia)" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:203 msgid "Cover ( No resize, cover image and custom image height)." msgstr "" "Copertina (Nessun ridimensionamento, altezza dell'immagine di copertina e " "dell'immagine personalizzata)" #: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:208 msgid "Bottom Margins" msgstr "Margini inferiori" #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:22 msgid "Image Gallery" msgstr "Galleria di immagini" #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:108 msgid "" "Since v4.x,
this element is
deprecated
&
unsuported" "em>
. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be " "removed (now it's kept only for backwards compatibilty).
Instead, try to " "use a one of these elements:
Photo Gallery
Element or " "
Grid Photo Gallery
Element. They have more options." msgstr "" "Dalla v4. x,
questo elemento è
deprecato
e
non " "supportato
. Non si consiglia di usarlo perchè prossimamente " "potrà essere rimosso (adesso è mantennuto solo per compatibilità)." "
Invece, si prova ad utilizzare uno di questi elementi:
Galleria " "fotografica
o
Galleria fotografica a griglia
. " "Hanno più opzioni." #: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:116 msgid "Please enter a title for this gallery." msgstr "Inserisci un titolo per questa galleria." #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:23 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:194 msgid "Info Box" msgstr "Box Info" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:154 msgid "" "Since v4.x,
this element is
deprecated
&
unsuported" "em>
. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be " "removed (now it's kept only for backwards compatibilty).
Instead, try to " "use a one of these elements (or combined): Section (to add background), 2 " "Columns (6 + 6), Title element/TextBox (onto the left column), Button " "Element (into the right column)" msgstr "" "Dalla v4. x,
questo elemento è
deprecato
e
non " "supportato
. Non si consiglia di usarlo perchè prossimamente " "potrà essere rimosso (adesso è mantennuto solo per compatibilità)." "
Invece, si prova ad utilizzare (o combinare) uno di questi elementi: " "Sezione (per aggiungere uno sfondo), 2 Colonne (6 + 6), Elemento titolo/" "TextBox (nella colonna di sinistra), Elemento bottone (nella colonna di " "destra)" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:162 msgid "Please enter the Info Box title" msgstr "Inserisci in titolo del box Info" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:169 msgid "Please enter the Info Box subtitle" msgstr "Inserisci il sottotitolo del box Info" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:176 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:130 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:181 msgid "Select the desired style for this element" msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:188 msgid "Text color scheme" msgstr "Schema dei colori del testo" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:194 msgid "Dark text color" msgstr "Colore Testo Scuro" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:195 msgid "Light text color" msgstr "Colore Testo Chiaro" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:142 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:157 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:103 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:474 msgid "Select background color" msgstr "Seleziona un colore per lo sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:143 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:158 msgid "Select a color to apply as background color." msgstr "Seleziona il colore da applicare allo sfondo." #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:199 msgid "Select background image" msgstr "Seleziona l'immagine di sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:210 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:200 msgid "Please select an image to use as background image." msgstr "Selezionare un'immagine da utilizzare per lo sfondo." #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:219 msgid "Button 2 text" msgstr "Testo del bottone 2" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:220 #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:238 msgid "Please enter a text that will appear as button" msgstr "Inserire il testo che apparirà come bottone" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:227 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:384 msgid "Button 2 link" msgstr "Link del bottone 2" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:237 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:150 msgid "Button text" msgstr "Testo del bottone" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:17 msgid "Info Box 2" msgstr "Box Info 2" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:135 msgid "Style 1 (Default)" msgstr "Stile 1 (Predefinito)" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:136 msgid "Style 2 (Background color)" msgstr "Stile 2 (colore di sfondo)" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:137 msgid "Style 3 (background image)" msgstr "Stile 3 (immagine di sfondo)" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:208 msgid "Info message" msgstr "Messaggio di informazioni" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:209 msgid "Please enter the info message" msgstr "Inserisci il messaggio di informazioni" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:217 msgid "Please enter the title" msgstr "Inserisci un titolo" #: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:226 msgid "Please enter the content for this box" msgstr "Si prega di inserire il contenuto di questo box" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:25 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:15 msgid "iOS Slider" msgstr "Slider iOS" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:93 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:28 msgid "Here you can create your iOS Slider Slides." msgstr "Qui puoi creare le diapositive del tuo slider iOS." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:108 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:43 msgid "Slide Type" msgstr "Tipo di diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:109 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:44 msgid "Please select the slide type" msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:124 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:83 msgid "Add an Youtube ID." msgstr "Aggiungi un ID Youtube." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:277 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:58 msgid "Slide Image" msgstr "Immagine diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:278 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:59 msgid "Select an image for this slide" msgstr "Seleziona un'immagine per questa diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:286 msgid "Slide Image Vertical Position" msgstr "Posizione verticale dell'immagine della diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:287 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:69 msgid "" "Select the vertical position of the image. Your image might be bigger in " "height than the actual slider's height so you can select which part should " "be visible" msgstr "" "Seleziona la posizione verticale dell'immagine. La tua immagine dovrà essere " "più grande in altezza rispetto all'attuale altezza dello slider, così potrai " "selezionare quale parte dovrà essere visibile" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:363 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:243 msgid "Slide Caption Options" msgstr "Opzioni didascalia diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:371 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:251 msgid "Slider Caption Style" msgstr "Stile didascalia diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:372 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:252 msgid "" "Select the desired style for this slide. !!! STYLE PREVIEW LINK TO ADD !!!" msgstr "" "Selezionare lo stile desiderato per questa diapositiva. !!! STILE ANTEPRIMA " "LINK DA AGGIUNGERE!!!" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:380 msgid "Style 3s (since v4.0+)" msgstr "Stile 3s (dalla v 4.0+)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:381 msgid "Style 4 (since v4.0+)" msgstr "Stile 4 (dalla v 4.0+)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:382 msgid "Style 4s (since v4.0+)" msgstr "Stile 4s (dalla v 4.0+)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:383 msgid "Style 5 (since v4.0+)" msgstr "Stile 5 (dalla v 4.0+)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:384 msgid "Style 6 (since v4.0+)" msgstr "Stile 6 (dalla v 4.0+)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:390 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:269 msgid "POPUP Video Youtube ID" msgstr "ID Youtube del POPUP Video" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:391 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:270 msgid "Add an Youtube ID to be displayed inside the popup" msgstr "Aggiungi un ID Youtube da visualizzare all'interno del popup" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:400 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:279 msgid "Slide main title" msgstr "Titolo principale della slide" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:401 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:280 msgid "Enter a main title for this slide. Accepts HTML." msgstr "Inserisci un titolo principale per questa slide. HTML accettato." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:408 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:287 msgid "Add square box?" msgstr "Aggiungi box quadrato?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:409 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:288 msgid "Add a dark square box behind the main title?" msgstr "Aggiungere una casella quadrata scura dietro il titolo principale?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:421 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:300 msgid "Add Separator Line?" msgstr "Aggiungere la linea di separazione?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:422 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:301 msgid "Add a fancy separator line under the main title?" msgstr "" "Aggiungere una linea di separazione decorativa sotto il titolo principale?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:434 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:313 msgid "Slide big title" msgstr "Titolo grande della slide" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:435 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:314 msgid "Enter a title for this slide. Accepts HTML." msgstr "Inserisci un titolo per questa slide. HTML accettato." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:443 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:322 msgid "Slide small title" msgstr "Titolo piccolo della slide" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:444 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:323 msgid "Enter a small title for this slide. Accepts HTML." msgstr "Inserisci un titolo piccolo per questa slide. HTML accettato." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:452 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:331 msgid "Slide small top text" msgstr "Testo superiore piccolo della slide" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:453 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:332 msgid "" "Enter a text that will be displayed before the main title. Accepts HTML." msgstr "" "Inserisci il testo che sarà visualizzato prima del titolo principale. HTML " "accettato." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:471 msgid "Slide link (secondary link)" msgstr "Link della slide (link secondario)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:472 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:361 msgid "Here you can add link for a second button" msgstr "Qui puoi aggiungere un link per il bottone secondario" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:481 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:380 msgid "Buttons sizes" msgstr "Dimensioni dei bottoni" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:482 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:381 msgid "You can select the sizes of the buttons" msgstr "Puoi selezionare le dimensioni dei bottoni" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:496 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:396 msgid "Link Image?" msgstr "Immagine con link?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:497 msgid "" "Select yes if you want to also link the slide image. Please note that by " "enabling this\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\toption, in Internet Explorer 8 the swipe function won't " "behave properly." msgstr "" "Selezionare Sì se si desidera linkare anche l'immagine della diapositiva. " "Notare che abilitando questa\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\topzione, in Internet Explorer 8 la funzione swipe non si " "comporta correttamente." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:510 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:409 msgid "Slider Caption Entry Animation/Position" msgstr "Animazione/Posizione della didascalia dello slider" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:511 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:410 msgid "Select the desired entry Animation/Position for this slide." msgstr "Seleziona l'animazione/posizione per questa slide." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:516 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:415 msgid "Slide from Left" msgstr "Slide da Sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:517 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:416 msgid "Slide from Right" msgstr "Slide da destra" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:525 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:424 msgid "Slider Caption Horizontal Position" msgstr "Posizione orizzontale della didascalia dello slider" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:526 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:425 msgid "" "Select the desired horizontal position for this slide. Center only works for " "Style 5 and 6." msgstr "" "Seleziona la posizione orizzontale per questa slide. CENTRO funziona solo " "per gli stili 5 e 6." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:531 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:431 msgid "Center (Only for caption style 5 and 6)" msgstr "Centro (Solo per stili di didascalia 5 e 6)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:539 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:438 msgid "Slider Caption Vertical Position" msgstr "Posizione verticale della didascalia dello slider" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:540 msgid "" "Select the desired vertical position for this\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t slide." msgstr "" "Selezionare la posizione verticale per questa\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t slide." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:547 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:444 msgid "Bottom (default)" msgstr "In basso (predefinito)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:554 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:451 msgid "Add image boxes?" msgstr "Aggiungi box immagine?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:555 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:452 msgid "This feature will enable displaying multiple small images/thumbs." msgstr "" "Questa funzione permetterà di visualizzare immagini più piccole/miniature." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:567 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:464 msgid "Image Box 1" msgstr "Box Immagine 1" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:568 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:588 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:607 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:465 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:491 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:516 msgid "Select an image for this Image Box" msgstr "Seleziona un'immagine per questo Box Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:577 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:477 msgid "Image Box 1 - URL" msgstr "Box Immagine 1 - URL" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:578 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:597 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:616 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:478 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:503 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:528 msgid "Add an url for this Image Box" msgstr "Aggiungi un URL per questo Box Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:587 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:490 msgid "Image Box 2" msgstr "Box Immagine 2" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:596 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:502 msgid "Image Box 2 - URL" msgstr "Box Immagine 2 - URL" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:606 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:515 msgid "Image Box 3" msgstr "Box Immagine 3" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:615 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:527 msgid "Image Box 3 - URL" msgstr "Box Immagine 3 - URL" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:635 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo Intero" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:636 msgid "Chose wether the slider should be fixed height or fullscreen." msgstr "" "Scegliere se lo slider deve essere ad altezza fissa o a schermo intero." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:644 msgid "Slider Height" msgstr "Altezza slider" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:645 msgid "" "Enter a numeric value for the slider height.Please note that the value will " "be used\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tas percentage. The default value is 39%. This option works " "if Fullscreen is disabled." msgstr "" "Immettere un valore numerico per l'altezza dello slider. Da notare che il " "valore sarà valutato\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tin percentuale. Il valore predefinito è 39%. Questa " "opzione funziona se SCHERMO INTERO è disabilitato." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:657 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:574 msgid "Autoplay slider?" msgstr "Riproduzione automatica Slider?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:674 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:582 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:166 msgid "Transition Speed" msgstr "Velocità di transizione" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:675 msgid "Enter a numeric value for the transition speed (default: 5000)" msgstr "" "Immettere un valore numerico per la velocità della transizione (impostazione " "predefinita: 5000)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:683 msgid "Choose what type of navigation you want to use for your slide." msgstr "" "Scegliere quale tipo di navigazione si desidera utilizzare per la " "diapositiva." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:690 msgid "Bullets Style 2 (since v4.0+)" msgstr "Stile a punti 2 (dalla v4.0 +)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:691 #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:476 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniature" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:696 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:613 msgid "Enable Slide Dragging" msgstr "Abilita trascinamento della slide" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:697 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:614 msgid "Enable Slides Dragging with your mouse cursor?" msgstr "Abilita il trascinamento delle slide con il cursore del mouse?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:711 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:628 msgid "Add Fade Effect?" msgstr "Aggiungi effetto dissolvenza?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:712 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:629 msgid "Choose if you want to add a bottom fade effect to your slider." msgstr "" "Scegliere se si desidera aggiungere un effetto dissolvenza al tuo slider." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:729 msgid "Use fixed width slider?" msgstr "Utilizzare slider a larghezza fissa?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:730 msgid "Choose if you want to use a full width slider or a fixed width one." msgstr "" "Scegliere se si desidera utilizzare uno slider a larghezza intera o a " "larghezza fissa." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:736 msgid "Fixed Width (Deprecated, don't use!!!)" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:742 msgid "Relative Height for Fixed width slider" msgstr "Altezza relativa per il dispositivo di scorrimento larghezza fissa" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:743 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:754 msgid "This option is not used any more and will be soon removed." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:753 #, fuzzy #| msgid "Use fixed position (scroll) slider?" msgid "Fixed position (scroll) slider?" msgstr "Utilizzare lo slider a posizione fissa (scorrimento)?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:764 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:373 msgid "Slider Background Style" msgstr "Stile dello sfondo dello slider" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:765 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:374 msgid "" "Select the background style you want to use for this slider. Please note " "that styles\n" "\t\t\t\t\t\t\tcan be created from the unlimited headers options in the theme " "admin's page." msgstr "" "Selezionare lo stile di sfondo che si desidera utilizzare per questo slider. " "Si noti che gli stili\n" "\t\t\t\t\t\t\tpossono essere creati dalle opzioni di \"unlimited headers\" " "nella pagina di amministrazione del tema." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/inc/ui.inc.php:479 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:1147 msgid "PREV" msgstr "PREC" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/inc/ui.inc.php:483 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:1151 msgid "NEXT" msgstr "SUCC" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:68 #, fuzzy #| msgid "Slide Image Vertical Position" msgid "Slide Image - Vertical Position" msgstr "Posizione verticale dell'immagine della diapositiva" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:152 #, fuzzy #| msgid "Video Box" msgid "Video poster" msgstr "Box Video" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:204 #, fuzzy #| msgid "Background Color on hover/active" msgid "Background colored overlay" msgstr "Colore di sfondo attivo/al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:205 msgid "Add slide color overlay over the image or video to darken or enlight?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:218 #, fuzzy #| msgid "Select background color" msgid "Overlay background color" msgstr "Seleziona un colore per lo sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:260 #, fuzzy #| msgid "Style 3" msgid "Style 3s" msgstr "Stile 3" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:262 #, fuzzy #| msgid "Style 4" msgid "Style 4s" msgstr "Stile 4" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:264 #, fuzzy #| msgid "Style 1" msgid "Style 6" msgstr "Stile 1" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:352 #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:372 #, fuzzy #| msgid "Add a text inside the button" msgid "Add a text inside this button." msgstr "Aggiungi un testo all'interno del bottone" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:360 #, fuzzy #| msgid "Button Link" msgid "2nd Button Link" msgstr "Link Pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:371 #, fuzzy #| msgid "Button Text" msgid "2nd Button Text Link" msgstr "Testo pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:397 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to autoplay the slideshow." msgid "Select yes if you want to also link the slide image." msgstr "Seleziona se vuoi che lo slideshow parta in automatico." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:439 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select the desired vertical position for this\n" #| "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t slide." msgid "Select the desired vertical position for this slide." msgstr "" "Selezionare la posizione verticale per questa\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t slide." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:552 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose the desired height for element.
*TIP: Use 100vh to have a " #| "full-height element." msgid "" "Choose the desired height for this element.
*TIP: Use 100vh to have a " "full-height element." msgstr "" "Scegliere l'altezza desiderata per l'elemento.
* Suggerimento: Usare " "100vh per avere un elemento ad altezza piena." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:583 #, fuzzy #| msgid "Enter a numeric value for the transition speed (default: 5000)" msgid "" "Enter a numeric value for the transition speed (default: 5000 milliseconds)" msgstr "" "Immettere un valore numerico per la velocità della transizione (impostazione " "predefinita: 5000)" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:591 #, fuzzy #| msgid "Older posts" msgid "Slider Dots" msgstr "Post meno recenti" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:592 #, fuzzy #| msgid "Choose the style of the menu." msgid "Choose the type of dots navigation." msgstr "Scegli lo stile del menu." #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:598 #, fuzzy #| msgid "Circle" msgid "Circle Dots" msgstr "Cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:599 msgid "Thin Stripes" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:604 #, fuzzy #| msgid "Arrows navigation" msgid "Arrow Navigation" msgstr "Navigazione a frecce" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:605 #, fuzzy #| msgid "Enable Arrow Navigation?" msgid "Enable arrows navigation." msgstr "Abilitare la navigazione a frecce?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:639 #, fuzzy #| msgid "Color of the icon." msgid "Color for the fading background" msgstr "Colore dell'icona" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:647 msgid "Add scrolling effect?" msgstr "Aggiungi effetto di scorrimento?" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:650 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose if you want the slider to have a scrolling effect on the entire " #| "slider and captions. The captions will fade while the slider will slowly " #| "move downwards upon scrolling.
This " #| "options works only if the slider is positioned at the very top opf the " #| "page!!
" msgid "" "Choose if you want the slider to have a scrolling effect on the entire " "slider and captions. The captions will fade while the slider will slowly " "move downwards upon scrolling." msgstr "" "Scegliere se si desidera lo scorrimento sull'intero slider e didascalie. Le " "didascalie spariranno in dissolvenza mentre lo slider si sposterà lentamente " "verso il basso dopo lo scorrimento.
Questa opzione funziona solo se il cursore è posizionato in alto " "nella pagina!
" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:651 msgid "Use with caution because it's an intensive CPU consumer!" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:670 #, fuzzy #| msgid "Background Color" msgid "Bottom Mask Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:671 msgid "" "If you need the mask to have a different color than the main site " "background, please choose the color. Usually this color is needed when the " "next section, under this one has a different background color." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:23 msgid "Keywords Element" msgstr "Elemento Keywords" #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:91 msgid "Keyword Box Style" msgstr "Stile del Box Keyword" #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:99 msgid "Style 4 (since v4.0)" msgstr "Stile 4 (dalla v4.0+)" #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:105 msgid "Select a background image for this element" msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo per questo elemento" #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:114 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:139 msgid "Here you can choose the background color for this element." msgstr "Qui è possibile scegliere il colore di sfondo per questo elemento." #: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:122 msgid "Please enter the Keywords content" msgstr "Inserisci il contenuto dell'elemento Keywords" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:24 msgid "Laptop Slider" msgstr "Slider Laptop" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:287 msgid "Here you can create your Laptop Slider Slides." msgstr "Qui puoi creare le tue diapositive Slider Laptop" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:298 msgid "Select an image for this Slide Recommended size 600px x 380px" msgstr "" "Seleziona un'immagine per questa slide. Dimensioni consigliate 600px x 380px" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:305 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:381 msgid "This title will appear on the left side." msgstr "Questo titolo verrà visualizzato sul lato sinistro." #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:311 msgid "Slide Description" msgstr "Descrizione Slide" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:312 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:389 msgid "This description will appear on the left side." msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sul lato sinistro." #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:319 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:397 msgid "" "Here you can add data for the primary button. In case the general slider " "style is 'Just Laptop', this link will be used to add a link to the title of " "the slide." msgstr "" "Qui è possibile aggiungere i dati per il pulsante principale. Nel caso in " "cui lo stile di scorrimento generale è 'Solo Laptop', questo link verrà " "utilizzato per aggiungere un collegamento al titolo della diapositiva." #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:327 #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:406 msgid "Here you can add data for the secondary button." msgstr "Qui è possibile aggiungere i dati per il pulsante secondario." #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:345 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:272 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:225 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:204 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:375 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:256 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:343 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:310 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:174 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:265 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:172 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:171 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:222 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:286 msgid "Enable fullscreen?" msgstr "Attiva schermo intero?" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:346 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:273 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:226 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:205 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:376 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:257 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:344 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:311 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:175 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:266 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:203 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:173 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:172 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:223 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:287 msgid "Do you want to display the static content as fullscreen?" msgstr "Vuoi che il contenuto statico sia visualizzato a schermo intero?" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:358 msgid "Slider Title" msgstr "Titolo Slider" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:359 msgid "Here you can enter a main title that will appear above the slider." msgstr "" "Qui è possibile inserire un titolo principale che apparirà sopra lo slider." #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:366 msgid "Slider Display" msgstr "Visualizzazione Slider" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:367 msgid "Select how to display the slider." msgstr "Scegli come visualizzare lo slider." #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:372 msgid "Just laptop" msgstr "Solo Laptop" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:373 msgid "Laptop with ITEMS description" msgstr "Laptop con descrizione degli ITEM" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:374 msgid "Laptop with SLIDER details" msgstr "Laptop con dettagli dello SLIDER" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:380 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:379 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:301 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:144 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:258 msgid "Main title" msgstr "Titolo Principale" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:388 msgid "Main Description" msgstr "Descrizione principale:" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:447 msgid "Transition Timeout" msgstr "Timeout di transizione" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:448 msgid "Enter a numeric value automatic timeout between slides (default: 5000)" msgstr "" "Immettere un valore numerico di timeout automatico tra le slide " "(impostazione predefinita: 5000)" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:456 msgid "Text Theme Colors" msgstr "Colori del testo del tema" #: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:457 msgid "" "Select the color theming. Perhaps you want a light background with dark text " "or viceversa." msgstr "" "Scegli il colore del tema. Probabilmente vorrai uno sfondo bianco con testo " "scuro o viceversa." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:24 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:53 msgid "Latest Posts" msgstr "Ultimi articoli" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:53 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:55 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:62 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:185 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:49 msgid "VIEW ALL" msgstr "MOSTRA TUTTO" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:125 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/default-style.php:62 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/kl-style-2.php:118 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:170 msgid "in" msgstr "in" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:150 msgid "READ MORE" msgstr "LEGGI DI PIU'" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:182 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:163 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:187 msgid "Enter a title for your Latest Posts element" msgstr "Inserire un titolo per l'elemento Ultimi Articoli" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:188 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:169 msgid "Blog page Link" msgstr "Link della pagina Blog" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:170 msgid "Enter the link to your blog page" msgstr "Inserisci il link alla tua pagina blog" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:206 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:183 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:211 msgid "Blog Category" msgstr "Categoria Blog" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:196 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:207 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:184 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:212 msgid "Select the blog category to show items" msgstr "Seleziona la categoria del blog in cui mostrare gli elementi" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:24 msgid "Latest Posts 2" msgstr "Ultimi Articoli 2" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:196 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:176 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:193 msgid "Number of posts" msgstr "Numero di articoli" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:197 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:177 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:194 msgid "Enter the number of posts that you want to show" msgstr "Inserire il numero di post che si desidera visualizzare" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:217 msgid "" "Enter the link to your blog page and a VIEW ALL link will appear on the top " "right corner of this element." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:257 #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:212 msgid "Element Title" msgstr "Titolo Elemento" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:258 #, fuzzy #| msgid "Enter a title for your Latest Posts element" msgid "" "Enter a title for your Latest Posts element. Not recommended, use Title " "Element instead." msgstr "Inserire un titolo per l'elemento Ultimi Articoli" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:271 #, fuzzy #| msgid "Images" msgid "Show Images" msgstr "Immagini" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:272 #, fuzzy #| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image." msgid "Enable this to display post images." msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:280 #, fuzzy #| msgid "Images Height (px)" msgid "Images Sizes (px)" msgstr "Altezza immagini (px)" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:281 msgid "Choose some image sizes" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:292 #, fuzzy #| msgid "Show Date" msgid "Show Post Date" msgstr "Mostra Data" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:293 #, fuzzy #| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image." msgid "Enable this to display the posts date." msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:300 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:145 #: woocommerce/woo_options.php:382 woocommerce/woo_options.php:396 #, fuzzy #| msgid "No" msgid "No." msgstr "No" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:301 #: woocommerce/woo_options.php:383 woocommerce/woo_options.php:397 msgid "Yes." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:302 msgid "Yes, without icon." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:307 #, fuzzy #| msgid "Show excerpt?" msgid "Show Excerpt" msgstr "Mostra estratto?" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:308 #, fuzzy #| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image." msgid "Enable thisto display the posts excerpt (text)." msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:316 msgid "Excerpt char. limit" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:317 #, fuzzy #| msgid "Add a title." msgid "Add an excerpt limit." msgstr "Aggiungi un titolo." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:331 #, fuzzy #| msgid "Title settings" msgid "Post title settings" msgstr "Impostazioni del titolo" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:344 msgid "Items Border Separator" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:345 #, fuzzy #| msgid "Display recent tweets" msgid "Display a border separator between items?" msgstr "Mostra i tweet recenti" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:354 #, fuzzy #| msgid "Select the distance between circles." msgid "Select a distance in pixels between items" msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:23 msgid "Latest Posts 3" msgstr "Ultimi Articoli 3" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:92 msgid "in " msgstr "in" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:193 msgid "Show posts images?" msgstr "Vuoi mostrare le immagini dei post?" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:194 msgid "Enable if you want to display the posts's feature image." msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:24 msgid "Latest Posts 4" msgstr "Ultimi Articoli 4" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:154 msgid "Boxes placement" msgstr "Posizionamento dei Box" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:155 msgid "Please select the boxes placement." msgstr "Seleziona il posizionamento dei Box." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:159 msgid "Normal (title left-top)" msgstr "Normale (titolo in alto a sinistra)" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:160 msgid "Flipped (title box, bottom-right)" msgstr "Capovolto (box titolo, in basso a destra)" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:166 msgid "Title font size" msgstr "Dimensioni del font del titolo" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:167 msgid "Please select the desired title font size." msgstr "Selezionare la dimensione del carattere del titolo." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:202 msgid "Show excerpt?" msgstr "Mostra estratto?" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:203 msgid "" "Please select if you want to display the article's excerpt (short " "description)." msgstr "" "Scegli questa opzione se vuoi visualizzare l'estratto dell'articolo (breve " "descrizione)." #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/default-style.php:60 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/kl-style-2.php:116 #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:168 msgid "By" msgstr "Di" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:25 msgid "Latest Posts Carousel" msgstr "Carousel Ultimi Articoli" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:129 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Mostra tutti i post in %s" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:164 msgid "Read more +" msgstr "Leggi di più" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:202 msgid "Enter a title for the latest posts carousel" msgstr "Inserisci un titolo per il Carousel degli ultimi articoli" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:208 msgid "Posts Category" msgstr "Categoria Articoli" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:209 msgid "Select the category to show items" msgstr "Selezionare la categoria per visualizzare gli elementi" #: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:218 msgid "Please enter how many items you want to load." msgstr "Inserire il numero di elementi che si desidera caricare." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:24 msgid "Media Container" msgstr "Contenitore multimediale" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:348 #, fuzzy #| msgid "Content Style" msgid "Content Type" msgstr "Stile del contenuto" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:349 #, fuzzy #| msgid "" #| "Vertically align the page builder content you add inside the media " #| "container." msgid "Select the type of content inside the media container." msgstr "" "Allineare verticalmente il contenuto Page Builder aggiunto all'interno del " "contenitore multimediale." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:355 msgid "Just media - Unlinked" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:356 msgid "" "This will display the element using the background media applied, without " "any link applied to it. ** Don't confuse with video player! Use VideoBox " "element instead." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:361 #, fuzzy #| msgid "Page builder Content (NEW!)" msgid "Page builder Content *NEW!" msgstr "Contenuto Page Builder (NUOVO!)" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:362 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using these options you can replace some of the site areas with " #| "pagebuilder smart area." msgid "" "Using this option you can freely use included page builder elements inside." msgstr "" "Utilizzando queste opzioni puoi sostituire alcune delle aree del sito con le " "smart area di page builder." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:367 msgid "Centered Button" msgstr "Pulsante centrato" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:368 msgid "" "Will simply display a button with various styles in the exact center of the " "container." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:373 msgid "Link the container" msgstr "Collega il container" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:374 msgid "" "Unlike \"Just media\", this option will link somewhere and that's it. No " "hidden gems." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:383 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:224 msgid "Button Style" msgstr "Stile Pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:384 msgid "Select a button style" msgstr "Seleziona lo stile del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:389 msgid "Lined button. Requires text!" msgstr "Pulsante contornato. Testo obbligatorio!" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:390 msgid "Circle Play" msgstr "Riproduzione circolare" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:391 msgid "Lined with play icon. Requires text!" msgstr "Contornato con icona Play. Testo obbligatorio!" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:392 msgid "Border animation. Requires text!" msgstr "Animazione del bordo. Testo obbligatorio!" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:393 msgid "Alternative border animation. Requires text!" msgstr "Animazione del bordo alternativa. Testo obbligatorio!" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:400 msgid "" "Add a text inside the button. If no text is added, an icon will be displayed." msgstr "" "Aggiungere un testo all'interno del pulsante. Se nessun testo è aggiunto, " "verrà visualizzata un'icona." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:408 msgid "Button Text Color" msgstr "Colore del testo del bottone" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:409 #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:421 msgid "Select the color you want." msgstr "Selezionare il colore desiderato." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:420 msgid "Button Text Hover Color" msgstr "Colore del testo al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:433 msgid "Alternative border animation - box width" msgstr "Animazione bordo alternativa - larghezza box" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:434 msgid "set a width for the alternative border animation." msgstr "Imposta una larghezza per l'animazione bordo alternativa." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:446 msgid "Link Target" msgstr "Link di destinazione" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:447 msgid "Add a center button?" msgstr "Aggiungere un pulsante centrale?" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:452 msgid "Link to another page in site" msgstr "Link a un'altra pagina nel sito" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:453 msgid "Link to a new window" msgstr "Link a una nuova finestra" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:454 msgid "Link to modal image" msgstr "Link a immagine modale" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:455 msgid "Link to modal iframe (Youtube, Vimeo, Gmaps etc.)" msgstr "Link a iframe modale (Gmaps, Youtube, Vimeo, ecc.)" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:461 msgid "Link URL" msgstr "URL del Collegamento" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:462 msgid "Add a link for the link." msgstr "Aggiungere un collegamento per il link." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:471 msgid "Modal image link" msgstr "Link immagine modale" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:472 msgid "Add an image for the modal." msgstr "Aggiungere un'immagine per il modal." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:481 msgid "Content Vertical Align" msgstr "Allineamento verticale del contenuto" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:482 msgid "" "Vertically align the page builder content you add inside the media container." msgstr "" "Allineare verticalmente il contenuto Page Builder aggiunto all'interno del " "contenitore multimediale." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:500 #, fuzzy #| msgid "Media Container" msgid "Link Media Container" msgstr "Contenitore multimediale" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:501 msgid "" "Add a link here. Do not add buttons inside the page builder content as there " "will be problems." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:522 msgid "" "Choose the desired height for element.
*TIP: Use 100vh to have a full-" "height element." msgstr "" "Scegliere l'altezza desiderata per l'elemento.
* Suggerimento: Usare " "100vh per avere un elemento ad altezza piena." #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:702 msgid "Embed Iframe link" msgstr "Incorporare link Iframe" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:703 msgid "Add a link" msgstr "Aggiungi un link" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:865 #: pagebuilder/elements/section/section.php:557 msgid "Yes (Custom CSS generated gradient)" msgstr "Sì (gradiente CSS personalizzato generato)" #: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:894 #, php-format msgid "" "You can use a tool such as
%s
to " "generate a unique custom gradient. Here's a quick video explainer
%s
\n" "\t\t\t\t\t\t\thow to generate and paste the video here." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:23 msgid "Newsletter Box" msgstr "Box Newsletter" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:125 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:291 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:120 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:7 #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:150 #, fuzzy #| msgid "Select List:" msgid "Select List ID" msgstr "Seleziona Lista:" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:154 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:440 #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:278 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:97 msgid "Mailchimp List ID" msgstr "ID della lista Mailchimp" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:155 #, php-format msgid "" "Please enter your Mailchimp list id. In order to make Mailchimp work, you " "should also add your Mailchimp api key in the theme's admin page. " "
Access Mailchimp options in Kallyas Options." "a>" msgstr "" "Inserisci l'ID della tua lista Mailchimp. Al fine di far funzionare " "Mailchimp, è necessario aggiungere anche la tua chiave api di Mailchimp " "nella pagina di admin del tema.
Accedi alle " "opzioni Mailchimp dalle opzioni di Kallyas.
" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:163 msgid "Form Style" msgstr "Stile Modulo" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:164 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:104 msgid "Choose a style" msgstr "Scegli stile" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:169 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:109 msgid "White input and filled button" msgstr "Input bianco e pulsante pieno" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:170 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:110 msgid "White input and transparent button" msgstr "Input bianco e pulsante trasparente" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:171 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:111 msgid "Transparent input and filled button" msgstr "Input trasparente e pulsante pieno" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:172 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:112 msgid "Transparent input and transparent button" msgstr "Input trasparente e pulsante trasparente" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:173 msgid "White Lined Input + filled button" msgstr "Input contornato di bianco + bottone pieno" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:174 #, fuzzy #| msgid "White Lined Input + filled button" msgid "Dark Lined Input + filled button" msgstr "Input contornato di bianco + bottone pieno" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:184 msgid "Form Layout" msgstr "Layout del modulo" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:185 msgid "Choose a form field layout" msgstr "Scegli un layout per il campo modulo" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:190 msgid "Single Block" msgstr "Blocco singolo" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:191 msgid "Separatetely with a distance between them" msgstr "Separatetely con una distanza tra loro" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:192 msgid "On separate rows" msgstr "Su righe separate" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:193 msgid "On separate rows full " msgstr "Su righe separate completo" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:203 msgid "Email field placeholder" msgstr "Segnaposto Campo Email" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:204 msgid "Please add the placeholder for the email field" msgstr "Aggiungere il segnaposto per il campo email" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:211 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:168 msgid "Form height" msgstr "Altezza del modulo" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:212 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:169 msgid "Specify the form height" msgstr "Specificare l'altezza del modulo" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:242 #, fuzzy #| msgid "Button Corners" msgid "Input & Button Corners" msgstr "Angoli del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:243 #, fuzzy #| msgid "Select the button corners type for this button" msgid "Select the input and button corners type" msgstr "Selezionare il tipo di angoli per questo pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:273 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:138 msgid "Button text type" msgstr "Tipo di testo del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:274 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:139 msgid "Choose the button text or icon" msgstr "Scegliere l'icona o il testo del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:280 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:145 msgid "Custom text" msgstr "Testo personalizzato" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:285 msgid "Button Color" msgstr "Colore pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:286 msgid "Choose the button's color" msgstr "Scegliere il colore del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:300 msgid "Button Hover Color" msgstr "Colore del pulsante al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:301 msgid "Choose the button's hover color" msgstr "Scegliere il colore del pulsante al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:309 msgid "Submit field placeholder" msgstr "Segnaposto Campo Submit" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:310 msgid "Please add the placeholder for the submit button" msgstr "Aggiungere il segnaposto per il campo submit" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:318 msgid "Select Icon for Submit button" msgstr "Scegliere l'icona per il pulsante Submit" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:328 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione carattere" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:329 msgid "Select the size of the button text or icon." msgstr "Selezionare il formato del testo del pulsante o dell'icona." #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:348 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:160 msgid "Button width (px)" msgstr "Larghezza del pulsante (px)" #: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:349 #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:161 msgid "Add a button width" msgstr "Aggiungi una larghezza per il pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:23 msgid "Nivo Slider" msgstr "Slider Nivo" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:146 msgid "Here you can create your Nivo Slider Slides." msgstr "Qui puoi creare le slide del tuo Slider Nivo." #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:157 msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 1170px x 470px" msgstr "" "Selezionare un'immagine per questa slide. Dimensione consigliata 1170px x " "470px" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:190 #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:213 msgid "" "Select a slider height. Removing the height will add an auto flag which will " "keep the default images heights." msgstr "" "Selezionare un'altezza per lo slider. Rimuovendo l'altezza verrà aggiunto un " "flag che manterrà il valore predefinito di altezza delle immagini." #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:203 msgid "Random" msgstr "Casuale" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:204 msgid "sliceDown" msgstr "dividiBasso" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:205 msgid "sliceDownLeft" msgstr "dividiBassoDestra" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:206 msgid "sliceUp" msgstr "dividiAlto" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:207 msgid "sliceUpLeft" msgstr "dividiAltoSinistra" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:208 msgid "sliceUpDown" msgstr "dividiAltoBasso" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:209 msgid "sliceUpDownLeft" msgstr "dividiAltoBassoSinistra" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:210 msgid "fold" msgstr "piega" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:211 msgid "fade" msgstr "dissolvi" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:212 msgid "slideInRight" msgstr "scorriDestra" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:213 msgid "slideInLeft" msgstr "scorriSinistra" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:214 msgid "boxRandom" msgstr "boxCasuale" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:215 msgid "boxRain" msgstr "boxPioggia" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:216 msgid "boxRainReverse" msgstr "boxPioggiaInverso" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:217 msgid "boxRainGrow" msgstr "boxPioggiaCrescita" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:218 msgid "boxRainGrowReverse" msgstr "boxPioggiaCrescitaInverso" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:223 msgid "Automatic Transition" msgstr "Transizione automatica" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:224 msgid "" "Select yes if you want the slider to auto advance to each slide, or no, in " "order to\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tmanually change the slide." msgstr "" "Seleziona Sì se si vuoi che lo slider avanzi automaticamente, o no, per\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tcambiare manualmente la slide." #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:233 msgid "Slider Pause Time" msgstr "Tempo di Pausa Slider" #: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:234 msgid "How long each slide will show ( default is 5000 )." msgstr "" "Per quanto tempo verrà mostrata ogni diapositiva (valore predefinito 5000)." #: pagebuilder/elements/TH_PageContent/TH_PageContent.php:23 msgid "Page content" msgstr "Contenuto della finestra" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:24 msgid "Partners Logos" msgstr "Loghi partner" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:184 msgid "Logos" msgstr "Loghi" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:185 msgid "Here you can add your partners logos." msgstr "Qui è possibile aggiungere il logo dei tuoi partner." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:190 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:196 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:355 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:197 msgid "Please enter the logo for this partner. Recommended size 135px x 30px" msgstr "Inserire il logo del partner. Dimensione consigliata 135px x 30px" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:204 msgid "Logo Link" msgstr "Link Logo" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:222 #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:152 msgid "Please enter the title for this element." msgstr "Inserisci il titolo per questo elemento." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:228 msgid "Title Style" msgstr "Stile Titolo" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:229 msgid "Please select the style you want to use for this title." msgstr "Seleziona lo stile che si desidera utilizzare per questo titolo." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:240 msgid "Enable autoscroll ?" msgstr "Attivare lo scorrimento automatico?" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:241 msgid "Choose if you want to autoscroll the logos or not." msgstr "" "Scegliere se si desidera che i loghi scorrano automaticamente oppure no." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:248 #, fuzzy #| msgid "The amount of milliseconds the carousel will pause" msgid "" "The amount of milliseconds the carousel will pause. 1 second = 1000 " "milliseconds" msgstr "La pausa del carousel in millisecondi " #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:256 #, fuzzy #| msgid "Arrows" msgid "Show Arrows" msgstr "Frecce" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:257 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to show the category row." msgid "Enable if you want to show the arrows navigation" msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la riga di categoria." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:21 msgid "Partners Testimonials" msgstr "Testimonial Partner" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:239 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:138 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:108 msgid "Testimonials" msgstr "Testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:240 msgid "Add testimonials." msgstr "Aggiungi i testimonial." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:245 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:246 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:143 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:144 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:149 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:113 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:114 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:119 msgid "Testimonial" msgstr "Testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:253 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:274 msgid "Add the person's name." msgstr "Aggiungi il nome della persona." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:259 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:263 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:260 msgid "Add the person's position." msgstr "Aggiungi la posizione della persona." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:266 msgid "Testimonial Text" msgstr "Testo del testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:267 msgid "Add the testimonial text." msgstr "Aggiungere il testo del testimonial." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:273 msgid "Stars" msgstr "Stelle" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:279 msgid "No stars" msgstr "Nessuna stella" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:280 msgid "1 Star" msgstr "1 stella" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:281 msgid "2 Stars" msgstr "2 stelle" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:282 msgid "3 Stars" msgstr "3 stelle" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:283 msgid "4 Stars" msgstr "4 stelle" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:284 msgid "5 Stars" msgstr "5 stelle" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:289 msgid "Add the person's image." msgstr "Aggiungere l'immagine della persona." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:295 msgid "Testimonial layout" msgstr "Layout testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:296 msgid "Select a layout." msgstr "Selezionare un layout" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:301 msgid "Normal (text top; name and img down)" msgstr "Normale (testo sopra; nome e immagine sotto)" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:302 msgid "Reversed (text bottom; name and img top)" msgstr "Invertito (testo in basso; nome e immagine in alto)" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:306 msgid "Testimonial Size" msgstr "Dimensione testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:307 msgid "Select a size." msgstr "Seleziona una dimensione." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:314 msgid "3x" msgstr "3x" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:315 msgid "4x" msgstr "4x" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:349 msgid "Partners" msgstr "Partiner" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:350 msgid "Add partners/logos." msgstr "Aggiungi i loghi dei partner." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:361 msgid "Upload logo/image" msgstr "Carica immagini/loghi" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:362 msgid "Add the partners/client/logo image. Recommended size 150px x 60px" msgstr "" "Aggiungere l'immagine di logo/cliente/partner. Dimensione consigliata 150px " "x 60px" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:369 msgid "Link the partner?." msgstr "Collegare il partner?" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:387 #, php-format msgid "ID: %s" msgstr "ID: %s" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:388 #, php-format msgid "" "In case you need some custom styling use as a css selector
.%s" "em>
." msgstr "" "Se devi utilizzare degli stili personalizzati usa come selettore css " "
.%s
." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:396 msgid "General text color theme" msgstr "Colore del testo del tema generale" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:397 msgid "Select the color theme for the texts" msgstr "Seleziona il colore del tema per il testo" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:403 msgid "Light text and elements (default)" msgstr "Testo ed elementi chiari (impostazione predefinita)" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:404 msgid "Dark text and elements" msgstr "Testo ed elementi scuri" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:425 msgid "Partners/Clients side title" msgstr "Titolo lato Partner/Clienti" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:426 msgid "Add a title (or not)" msgstr "Aggiungi un titolo (oppure no)" #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:435 #, fuzzy #| msgid "Choose a menu to display." msgid "How many do display?" msgstr "Scegliere un menu da visualizzare." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:436 #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:451 #, fuzzy #| msgid "Please select how to fit the image." msgid "Please select how many to be visible." msgstr "Seleziona come adattare l'immagine." #: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:450 msgid "Autoplay Speed (ms)" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:23 msgid "Photo Gallery" msgstr "Galleria fotografica" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:330 msgid "Please enter a custom URL in case you want to link differently." msgstr "" "Inserisci un URL personalizzato nel caso tu voglia collegare diversamente." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:337 msgid "URL Target" msgstr "URL di destinazione" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:338 msgid "Select the target of the custom URL." msgstr "Selezionare la destinazione dell'URL personalizzato." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:358 msgid "Gallery layout" msgstr "Layout della Galleria" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:359 msgid "Choose the gallery's layout." msgstr "Scegliere il layout della galleria." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:367 msgid "Normal gallery" msgstr "Galleria normale" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:369 msgid "It'll display images on columns as a normal gallery." msgstr "Le immagini saranno visualizzate in colonne come una normale galleria." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:373 msgid "Slideshow gallery with thumbnails" msgstr "Presentazione galleria con miniature" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:375 msgid "It'll display a big slideshow with thumbnails navigation at the bottom." msgstr "" "Sarà visualizzata una grande presentazione con navigazione a miniature nella " "parte inferiore." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:379 msgid "Album Gallery" msgstr "Galleria album" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:381 msgid "" "This will only display the first image but upon clicking it will open a " "lightbox modal gallery." msgstr "" "Sarà visualizzata solo la prima immagine, ma cliccando si aprirà una " "galleria lightbox." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:388 msgid "Select the desired number of columns for the images." msgstr "Selezionare il numero desiderato di colonne per le immagini." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:402 msgid "Images Height (px)" msgstr "Altezza immagini (px)" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:403 msgid "Select the desired image height in pixels." msgstr "Selezionare l’immagine desiderata altezza in pixel." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:410 msgid "Carousel Height" msgstr "Altezza del carousel" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:411 msgid "Select the type of height for the carousel." msgstr "Selezionare il tipo di altezza per il carousel." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:416 msgid "Auto-height (rely on image height)" msgstr "Altezza automatica (basata sull'altezza dell'immagine)" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:417 msgid "Fixed Custom height" msgstr "Altezza personalizzata fissa" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:423 msgid "Slideshow Height" msgstr "Altezza slideshow" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:424 msgid "Select the desired image height in percent unit." msgstr "Selezionare l'altezza dell'immagine in unità percentuale." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:441 #, fuzzy #| msgid "Force Image Fill?" msgid "Force Images Resize" msgstr "Forza il riempimento dell'immagine?" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:442 msgid "" "By adding custom values here you will be able to physically resize the " "images, for performance reasons." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:450 msgid "Autoplay slideshow?" msgstr "Riproduzione automatica dello slideshow?" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:451 msgid "Select if you want to autoplay the slideshow." msgstr "Seleziona se vuoi che lo slideshow parta in automatico." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:459 msgid "Slideshow interval" msgstr "Intervallo slideshow" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:460 msgid "Select the interval between slide changes in milliseconds." msgstr "Seleziona l'intervallo di tempo tra le slide in millisecondi." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:470 msgid "Navigation type" msgstr "Tipo navigazione" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:471 msgid "Select the navigation type you want for the slideshow." msgstr "Selezionare il tipo di navigazione che si desidera per lo slideshow." #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:477 msgid "Arrows" msgstr "Frecce" #: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:478 msgid "Thumbnails and Arrows" msgstr "Miniature e frecce" #: pagebuilder/elements/TH_PhpCode/TH_PhpCode.php:26 #: pagebuilder/elements/TH_PhpCode/TH_PhpCode.php:132 msgid "PHP Code" msgstr "Codice PHP" #: pagebuilder/elements/TH_PhpCode/TH_PhpCode.php:133 msgid "" "Please enter the PHP code to be executed. You need to be very careful to\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\twrite this code properly because it will be executed " "as it is and it\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcan potentially break your website." msgstr "" "Inserisci il codice PHP da eseguire. È necessario essere molto attenti a \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tscrivere questo codice correttamente poiché verrà " "eseguito così com'è e\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpuò potenzialmente corrompere il tuo sito Web." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:24 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:124 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:141 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:344 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:271 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:302 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:32 #: theme-functions-override.php:1084 msgid "Portfolio Category" msgstr "Categoria Portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:125 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:345 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:272 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:303 msgid "Select the portfolio category to show items" msgstr "Seleziona la categoria portfolio per mostrare gli elementi" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:134 msgid "Archive style" msgstr "Stile archivio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:135 msgid "Please choose the desired archive style to display." msgstr "Seleziona lo stile dell'archivio da visualizzare." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:146 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:37 msgid "Portfolio Sortable" msgstr "Portfolio ordinabile" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:151 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:42 #, fuzzy #| msgid "Portfolio Carousel Layout" msgid "Portfolio Carousels" msgstr "Layout del carousel portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:160 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:126 msgid "Number of columns (Portfolio Carousels)" msgstr "Numero di colonne (Carousel portfolio)" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:161 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:183 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:79 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:127 msgid "Please select on how many columns the portfolio should be displayed." msgstr "Seleziona in quante colonne dovrà essere mostrato il portfolio." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:174 msgid "Number of portfolio Items Per Page" msgstr "Numero di elementi portfolio per pagina" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:175 msgid "Please enter how many portfolio items you want to load on a page." msgstr "" "Inserisci il numero di elementi portfolio che vuoi caricare in una pagina." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:199 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:65 msgid "Show load more button" msgstr "Visualizza pulsante carica altro" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:200 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:66 msgid "Choose if you want to show the load more button or not." msgstr "" "Scegliere se si desidera visualizzare il pulsante carica altro oppure no." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:209 msgid "Default Sorting type" msgstr "Tipo di ordinamento predefinito" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:210 msgid "Choose the default sorting type." msgstr "Seleziona il tipo di ordinamento predefinito." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:221 msgid "Default Sorting Direction" msgstr "Direzione di ordinamento predefinita" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:222 msgid "Choose the default sorting direction." msgstr "Scegli la direzione di ordinamento predefinita." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:227 msgid "Ascending order" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:228 msgid "Descending order" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:250 #, fuzzy #| msgid "Show page title ?" msgid "Show item title" msgstr "Mostra titolo della pagina?" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:251 #, fuzzy #| msgid "Choose if you want to show the item description." msgid "Choose if you want to show the item title." msgstr "Scegliere se si desidera visualizzare la descrizione dell'oggetto." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:259 msgid "Show item description" msgstr "Visualizza descrizione elemento" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:260 msgid "Choose if you want to show the item description." msgstr "Scegliere se si desidera visualizzare la descrizione dell'oggetto." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:268 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:98 msgid "" "This option will resize and cache the images in your portfolio listing " "page's items. Not specifying a width will result in full-width images that " "would slow down the loading of your page. " msgstr "" "Questa opzione ridimensiona e memorizza nella cache le immagini negli " "elementi delle pagine portfolio. Se non si specifica una larghezza verranno " "utilizzate immagini a larghezza intera che potrebbero rallentare il " "caricamento della pagina." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:276 #, fuzzy #| msgid "Show item details bellow post content" msgid "Show item details below post content" msgstr "Visualizza i dettagli dell'elemento sotto al contenuto dell'articolo" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:277 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:143 msgid "" "Here, you can choose to show the portfolio item details like CLIENt, YEAR, " "etc.
Important : Will only work when you select 1 column layout
)." msgstr "" "Qui è possibile scegliere di mostrare i dettagli dell'elemento portfolio, " "come CLIENTE, ANNO, ecc
importante: funziona solo quando si seleziona il " "layout ad una colonna
)." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:289 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:109 msgid "Frame Style" msgstr "Stile frame" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:290 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:110 msgid "Please choose which frame style to apply." msgstr "Seleziona quale stile di frame applicare." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:304 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:158 msgid "Link Portfolio Media" msgstr "Link Media Portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:305 msgid "" "Select Yes if you want your portfolio images to be linked to the portfolio " "item as opposed to open the image in lightbox." msgstr "" "Seleziona Sì se vuoi che le tue immagini portfolio vengano collegate " "all'elemento portfolio invece di aprire l'immagine in una lightbox." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:309 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:164 msgid "Link all to portfolio item" msgstr "Collega tutto all'elemento portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:310 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:165 msgid "Open the image in lightbox, title links to portfolio item" msgstr "" "L'immagine sarà aperta in una lightbox, il titolo sarà collegato " "all'elemento portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:311 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:166 msgid "Open the image in lightbox, title is unlinked" msgstr "L'immagine sarà aperta in una lightbox, il titolo non sarà un link" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:325 #, fuzzy #| msgid "Portfolio text button" msgid "Portfolio Menu - Active Button" msgstr "Bottone testuale portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose the active category or wether all should be displayed on page load." msgid "" "Choose the active category or whether all should be displayed on page load." msgstr "" "Scegli la categoria attiva o che se tutto dovrà essere visualizzato al " "caricamento della pagina." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:335 #, fuzzy #| msgid "Portfolio item content" msgid "Portfolio Menu - Alignment" msgstr "Contenuto dell'elemento portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:336 #, fuzzy #| msgid "Select the portfolio category to show items" msgid "The alignment of the portfolio categories menu." msgstr "Seleziona la categoria portfolio per mostrare gli elementi" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:349 #, fuzzy #| msgid "Show Sort by Name/Date & Direction Toolbar?" msgid "Show 'Sort by Name/Date & Direction' Toolbar?" msgstr "Mostra Toolbar Ordina per Nome/Data & Direzione?" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:350 msgid "Choose if you want to show Sort by Name/Date & Direction bar." msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la barra Ordina per Nome/Data & Direzione." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioContent/TH_PortfolioContent.php:24 #: pagebuilder/elements/TH_ProductContent/TH_ProductContent.php:25 msgid "Portfolio item content" msgstr "Contenuto dell'elemento portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:24 msgid "Portfolio Slider" msgstr "Slider Portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:215 msgid "Here you can create your Portfolio Slider Slides." msgstr "Qui puoi creare le slide del tuo slider portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:226 msgid "This title will appear as browser title" msgstr "Questo titolo apparirà come titolo del browser" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:240 msgid "Front Image" msgstr "Immagine frontale" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:241 msgid "" "Select an image that will appear on front. Recommended size 500px x 360px" msgstr "" "Selezionare l'immagine che apparirà sulla parte anteriore. Dimensione " "consigliata 500px x 360px" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:247 msgid "Left Image" msgstr "Immagine di sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:248 msgid "" "Select an image that will appear on left. Recommended size 430px x 306px" msgstr "" "Selezionare l'immagine che apparirà sulla sinistra. Dimensione consigliata " "430px x 306px" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:254 msgid "Right Image" msgstr "Immagine di destra" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:255 msgid "" "Select an image that will appear on right. Recommended size 430px x 306px" msgstr "" "Selezionare l'immagine che apparirà sulla destra. Dimensione consigliata " "430px x 306px" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:285 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:194 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:365 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:246 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:333 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:300 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:164 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:255 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:192 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:162 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:161 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:212 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:363 msgid "Element Height" msgstr "Altezza elemento" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:286 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:366 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:247 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:334 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:301 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:165 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:256 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:193 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:163 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:162 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:213 msgid "" "
Please read!
Enter a numeric value for the " "slider height. This option works if Fullscreen is disabled. If you don't add " "any height, the height will be automatically rely on the content inside the " "element. " msgstr "" "
Leggi qui!
Inserisci un valore numerico per " "l'altezza dello slider. Questa opzione funziona se Fullscreen è " "disabilitato. Se non si aggiunge alcuna altezza, sarà utilizzata l'altezza " "del contenuto all'interno dell'elemento." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:296 msgid "Slider Main Title" msgstr "Titolo Principale Slider" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:297 #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:305 msgid "Here you can enter a description that will appear above the slider." msgstr "Qui è possibile immettere la descrizione che apparirà sopra lo slider." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:304 msgid "Slider Description" msgstr "Descrizione Slider" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:312 msgid "Sliding Direction" msgstr "Direzione scorrimento" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:313 msgid "Select the desired sliding direction." msgstr "Seleziona la direzione di scorrimento." #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:318 msgid "Horizontal from right" msgstr "Orizzontale da destra" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:319 msgid "Horizontal from left" msgstr "Orizzontale da sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:320 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:339 #, fuzzy #| msgid "Autoplay timeout" msgid "Autoplay Timeout" msgstr "Timeout di riproduzione automatica" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:340 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter a numeric value automatic timeout between slides (default: 5000)" msgid "" "Enter a numeric value automatic timeout between slides (default: 5000 " "milliseconds)" msgstr "" "Immettere un valore numerico di timeout automatico tra le slide " "(impostazione predefinita: 5000)" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:349 msgid "Parallax scrolling effect?" msgstr "Effetto scrolling di parallasse?" #: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:350 msgid "" "Choose if you want the slider to have a scrolling effect on the slider.
" "
This options works only if the slider is " "positioned at the very top opf the page!!
" msgstr "" "Scegliere se si desidera avere un effetto di scorrimento sullo slider." "
Questa opzione funziona solo se lo " "slider è posizionato nella parte superiore della pagina!
" #: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:24 msgid "Post content" msgstr "Contenuto dell’articolo" #: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:67 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:126 msgid "Display posts on multiple columns?" msgstr "Visualizzazione post su più colonne?" #: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:68 msgid "Please select if you want ." msgstr "Seleziona se vuoi ." #: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:74 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:132 msgid "1 Column (default)" msgstr "1 colonna (impostazione predefinita)" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:22 #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:157 msgid "Pricing Tables" msgstr "Tabelle prezzi" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:108 msgid "MOST POPULAR" msgstr "PIÙ POPOLARI" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:129 msgid "per" msgstr "per" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:158 msgid "Here you can create your desired pricing tables." msgstr "Qui è possibile creare le tabelle dei prezzi desiderate." #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:162 #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:163 msgid "Pricing Table" msgstr "Tabella prezzi" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:168 msgid "Featured" msgstr "In evidenza" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:169 msgid "Please select yes if you want this plan to be featured." msgstr "Seleziona Sì se vuoi che questo piano sia in evidenza." #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:177 msgid "Please specify title for this plan" msgstr "Specificare il titolo per questo piano" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:183 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:37 msgid "Price" msgstr "Prezzo" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:184 msgid "" "Select specify the price for this plan. Prices will use the dollar currency " "by default" msgstr "" "Specificare il prezzo per questo piano. Il Dollaro è la valuta predefinita " "utilizzata per i prezzi." #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:190 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:191 msgid "Add the currency simbol you want to use" msgstr "Aggiungere il simbolo di valuta che desideri utilizzare" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:197 msgid "Plan Period" msgstr "Periodo di validità del piano" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:198 msgid "Please specify the plan period" msgstr "Specifica il periodo di validità del piano" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:204 msgid "Call to action button text" msgstr "Testo del bottone di invito all'azione" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:205 msgid "Please specify the call to action button text." msgstr "Specifica il testo del bottone di invito all'azione." #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:219 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:142 #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:93 msgid "Features" msgstr "Caratteristiche" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:220 msgid "Please specify each feature on its own line" msgstr "Specificare ogni caratteristica nella rispettiva riga" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:236 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:48 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:237 msgid "Please select the number of pricing tables to display." msgstr "Selezionare il numero di tabelle dei prezzi da visualizzare." #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:251 msgid "Enable Feature Titles column?" msgstr "Attivare la colonna dei titoli delle caratteristiche?" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:252 msgid "" "If you want the first column to contain the list of features titles, please " "enable this option." msgstr "" "Abilita questa opzione se vuoi che la prima colonna contenga l'elenco dei " "titoli delle caratteristiche." #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:260 msgid "Feature Titles List" msgstr "Lista Titoli Caratteristiche" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:261 msgid "" "Please specify each feature on its own line, after each one pressing Enter " "key (or Return)" msgstr "" "Specificare ogni caratteristica sulla propria riga, premere il tasto invio " "dopo ogni inserimento" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:270 msgid "Please select a color theme for the table elements." msgstr "Seleziona un colore del tema per gli elementi della tabella." #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:293 msgid "Columns - Responsive Behaviour" msgstr "Colonne - comportamento responsive" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:294 msgid "" "Please select the behaviour of the table for responsive view under 767px " "(devices). Normal will just display table columns one after another. " "Overflow will permit users to horizontally scroll the table. " msgstr "" "Seleziona il comportamento della tabella per la visualizzazione responsive " "sotto i 767px (dispositivi). Normalmente saranno mostrate le colonne della " "tabella una dopo l'altra. L'overflow permetterà agli utenti di scorrere " "orizzontalmente la tabella." #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:331 msgid "Move currency after price" msgstr "Sposta la valuta dopo il prezzo" #: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:332 msgid "" "Enable this if you want to move the currency after the right side of the " "price." msgstr "Abilita questa opzione se vuoi spostare la valuta a destra del prezzo." #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:25 msgid "WooCommerce archive" msgstr "Archivio WooCommerce" #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:184 msgid "Please choose how many columns you want to use." msgstr "Selezionare il numero di colonne da utilizzare." #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:209 #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:219 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:357 msgid "Shop Category" msgstr "Categoria Negozio" #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:210 msgid "" "Select the shop category to show items. Please note that this won't work on " "the selected shop page." msgstr "" "Seleziona la categoria Negozio per mostrare gli elementi. Nota che questo " "non funzionerà nella pagina selezionata per il negozio." #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:218 msgid "Show page title ?" msgstr "Mostra titolo della pagina?" #: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:219 msgid "" "Choose if you want to show the page title. Please note that if you select to " "only show products from specific categories, the title will show the first " "category name." msgstr "" "Scegli se vuoi mostrare il titolo della pagina. Nota che se selezioni di " "mostrare solo prodotti di specifiche categorie, il titolo mostrerà il primo " "nome di categoria." #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:25 msgid "Recent Work" msgstr "Lavoro Recente" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:295 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:251 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:249 msgid "Recent Works Title" msgstr "Titolo Lavori Reccenti" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:296 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:252 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:250 msgid "Enter a title for your Recent Works element" msgstr "Inserisci un titolo per l'elemento Lavori Recenti" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:302 msgid "Recent Works Description" msgstr "Descrizione Lavori Recenti" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:303 msgid "" "Please enter a description that will appear bellow\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t the title." msgstr "" "Inserire la descrizione che apparirà sotto\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t il titolo." #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:310 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:258 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:256 msgid "Portfolio page link" msgstr "Link Pagina Portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:311 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:259 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:257 msgid "Please enter the link to your portfolio page." msgstr "Inserisci il link alla tua pagina portfolio." #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:318 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:263 msgid "Portfolio text button" msgstr "Bottone testuale portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:319 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:264 msgid "Please enter the text for the link to your portfolio page." msgstr "Inserisci il testo per il collegamento alla tua pagina portfolio." #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:327 msgid "Force bigger description column?" msgstr "Forza colonna con descrizione più grande?" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:328 msgid "" "By default the descrption column on the left has 4 columns (of 12) in width " "(aprox. 1/3). This option will force the description column to resize to be " "smaller (aprox. 1/4). This option helps this element when it's located " "inside a Fixed-width Section or Full-width Section.
Example here
" msgstr "" "Per default la colonna Descrizione sulla sinistra ha 4 colonne (di 12) in " "larghezza (circa 1/3). Questa opzione forzerà la colonna Descrizione a " "rimpicciolirsi (circa 1/4). Questa opzione ti aiuterà quando l'elemento è " "inserito in una sezione a larghezza fissa o a larghezza intera.
Esempio qui
" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:353 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:280 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:311 msgid "Number of portfolio Items" msgstr "Numero di elementi Portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:281 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:312 msgid "Please enter how many portfolio items you want to load." msgstr "Inserire il numero di elementi portfolio che si desidera caricare." #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:376 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:302 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:333 msgid "Portfolio Item Link" msgstr "Collegamento dell'elemento portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:377 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:303 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:334 msgid "Select the type of portfolio item link." msgstr "Seleziona il tipo di collegamento dell'elemento portfolio." #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:382 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:308 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:339 msgid "Link to portfolio item" msgstr "Collega all'elemento portfolio" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:383 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:309 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:340 msgid "Link to media (Open modal)" msgstr "Link a media (Apri in modale)" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:403 msgid "Style 2 - Place inside Full-width Section" msgstr "Stile 2 - Posiziona all'interno di una sezione a larghezza intera" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:404 msgid "Style 3 - Place inside Fixed-width Section" msgstr "Stile 3 - Posiziona all'interno di una sezione a larghezza fissa" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:409 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:241 msgid "Recent Works Items Height" msgstr "Altezza elementi Lavori Recenti" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:410 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:236 #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:242 msgid "Enter a height for the carousel items" msgstr "Inserisci un'altezza per gli elementi Carousel" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:481 msgid "Respond To" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:482 msgid "Width that responsive object responds to." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:487 #, fuzzy #| msgid "New window" msgid "Window" msgstr "Nuova finestra" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:488 #, fuzzy #| msgid "Slide" msgid "Slider" msgstr "Slide" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:489 #, fuzzy #| msgid "The style of the points." msgid "the smaller of the two." msgstr "Lo stile dei punti." #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:24 msgid "Recent Work 2" msgstr "Lavoro Recente 2" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:235 #, fuzzy #| msgid "Recent Works Items Height" msgid "Recent Work Items Height" msgstr "Altezza elementi Lavori Recenti" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:243 #, fuzzy #| msgid "Recent Works Items Height" msgid "Recent Work Items Width" msgstr "Altezza elementi Lavori Recenti" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:244 #, fuzzy #| msgid "Enter a height for the carousel items" msgid "Enter the width for the carousel items" msgstr "Inserisci un'altezza per gli elementi Carousel" #: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:24 msgid "Recent Work 3" msgstr "Lavoro Recente 3" #: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:24 msgid "Revolution Slider" msgstr "Revolution Slider" #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:25 msgid "Screenshots Box" msgstr "Box Screenshot" #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:143 msgid "Here you can add your desired features." msgstr "Qui puoi aggiungere le caratteristiche desiderate." #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:147 #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:148 #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:98 #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:99 msgid "Feature" msgstr "Caratteristica" #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:154 msgid "" "Please enter the desired title for this\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tfeature." msgstr "" "Inserire il titolo desiderato per questa\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcaratteristica." #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:162 msgid "" "Please enter the desired description for this\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tfeature." msgstr "" "Inserire la descrizione desiderata per questa\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcaratteristica." #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:174 msgid "Here you can add your screenshots images." msgstr "Qui puoi aggiungere le tue immagini screenshot." #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:185 msgid "Please choose your desired screenshot. Recommended size 555px x 364px" msgstr "Scegli il tuo screenshot. Dimensione consigliata 555px x 364px" #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:202 msgid "Please enter title for this box." msgstr "Inserisci il titolo per questo box." #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:219 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:327 msgid "Link Text" msgstr "Testo Link" #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:220 msgid "" "Please enter a text that will appear as a button\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tlink." msgstr "" "Inserire il testo che verrà visualizzato come pulsante\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcollegamento." #: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:227 msgid "Button Link" msgstr "Link Pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:23 msgid "Search Box" msgstr "Box Ricerca" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:103 msgid "Search Box Style" msgstr "Stile Box Ricerca" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:117 msgid "Placeholder Effect" msgstr "Effetto Segnaposto" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:118 msgid "Choose the placeholder's effect" msgstr "Scegli l'effetto del segnaposto" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:123 msgid "Typing Effect" msgstr "Effetto Scrittura" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:124 msgid "Simple placeholder text" msgstr "Testo segnaposto semplice" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:129 msgid "Search Input text" msgstr "Testo Input Ricerca" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:130 msgid "Add a placeholder text inside the search input." msgstr "Aggiungi un testo segnaposto all'interno della casella di ricerca." #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:144 msgid "Loupe Icon" msgstr "Icona lente di ingrandimento" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:151 msgid "Add a text inside the button" msgstr "Aggiungi un testo all'interno del bottone" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:176 msgid "Search type behaviour" msgstr "Comportamento del tipo di ricerca" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:177 msgid "" "Select the type of search functionality should the searchbox to have. By " "default it performs a WordPress default search with it's results however you " "can switch to WooCommerce product search. This option is applied only if " "WooCommerce plugin is enabled." msgstr "" "Seleziona la tipologia di funzionamento che la ricerca dovrà avere. Per " "default viene effettuata una ricerca WordPress predefinita con i suoi " "risultati, tuttavia puoi modificarla in ricerca prodotti di WooCommerce. " "Questa opzione è utilizzabile solo se il plugin WooCommerce è attivo." #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:182 #: woocommerce/woo_options.php:81 msgid "Default WordPress results" msgstr "Risultati WordPress predefiniti" #: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:183 #: woocommerce/woo_options.php:82 msgid "WooCommerce products search results" msgstr "Risultati di ricerca nei prodotti WooCommerce" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:23 msgid "Service Box" msgstr "Box Servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:184 msgid "Service Box Style" msgstr "Stile Box Servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:185 msgid "Select the style of this services box." msgstr "Seleziona lo stile di questo box servizi." #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:191 msgid "Modern (since v4.0+)" msgstr "Moderno (dalla v4.0 +)" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:192 msgid "Boxed (since v4.0+)" msgstr "Contornato (dalla v4.0 +)" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:224 msgid "Service Box Title" msgstr "Titolo Box Servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:225 msgid "Enter a title for your Service box" msgstr "Inserisci un titolo per il box Servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:232 msgid "Service Box Text Description" msgstr "Testo Descrizione Box Servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:233 msgid "Enter a text for your Service box" msgstr "Inserisci un testo per il tuo Box Servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:240 msgid "Service Box Features" msgstr "Caratteristiche Box Servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:241 msgid "" "Please enter your features one on a line.This will\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t create your features list with an arrow on the right." msgstr "" "Inserire le tue caratteristiche su una linea. Questa opzione \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t creerà la lista di caratteristiche con una freccia " "sulla destra." #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:270 msgid "Image Hover Icon" msgstr "Immagine dell'icona al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:271 msgid "Upload an Icon Image for the hover transition." msgstr "" "Caricare un'immagine di icona per la transizione al passaggio del mouse." #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:23 msgid "Services Element" msgstr "Elemento Servizi" #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:130 msgid "" "Since v4.x,
this element is
deprecated
&
unsuported" "em>
. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be " "removed (now it's kept only for backwards compatibilty).
Instead, try to " "use the element
ServiceBox
." msgstr "" "Dalla v4. x,
questo elemento è
deprecato
e
non " "supportato
. Non si consiglia di utilizzarlo perché presto " "potrà essere rimosso (adesso è mantenuto solo per compatibilità).
Al suo " "posto, prova a utilizzare l'elemento
ServiceBox
." #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:137 msgid "Services" msgstr "Servizi" #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:138 msgid "Here you can add your desired service boxes." msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi box servizio." #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:142 #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:143 msgid "Box" msgstr "Box" #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:149 msgid "Service title" msgstr "Titolo Servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:150 msgid "Please enter a title for this service box." msgstr "Inserisci un titolo per questo box servizio." #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:156 msgid "Service Content" msgstr "Contenuto servizio" #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:157 msgid "Please enter a content for this service box." msgstr "Inserisci un contenuto per questo box servizio." #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:163 msgid "Sub Services" msgstr "Sotto-servizi" #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:164 msgid "" "Please enter your secondary services one on a\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tline. These will appear when someone hovers over " "the service box\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t." msgstr "" "Inseriscii tuoi servizi secondari uno su una\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tlinea. Questi appariranno quando qualcuno passa " "il mouse sopra\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t al box servizio." #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:172 msgid "Title Icon" msgstr "Icona Titolo" #: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:173 msgid "" "Please select an icon that will appear on the\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tleft of the title." msgstr "" "Seleziona l'icona che apparirà sulla\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tsinistra del titolo." #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:23 msgid "Shop Features" msgstr "Caratteristiche Negozio" #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:94 msgid "Here you can add your shop features." msgstr "Qui puoi aggiungere le caratteristiche del negozio." #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:105 msgid "Please select an icon." msgstr "Seleziona un'icona." #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:111 msgid "Line 1 text" msgstr "Testo Linea 1" #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:112 msgid "Please enter a text that will appear on the first line." msgstr "Inserisci il testo che apparirà sulla prima linea." #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:118 msgid "Line 2 text" msgstr "Testo Linea 2" #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:119 msgid "Please enter a text that will appear on the second line." msgstr "Inserisci il testo che apparirà sulla seconda linea." #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:125 msgid "Feature Link" msgstr "Link Caratteristica" #: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:144 msgid "" "Since v4.x,
this element is
deprecated
&
unsuported" "em>
. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be " "removed (now it's kept only for backwards compatibilty).
Instead, try to " "use a combination of these elements: Section (to add background), 2 Columns " "(4 + 8), Title element (onto the left column), Icon boxes (into the right " "column)" msgstr "" "Dalla v4. x,
questo elemento è
deprecato
e
non " "supportato
. Non si consiglia di utilizzarlo perché presto " "potrà essere rimosso (adesso è mantenuto solo per compatibilità).
Al suo " "posto, prova a utilizzare una combinazione di questi elementi: Sezione (per " "aggiungere lo sfondo), 2 Colonne (4 + 8), elemento Titolo (nella colonna di " "sinistra), vari box Icona (nella colonna di destra)" #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:26 msgid "Shop Limited Offers" msgstr "Offerte Limitate Negozio" #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:213 msgid "Enter a title for this element" msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento" #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:220 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:358 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:555 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:658 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:761 msgid "Select the shop category to show items" msgstr "Seleziona le categorie del negozio dove mostrare gli elementi" #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:228 msgid "Number of products" msgstr "Numero di prodotti" #: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:229 msgid "Please enter how many products you want to load." msgstr "Inserisci il numero di prodotti che vuoi caricare." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:16 #, fuzzy #| msgid "Shop Products Presentation" msgid "Products Presentation" msgstr "Presentazione Prodotti Negozio" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:71 msgid "FEATURED PRODUCTS" msgstr "PRODOTTI IN EVIDENZA" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:81 msgid "LATEST PRODUCTS" msgstr "ULTIMI ARRIVI" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:91 msgid "BEST SELLING PRODUCTS" msgstr "PRODOTTI PIU' VENDUTI" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:225 msgid "Sorry, no products matched your criteria." msgstr "Spiacenti, nessun prodotto corrisponde ai parametri di ricerca." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:350 #, fuzzy #| msgid "Page Options" msgid "Source Options" msgstr "Opzioni pagina" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:351 #, fuzzy #| msgid "" #| "These options are applied for the badges of the products in listings." msgid "These options will define the source of the products." msgstr "Queste opzioni sono applicate per i marchi dei prodotti negli elenchi." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:366 msgid "Product tags" msgstr "Tag Prodotto" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:367 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:564 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:667 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:770 msgid "Filter products by tags" msgstr "Filtra i prodotti per tag" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:375 #, fuzzy #| msgid "Number of products" msgid "Number of products to load" msgstr "Numero di prodotti" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:376 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:676 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:779 msgid "" "Please enter how many products you want to
LOAD from the query" "strong>. Don't mistake this option with how many to show per row." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:384 #, fuzzy #| msgid "Footer Styles Options" msgid "Style Options" msgstr "Opzioni Stile Footer" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:385 #, fuzzy #| msgid "This description will appear on the left side." msgid "These options will define the element styles." msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sul lato sinistro." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:391 msgid "Display style" msgstr "Visualizza stile" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:392 msgid "Select the display layout." msgstr "Seleziona il layout di visualizzazione." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:395 msgid "Simple Rows" msgstr "Righe semplici" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:400 #, fuzzy #| msgid "Tabs Style" msgid "Tabs style" msgstr "Stile schede" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:401 #, fuzzy #| msgid "Choose Navigation type" msgid "Choose the tab navigation style." msgstr "Scegliere il tipo di navigazione" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:406 msgid "Modern Underlined" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:413 #, fuzzy #| msgid "Tab Buttons Alignment" msgid "Tabs Alignment" msgstr "Allineamento dei bottoni della scheda" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:432 #, fuzzy #| msgid "Slide label color" msgid "Active tab color" msgstr "Colore etichetta slide" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:433 #, fuzzy #| msgid "Set a color for the timer" msgid "Add a color for the active item." msgstr "Seleziona il colore del timer" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:442 #, fuzzy #| msgid "Carousel Speed" msgid "Carousel Style" msgstr "Velocità Carousel" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:443 msgid "" "Choose the carousel style if you have it enabled in any of the group of " "products options." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:448 msgid "Classic - Side tall arrows" msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:449 #, fuzzy #| msgid "Main Navigation" msgid "Minimal (Top Navigation)" msgstr "Menù principale" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:450 #, fuzzy #| msgid "Main Navigation" msgid "Minimal (Centered Navigation)" msgstr "Menù principale" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:483 msgid "Show Featured Products?" msgstr "Mostra prodotti in evidenza?" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:484 msgid "Select yes if you want to show the featured products." msgstr "Scegli Sì se vuoi che vengano mostrati i prodotti in evidenza." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:492 msgid "Featured Products Title" msgstr "Titolo Prodotti in evidenza" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:493 msgid "" "Please enter a title for the featured products. If no title is set, the " "default title\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\twill be shown ( FEATURED PRODUCTS )" msgstr "" "Inserisci un titolo per i prodotti in evidenza. Se non impostato, sarà " "visualizzato il titolo\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tpredefinito ( PRODOTTI IN EVIDENZA )" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:503 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:605 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:709 #, fuzzy #| msgid "Products per row" msgid "Products per row [OR] slides per row" msgstr "Prodotti per riga" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:504 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:606 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:710 #, fuzzy #| msgid "Please select how many products per row to display." msgid "" "Please select how many products per row to display, or visible into the " "carousel if it's enabled." msgstr "Seleziona quanti prodotti per riga mostrare." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:520 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:622 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:726 msgid "Enable Carousel" msgstr "Abilita Carousel" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:521 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:623 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:727 msgid "Please select if you want the products to be wrapped into a carousel." msgstr "Seleziona se vuoi che i prodotti vengano inclusi in un carousel." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:529 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:631 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:735 msgid "Enable Autoplay?" msgstr "Abilita riproduzione automatica?" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:530 msgid "" "Please select if you want the Featured Products panel to be auto-played." msgstr "" "Scegli se vuoi che la riproduzione del pannello dei prodotti in evidenza " "venga avviata automaticamente." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:538 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:640 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:744 msgid "Autoplay timeout" msgstr "Timeout di riproduzione automatica" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:539 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:641 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:745 msgid "" "If autoplay is enabled, please select the autoplay timeout, duration between " "the carousel will slide. Add in miliseconds, 5000ms = 5 seconds ." msgstr "" "Se la riproduzione automatica è abilitata, seleziona il tempo di timeout, la " "durata di scorrimento del carousel. Inserire in millisecondi, 5000ms = 5 " "secondi ." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:554 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:657 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:760 msgid "Shop Category
[Override default]
" msgstr "Categoria Negozio
[Sovrascrivi default]
" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:563 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:666 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:769 #, fuzzy #| msgid "Number of products
[Override default]
" msgid "Product tags
[Override default]
" msgstr "Numero di prodotti
[Sovrascrivi default]
" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:572 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:675 #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:778 msgid "Number of products
[Override default]
" msgstr "Numero di prodotti
[Sovrascrivi default]
" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:573 msgid "" "Please enter how many products you want to
LOAD from the query" "strong>. Don't mistake this option with how many to show per row. " msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:586 msgid "Show Latest Products?" msgstr "Mostrare gli ultimi arrivi?" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:587 msgid "Select yes if you want to show the latest products." msgstr "Scegli Sì se vuoi che vengano mostrati gli ultimi arrivi." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:596 msgid "Latest Products Title" msgstr "Titolo Ultimi Arrivi" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:597 msgid "" "Please enter a title for the latest products. If no title is set, the " "default title will be shown ( LATEST PRODUCTS )" msgstr "" "Inserisci un titolo per gli ultimi arrivi. Se non impostato, sarà " "visualizzato il titolo predefinito ( ULTIMI ARRIVI )" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:632 msgid "Please select if you want the Latest Products panel to be auto-played." msgstr "" "Scegli se vuoi che la riproduzione del pannello degli ultimi arrivi venga " "avviata automaticamente." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:689 msgid "Show Best Selling Products" msgstr "Mostra Prodotti più Venduti" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:690 msgid "Select yes if you want to show the best selling products." msgstr "Scegli Sì se vuoi che vengano mostrati i prodotti più venduti." #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:698 msgid "Best Selling Title" msgstr "Titolo Prodotti Più Venduti" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:699 msgid "" "Please enter a title for the best selling products. If no title is set , the " "default\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\ttitle will be shown ( BEST SELLING PRODUCTS )" msgstr "" "Inserisci un titolo per i prodotti più venduti. Se non impostato, sarà " "visualizzato il titolo\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tpredefinito ( PRODOTTI PIU' VENDUTI )" #: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:736 msgid "Please select if you want the Best Selling panel to be auto-played." msgstr "" "Scegli se vuoi che la riproduzione del pannello dei prodotti più venduti " "venga avviata automaticamente." #: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:71 msgid "" "Select your desired sidebar to be used on this\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpost" msgstr "" "Scegli la barra laterale da usare in questo \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpost" #: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:79 msgid "Show background?" msgstr "Visualizza sfondo?" #: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:80 msgid "" "Select yes if you want to show the default sidebar\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t background or no to use a transparent background." msgstr "" "Scegli Sì se vuoi mostrare lo sfondo predefinito della barra laterale\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t oppure no per utilizzare uno sfondo trasparente." #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:16 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:21 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:67 msgid "Skills" msgstr "Competenze" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:110 #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:115 #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:116 msgid "Skill" msgstr "Competenza" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:111 msgid "Here you can add skills." msgstr "Qui puoi aggiungere le competenze." #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:121 msgid "Skill Text" msgstr "Testo Competenza" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:122 msgid "Please enter the skill text." msgstr "Inserisci il testo della competenza." #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:128 msgid "Skill Color" msgstr "Colore Competenza" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:129 msgid "Please enter the skill color." msgstr "Inserisci il colore della competenza." #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:135 msgid "Skill Level" msgstr "Livello Competenza" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:136 msgid "Please select the skill level." msgstr "Seleziona il livello di competenza." #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:159 msgid "Main center text" msgstr "Testo principale al centro" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:160 msgid "Add a text that's going to be placed inside the center" msgstr "Aggiungi il testo che verrà visualizzato al centro" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:167 msgid "Diagram Size" msgstr "Dimensione Diagramma" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:168 msgid "Select the size type you'd want the diagram to show itself" msgstr "Seleziona il tipo di dimensioni con cui verrà mostrato il diagramma" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:179 msgid "Diagram Width & Height" msgstr "Larghezza e Altezza del Diagramma" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:180 msgid "Select the diagram width and height" msgstr "Seleziona la larghezza e l'altezza del diagramma" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:187 msgid "Diagram font-size" msgstr "Dimensioni del carattere del diagramma" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:188 msgid "Select the diagram text font-size" msgstr "Seleziona la dimensione del carattere del testo del diagramma" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:195 msgid "Center main color" msgstr "Colore principale centro" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:196 msgid "Select the center color of the diagram" msgstr "Seleziona il colore centrale del diagramma" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:203 msgid "Center text color" msgstr "Colore testo centro" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:204 msgid "Select the center text color of the diagram." msgstr "Seleziona il colore del testo centrale del diagramma." #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:211 msgid "Distance between circles" msgstr "Distanza tra i cerchi" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:212 msgid "Select the distance between circles." msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi." #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:225 msgid "Enable Legend" msgstr "Abilita Leggenda" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:226 msgid "Enable legend?" msgstr "Abilitare la leggenda?" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:234 msgid "Legend title" msgstr "Titolo Leggenda" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:235 msgid "Add a text that's going to be placed into the legend box" msgstr "Aggiungi il testo che sarà posizionato nel box leggenda" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:243 msgid "Legend Alignment" msgstr "Allineamento leggenda" #: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:244 msgid "Select the alignment of the legend" msgstr "Seleziona l'allineamento della leggenda" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:23 msgid "Social Icons List" msgstr "Lista Icone Social" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:253 msgid "Icons style" msgstr "Stile icona" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:254 msgid "Select the style of the social icons." msgstr "Selezionare lo stile delle icone social." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:258 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:458 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:136 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:329 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:550 msgid "Clean icons" msgstr "Icone pulite" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:259 #, fuzzy #| msgid "Button Custom Color" msgid "Custom Colored" msgstr "Colore personalizzato del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:260 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:455 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:133 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:326 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:535 msgid "Normal Icons" msgstr "Icone normali" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:262 #, fuzzy #| msgid "Raster Mask 1 (Old, not recommended)" msgid "Colored icons (not recommended)" msgstr "Maschera Raster 1 (Vecchia, non raccomandato)" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:263 #, fuzzy #| msgid "Colored on Hover icons" msgid "Colored on Hover icons (not recommended)" msgstr "Icone colorate al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:276 msgid "Select the layout of the social icons." msgstr "Seleziona il layout delle icone social." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:280 msgid "Icons group (Horizontal)" msgstr "Gruppo icone (Orizzontale)" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:281 msgid "Vertical Icon List" msgstr "Lista verticale di icone" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:282 msgid "Vertical Icon List with Title" msgstr "Lista verticale di icone con titolo" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:288 msgid "Social Icons Shape" msgstr "Forma Icone Social" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:289 msgid "Select the shape of the social icons." msgstr "Scegli la forma delle icone social." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:293 msgid "Rounded Square" msgstr "Angoli smussati" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:294 msgid "Square" msgstr "Quadrato" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:295 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:296 msgid "Special shaped (needs bigger padding)" msgstr "Forma speciale (necessità padding maggiore)" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:308 msgid "Social icons Font-size" msgstr "Dimensione del carattere delle icone Social" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:309 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:328 msgid "Select the size of the social icons." msgstr "Seleziona la dimensione delle icone Social." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:327 msgid "Social icons padding inside" msgstr "Padding interno icone Social" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:346 msgid "Social icons Distance (horizontal)" msgstr "Distanza icone Social (orizzontale)" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:347 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:377 msgid "Select the distance between the social icons." msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:376 msgid "Social icons Distance (Vertical)" msgstr "Distanza icone Social (verticale)" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:557 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:312 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:161 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:144 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:338 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:561 msgid "Social Icons" msgstr "Icone Social" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:558 msgid "Add Social Icons." msgstr "Aggiungi Icone Social." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:562 #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:563 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:317 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:318 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:151 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:152 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:345 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:346 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:567 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:568 msgid "Social Icon" msgstr "Icona Social" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:572 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:323 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:173 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:155 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:349 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:572 msgid "Icon title" msgstr "Titolo icona" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:573 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is " #| "just\n" #| "\t\t\t\t\t\t\t\t\tfor your information as this text will not be visible " #| "on the site." msgid "" "Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is " "just\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tfor your information as this text will not be visible " "on the site." msgstr "" "Qui puoi inserire un titolo per questa icona social. Da notare che questo " "testo\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t è solo per tua informazione e non sarà visibile sul sito." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:580 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:331 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:180 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:163 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:357 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:580 msgid "Social icon link" msgstr "Link icona social" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:581 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter your desired link for the social icon. If this field is " #| "left\n" #| "\t\t\t\t\t\t\t\t\tblank, the icon will not be linked." msgid "" "Please enter your desired link for the social icon. If this field is left\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tblank, the icon will not be linked." msgstr "" "Inserisci il link per questa icona social. Se questo campo non viene\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tcompilato, l'icona non sarà collegata." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:589 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:347 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:272 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:199 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:182 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:376 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:599 msgid "Social icon" msgstr "Icona social" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:590 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:348 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:273 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:200 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:183 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:377 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:600 msgid "Select your desired social icon." msgstr "Seleziona l'icona social desiderata." #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:604 #, fuzzy #| msgid "Box Background-color" msgid "Icon Background color" msgstr "Colore di sfondo del box" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:605 #, fuzzy #| msgid "Select the background color for the circle." msgid "Select a background color for the icon." msgstr "Seleziona il colore di sfondo del cerchio" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:612 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:254 msgid "Icon color" msgstr "Colore icona" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:613 #, fuzzy #| msgid "Select a color for the icon" msgid "Select a color for the icon." msgstr "Scegli un colore per l'icona" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:620 #, fuzzy #| msgid "Background Color on hover/active" msgid "Icon Background color on Hover" msgstr "Colore di sfondo attivo/al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:621 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select a background color for the icon (if you selected
Colored" #| "strong> or
Colored on hover
options)" msgid "" "Select a background color for the icon. Will only work with \"Colored\", " "\"Colored on Hover \" and \"Custom Colors\" style options." msgstr "" "Scegli un colore di sfondo per l'icona (se hai selezionato le opzioni " "
Colorato
or
Colorato al passaggio del mouse" "strong>)" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:628 #, fuzzy #| msgid "Icon color" msgid "Icon color on Hover" msgstr "Colore icona" #: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:629 msgid "" "Select a color for the icon. Will only work with \"Colored\", \"Colored on " "Hover \" and \"Custom Colors\" style options." msgstr "" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:23 msgid "Spacer Element" msgstr "Elemento distanziatore" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:102 msgid "Hide on Large Breakpoint" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Largo" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:103 msgid "Bigger than 1200px" msgstr "Più grande di 1200px" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:110 msgid "Hide on Medium Breakpoint" msgstr "Nascondi su punto di interruzione Medio" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:111 msgid "Bigger than 992px and smaller than 1199px" msgstr "Più grande di 992px e più piccolo di 1199px" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:118 msgid "Hide on Small Breakpoint " msgstr "Nascondi su punto di interruzione Piccolo" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:119 msgid "Bigger than 768px and smaller than 991px" msgstr "Più grande di 768px e più piccolo di 991px" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:126 msgid "Hide on Extra small Breakpoint " msgstr "Nascondi su punto di interruzione Molto Piccolo" #: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:127 msgid "Smaller than 767px" msgstr "Più piccolo di 767px" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:22 msgid "Stage Image Box" msgstr "Box Immagine Stage" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:168 msgid "Stage Image" msgstr "Immagine Stage" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:169 msgid "Upload an image that will be placed in the middle" msgstr "Carica l'immagine che sarà posta al centro" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:176 msgid "Img Alt" msgstr "Alt Immagine" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:177 msgid "" "Add an alternative text for the image (SEO purposes). Deprecated! Use built-" "in media browser." msgstr "" "Aggiungi un testo alternativo per l'immagine (per scopi SEO). Deprecato. Usa " "il media browser integrato." #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:184 msgid "Point Style" msgstr "Stile punti" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:185 msgid "The style of the points." msgstr "Lo stile dei punti." #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:196 msgid "Point Color" msgstr "Colore punti" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:197 msgid "The color of the points." msgstr "Il colore dei punti." #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:317 #, fuzzy #| msgid "Point Style" msgid "Points Source" msgstr "Stile punti" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:318 #, fuzzy #| msgid "Select the desired style for this element" msgid "Select the source of the points inside this element" msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:323 #, fuzzy #| msgid "Icon Box" msgid "Icon Boxes" msgstr "Box Icon" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:324 #, fuzzy #| msgid "Custom Menu" msgid "Custom Defined" msgstr "Menù personalizzato" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:330 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "In case you need some custom styling use as a css class selector
.%s
." msgid "" "In case you need some custom styling use as a css class selector
.%s
. To learn to use this feature, please " msgstr "" "Se hai bisogno di alcuni stili personalizzati usalo come un selettore di " "classe css
.%s
." #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:339 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:345 #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:346 #, fuzzy #| msgid "Point Style" msgid "Point" msgstr "Stile punti" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:340 #, fuzzy #| msgid "Add icon." msgid "Add Point." msgstr "Aggiungi icona" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:352 #, fuzzy #| msgid "Point Coordinates" msgid "Point [ X ] Coordinate" msgstr "Coordinate del punto" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:353 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will add an animated dot onto the stage image with the X and Y " #| "coordinates you provide. In px add \"x, y\" coordinates - X being " #| "distance from left and Y distance from top." msgid "" "This will add an animated dot onto the stage image with the X (distance from " "left) coordinates you provide. " msgstr "" "Questo aggiungerà un puntino animato sull'immagine Stage con le coordinate X " "e Y fornite. In px aggiungere le coordinate \"x, y\" - X è la distanza da " "sinistra e Y la distanza dall'alto." #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:364 #, fuzzy #| msgid "Point Coordinates" msgid "Point [ Y ] Coordinate" msgstr "Coordinate del punto" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:365 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will add an animated dot onto the stage image with the X and Y " #| "coordinates you provide. In px add \"x, y\" coordinates - X being " #| "distance from left and Y distance from top." msgid "" "This will add an animated dot onto the stage image with the Y (distance from " "top) coordinates you provide. " msgstr "" "Questo aggiungerà un puntino animato sull'immagine Stage con le coordinate X " "e Y fornite. In px aggiungere le coordinate \"x, y\" - X è la distanza da " "sinistra e Y la distanza dall'alto." #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:377 #, fuzzy #| msgid "Point Tootip" msgid "Point Tooltip" msgstr "Punto di Tooltip" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:386 #, fuzzy #| msgid "Point Style" msgid "Inside Point Symbol" msgstr "Stile punti" #: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:387 #, fuzzy #| msgid "Add a custom number or symbol to be displayed inside the point." msgid "Add a custom symbol or digits to be displayed INSIDE the point." msgstr "" "Aggiungi un numero personalizzato o simbolo da visualizzare dentro il punto." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:23 msgid "STATIC CONTENT - Boxes" msgstr "CONTENUTO STATICO - Box" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:237 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:265 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:386 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:267 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:354 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:321 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:185 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:276 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:213 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:183 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:182 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:233 msgid "Enable scrolling effect?" msgstr "Abilita effetto scorrimento?" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:238 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:266 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:387 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:268 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:355 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:322 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:186 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:277 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:184 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:183 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:234 msgid "" "Do you want to enable the scrolling effects? Might cause performance issues." "
This options works only if the slider " "is positioned at the very top opf the page!!
" msgstr "" "Vuoi abilitare l'effetto scorrimento? Potrebbe causare problemi di " "prestazioni.
Quest'opzione funziona " "solo se lo slider è posizionato nella parte alta della pagina!!
" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:250 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:209 msgid "Please enter a title for your boxes." msgstr "Inserisci un titolo per i tuoi box." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:262 msgid "Box 1 Title" msgstr "Titolo Box 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:263 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:284 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:305 msgid "Please enter a title for your first box." msgstr "Inserisci il titolo per il tuo primo box." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:269 msgid "Box 1 image" msgstr "Immagine Box 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:270 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:291 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:312 msgid "Select an image for this Box. Recommended size 48px x 48px" msgstr "" "Selezionare un'immagine per questo box. Dimensione consigliata 48px x 48px" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:276 msgid "Box 1 Description" msgstr "Descrizione Box 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:277 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:298 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:319 msgid "Please enter a description text for your first box." msgstr "Inserisco un testo descrittivo per il tuo primo box." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:283 msgid "Box 2 Title" msgstr "Titolo Box 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:290 msgid "Box 2 image" msgstr "Immagine Box 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:297 msgid "Box 2 Description" msgstr "Descrizione Box 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:304 msgid "Box 3 Title" msgstr "Titolo Box3" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:311 msgid "Box 3 image" msgstr "Immagine Box 3" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:318 msgid "Box 3 Description" msgstr "Descrizione Box 3" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:23 msgid "STATIC CONTENT - Default" msgstr "CONTENUTO STATICO - Predefinito" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:216 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:380 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:302 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:145 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:259 msgid "Please enter a main title." msgstr "Inserisci un titolo principale." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:223 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:387 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:309 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:152 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:266 msgid "Please enter a subtitle" msgstr "Inserisci un sottotitolo" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:230 msgid "Select the alignment of the content" msgstr "Selezionare l'allineamento del contenuto" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:241 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:393 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:315 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:158 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:266 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:272 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:200 msgid "Button Main Text" msgstr "Testo principale pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:242 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:394 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:316 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:159 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:267 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:273 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:201 msgid "Please enter a main text for this button" msgstr "Inserire il testo principale per questo pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:248 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:400 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:322 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:165 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:273 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:279 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:208 msgid "Button Link Text" msgstr "Testo Link Pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:249 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:401 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:323 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:166 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:274 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:280 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:209 msgid "Please enter a text that will appear on the right side of the button" msgstr "Inserisci il testo che verrà visualizzato sul lato destro del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:256 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:408 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:330 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:173 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:281 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:287 #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:217 msgid "Please enter a link that will appear on the right side of the button" msgstr "" "Inserisci il collegamento che verrà visualizzato sul lato destro del pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:276 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:397 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:278 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:365 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:332 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:196 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:287 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:224 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:194 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:193 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:244 msgid "Parallax Scrolling effect type?" msgstr "Tipo di effetto scorrimento parallasse?" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:277 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:398 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:279 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:366 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:333 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:197 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:288 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:225 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:194 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:245 msgid "Select the effect type" msgstr "Seleziona tipo di effetto" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:282 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:403 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:284 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:371 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:338 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:293 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:230 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:200 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:199 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:250 msgid "Translate + Fade + Scale" msgstr "Traduci + Dissolvi + Scala" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:283 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:404 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:285 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:372 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:339 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:203 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:294 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:231 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:200 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:251 msgid "Translate + Fade" msgstr "Traduci + Dissolvi" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:284 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:405 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:286 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:373 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:340 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:204 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:295 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:232 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:202 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:201 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:252 msgid "Translate" msgstr "Traduci" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:23 msgid "STATIC CONTENT - Event Countdown" msgstr "CONTENUTO STATICO - Countdown evento" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:157 #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:81 msgid "your.address@email.com" msgstr "tuo.indirizzo@email.com" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:159 #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:76 msgid "JOIN US" msgstr "UNISCITI A NOI" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:166 msgid "-or stay connected: " msgstr "-o resta connesso:" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:313 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:162 msgid "Here you can add your desired social icons." msgstr "Qui puoi aggiungere le tue icone social." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:324 msgid "" "Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is " "just for your\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tinformation as this text will not be visible on the site." msgstr "" "Qui puoi inserire un titolo per questa icona social. Da notare che questo " "testo\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t è solo per tua informazione e non sarà visibile sul sito." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:332 msgid "" "Please enter your desired link for the social icon. If this field is left " "blank, the\n" "\t\t\t\t\t\t\t\ticon will not be linked." msgstr "" "Inserisci il link per questa icona social. Se questo campo non viene\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tcompilato, l'icona non sarà collegata." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:340 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:192 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:175 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:369 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:592 msgid "Social icon Background color" msgstr "Colore di sfondo dell'icona social" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:341 #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:193 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:176 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:370 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:593 msgid "" "Select a background color for the icon (if you selected
Colored" "strong> or
Colored on hover
options)" msgstr "" "Scegli un colore di sfondo per l'icona (se hai selezionato le opzioni " "
Colorato
or
Colorato al passaggio del mouse" "strong>)" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:412 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:293 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:307 msgid "Please enter a title." msgstr "Inserisci un titolo." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:419 msgid "" "Please enter the link for your desired video (\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tyoutube or vimeo )." msgstr "" "Inserisci il link del video desiderato (\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tyoutube o vimeo)." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:426 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:187 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:222 msgid "Video Description" msgstr "Descrizione del video" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:427 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:188 msgid "" "Please enter a description for this video that will appear above the video." msgstr "" "Inserisci una descrizione per questo video che verrà visualizzata sopra il " "video." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:434 msgid "Here you can select the date until the countdown finishes." msgstr "Qui puoi selezionare la data in cui scadrà il countdown." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:441 msgid "" "Please enter your Mailchimp list id. In order to make Mailchimp work, you " "should\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\talso add your Mailchimp api key in the theme's admin page." msgstr "" "Inserisci l'ID della tua lista Mailchimp. Al fine di far funzionare " "Mailchimp, è necessario\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\taggiungere anche la tua chiave api di Mailchimp nella " "pagina di admin del tema." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:449 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:127 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:320 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:527 msgid "Use normal or colored social icons?" msgstr "Usare icone social normali o colorate?" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:450 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:128 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:321 msgid "" "Here you can choose to use the normal social icons or the colored version of " "each icon." msgstr "" "Qui puoi scegliere se usare icone social normali o la versione colorata " "delle stesse." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:456 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:134 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:327 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:540 msgid "Colored icons" msgstr "Icone colorate" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:457 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:135 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:328 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:545 msgid "Colored on Hover icons" msgstr "Icone colorate al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:25 msgid "STATIC CONTENT - Product Loupe" msgstr "CONTENUTO STATICO - Lente di ingrandimento prodotto" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:299 msgid "Featured image" msgstr "Immagine in evidenza" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:300 msgid "" "Select an image that will appear on the right side. Recommended size 1000px " "x 630px ." msgstr "" "Seleziona l'immagine che apparirà sul lato destro. Dimensioni consigliate " "1000px x 630px ." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:306 msgid "Features list" msgstr "Lista caratteristiche" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:313 msgid "Button 1 Text" msgstr "Testo pulsante 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:314 msgid "Please enter a text for the first button." msgstr "Inserisci un testo per il primo pulsante." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:320 msgid "Button 1 link" msgstr "Link pulsante 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:321 msgid "Here you can add a link to the first button" msgstr "Qui puoi aggiungere un collegamento al primo pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:328 msgid "Button 1 icon" msgstr "Icona pulsante 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:329 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:393 msgid "" "Select your desired icon that will appear on the\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tleft side of the button text." msgstr "" "Scegli l'icona che apparirà sul lato alla sinistra \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdel testo del pulsante." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:337 msgid "Button 1 style" msgstr "Stile pulsante 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:338 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:402 msgid "Select the desired style for your button." msgstr "Seleziona lo stile per questo pulsante." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:347 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:411 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:33 msgid "Primary" msgstr "Principale" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:348 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:412 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:34 msgid "Info" msgstr "Info" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:349 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:413 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:35 msgid "Success" msgstr "Completato" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:350 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:414 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:247 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:36 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:351 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:415 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:37 msgid "Danger" msgstr "Pericolo" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:357 msgid "Button 1 icon style" msgstr "Stile dell'icona del pulsante 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:358 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:422 msgid "Select the desired style for your icon." msgstr "Scegli lo stile per la tua icona." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:363 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:427 msgid "Normal icons" msgstr "Icone normali" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:364 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:428 msgid "White icons" msgstr "Icone bianche" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:369 msgid "Text between buttons" msgstr "Testo tra i pulsanti" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:370 msgid "" "Here you can add a text that will appear between\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tyour buttons" msgstr "" "Qui puoi aggiungere il testo che apparirà tra i tuoi\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tbottoni" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:377 msgid "Button 2 Text" msgstr "Testo pulsante 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:378 msgid "Please enter a text for the second button." msgstr "Inserisci un testo per il secondo pulsante." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:385 msgid "Here you can add a link to the second button" msgstr "Qui puoi aggiungere un collegamento al secondo pulsante" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:392 msgid "Button 2 icon" msgstr "Icona pulsante 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:401 msgid "Button 2 style" msgstr "Stile pulsante 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:421 msgid "Button 2 icon style" msgstr "Stile icona pulsante 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:22 msgid "STATIC CONTENT - Reservation Form" msgstr "CONTENUTO STATICO - Modulo di prenotazione" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152 msgid "JAN" msgstr "GEN" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152 msgid "FEB" msgstr "FEB" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152 msgid "MAR" msgstr "MAR" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152 msgid "APR" msgstr "APR" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152 msgid "MAY" msgstr "MAG" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153 msgid "JUN" msgstr "GIU" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153 msgid "JUL" msgstr "LUG" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153 msgid "AUG" msgstr "AGO" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153 msgid "SEP" msgstr "SEt" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153 msgid "OCT" msgstr "OTT" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:154 msgid "NOV" msgstr "NOV" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:154 msgid "DEC" msgstr "DIC" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:176 msgid "CHECK IN" msgstr "CHECK IN" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:272 msgid "NIGHTS" msgstr "NOTTI" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:281 msgid "GUESTS" msgstr "OSPITI" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:293 msgid "CHECK
AVAILABILITY" msgstr "VERIFICA
DISPONIBILITA'" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:330 #: woocommerce/woo_options.php:13 woocommerce/woo_options.php:36 msgid "General options" msgstr "Opzioni generali" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:692 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:695 msgid "Month field" msgstr "Campo mese" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:696 msgid "" "Please enter the name for the month field that holds the month when the\n" "\t\t\t\t\t\t url to the endpoint is generated." msgstr "" "Inserisci il nome per il campo mese che contiene il mese per il quale l'url\n" "\t\t\t\t\t\t per l'endpoint viene generato." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:704 msgid "Day field" msgstr "Campo giorno" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:705 msgid "" "Please enter the name for the day field that holds the day when the\n" "\t\t\t\t\t\t url to the endpoint is generated." msgstr "" "Inserisci il nome per il campo giorno che contiene il giorno per il quale " "l'url\n" "\t\t\t\t\t\t per l'endpoint viene generato." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:713 msgid "Nights field" msgstr "Campo notti" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:714 msgid "" "Please enter the name for the nights field that holds the nights when the\n" "\t\t\t\t\t\t url to the endpoint is generated." msgstr "" "Inserisci il nome per il campo notti che contiene le notti per le quali " "l'url\n" "\t\t\t\t\t\t per l'endpoint viene generato." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:722 msgid "Guests field" msgstr "Campo ospiti" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:723 msgid "" "Please enter the name for the guests field that holds the guests when the\n" "\t\t\t\t\t\t url to the endpoint is generated." msgstr "" "Inserisci il nome per il campo ospiti che contiene gli ospiti per le quali " "l'url\n" "\t\t\t\t\t\t per l'endpoint viene generato." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:731 msgid "Endpoint URL" msgstr "URL Endpoint" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:732 msgid "" "Please enter the link to the endpoint which will display the search\n" "\t\t\t\t\t\tresults based on the retrieved values. Ex: http://your.endpoint." "url/" msgstr "" "Inserisci il link all'endpoint in cui verranno visualizzati i risultati di \n" "\t\t\t\t\t\tricerca in base ai valori ricevuti. Es.: http://tuo.endpoint.url/" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:22 msgid "STATIC CONTENT - Showroom Carousel" msgstr "CONTENUTO STATICO - Carousel Showroom" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:254 msgid "Carousel" msgstr "Carousel" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:255 msgid "Here you can add your carousel items." msgstr "Qui è possibile aggiungere gli elementi Carousel." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:259 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:260 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:298 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:299 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:332 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:333 msgid "Item" msgstr "Elemento" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:266 msgid "Item Image" msgstr "Immagine Elemento" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:267 msgid "Add an image. Recommended size 263px x 178px" msgstr "Aggiungi un'immagine. Dimensioni consigliate 263px x 178px" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:273 msgid "Item Title" msgstr "Titolo Elemento" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:274 msgid "Add the title." msgstr "Aggiungi il titolo." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:282 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:215 msgid "Video Link" msgstr "Link Video" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:283 msgid "" "In case you want to link a video, add the url here. It will opened into a " "lightbox popup." msgstr "" "Nel caso in cui tu voglia collegare un video, aggiungi qui l'url. Verrà " "aperto in una popup lightbox." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:346 msgid "Text content" msgstr "Contenuto testuale" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:347 msgid "Please enter a content." msgstr "Inserisci un contenuto." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:355 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:363 msgid "Add a link, text and select the target for this link" msgstr "Aggiungi un link, un testo e seleziona il target per questo link" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:370 msgid "Carousel Speed" msgstr "Velocità Carousel" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:371 msgid "Set the carousel speed in milliseconds (ms). 1000ms = 1s " msgstr "Imposta la velocità del carousel in millisecondi (ms). 1000ms = 1s" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:378 msgid "Enable Pagination?" msgstr "Abilita Numerazione?" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:379 msgid "Do you want to enable the carousels pagination?" msgstr "Vuoi abilitare la numerazione delle pagine del carousel?" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:389 msgid "Enable Arrow Navigation?" msgstr "Abilitare la navigazione a frecce?" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:390 msgid "Do you want to enable the carousels arrow navigation?" msgstr "Vuoi abilitare la navigazione del carousel con frecce?" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:23 msgid "STATIC CONTENT - Simple Text" msgstr "CONTENUTO STATICO - Testo Semplice" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:211 msgid "Please enter your desired text." msgstr "Inserisci il testo desiderato." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:218 msgid "Please enter a text that will appear as a button bellow your text." msgstr "Inserisci il testo che apparirà come bottone sotto il tuo testo." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:225 msgid "Select a button style." msgstr "Seleziona lo stipe del bottone." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:230 msgid "Flat" msgstr "Piatto" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:231 msgid "Flat & Skewed" msgstr "Piatto e Inclinato" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:232 msgid "Lined" msgstr "Contornato" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:233 msgid "Lined & Skewed" msgstr "Contornato e Inclinato" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:237 msgid "Text color theme" msgstr "Tema di colore del testo" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:238 msgid "Please choose a color theme." msgstr "Seleziona un colore del tema." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:244 msgid "Grayish (default)" msgstr "Grigio (valore predefinito)" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth.php:22 msgid "STATIC CONTENT - Simple Text ( full width )" msgstr "CONTENUTO STATICO - Testo semplice (larghezza intera)" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth.php:70 msgid "Please enter the shortcode." msgstr "Inserisci lo shortcode." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:23 msgid "STATIC CONTENT - Text and Register" msgstr "CONTENUTO STATICO - Testo e Registrazione" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:164 msgid "Create
your account
now" msgstr "Crea
il tuo account
adesso" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:173 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:176 msgid "Username" msgstr "Username" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:180 #: th-custom-hooks.php:54 msgid "Email" msgstr "Email" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:183 msgid "Your email" msgstr "La tua email" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:187 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:190 msgid "Your password" msgstr "La tua password" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:194 #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:197 msgid "Verify password" msgstr "Conferma password" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:205 msgid "REGISTER" msgstr "REGISTRATI" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:237 msgid "" "Please note that the register form will only appear when you are not logged " "in and also if you previously allowed membership on your site from " "
Dashbord > Settings > General > Membership
" msgstr "" "Nota che il modulo di registrazione apparirà soltanto quando non sarai " "loggato e anche se hai precedentemente abilitato l'iscrizione al tuo sito da " "
Bacheca > Impostazioni > Generali > iscrizione
" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:23 msgid "STATIC CONTENT - Text and Video" msgstr "CONTENUTO STATICO - Testo e Video" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:127 msgid "" "Since v4.x,
this element is
deprecated
&
unsuported" "em>
. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be " "removed (now it's kept only for backwards compatibilty).
Instead, try to " "use a combination of these elements: Section (to add background), 2 Columns " "(6 + 6), Title element/TextBox (onto the left column), Media Container (into " "the right column)" msgstr "" "Dalla v4. x,
questo elemento è
deprecato
e
non " "supportato
. Non si consiglia di utilizzarlo perché presto " "potrà essere rimosso (adesso è mantenuto solo per compatibilità).
Al suo " "posto, prova a utilizzare una combinazione di questi elementi: Sezione (per " "aggiungere lo sfondo), 2 Colonne (6 + 6), elemento Titolo/TextBox (nella " "colonna di sinistra), Media Container (nella colonna di destra)" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:181 msgid "Please enter the link for your desired video ( youtube or vimeo )." msgstr "Inserire il link per il video desiderato (youtube o vimeo)." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:22 msgid "STATIC CONTENT - Text Pop" msgstr "CONTENUTO STATICO - Text Pop" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:238 msgid "Line 1 Text" msgstr "Testo Linea 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:239 msgid "Please enter a text for the first line." msgstr "Inserisci il testo per la prima linea." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:245 msgid "Line 2 Text" msgstr "Testo Linea 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:246 msgid "Please enter a text for the second line." msgstr "Inserisci il testo per la seconda linea." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:252 msgid "Line 3 Text" msgstr "Testo Linea 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:253 msgid "Please enter a text for the third line." msgstr "Inserisci il testo per la terza linea." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:259 msgid "Line 4 Text" msgstr "Testo Linea 4" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:260 msgid "Please enter a text for the fourth line." msgstr "Inserisci il testo per la quarta linea." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:22 msgid "STATIC CONTENT - Video" msgstr "CONTENUTO STATICO - Video" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:216 msgid "" "Please enter the link to the video you want to embed ( Vimeo or Youtube )." msgstr "Inserire il link al video che vuoi incorporare (Vimeo o Youtube)." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:223 msgid "Please enter a text that will appear under the video link." msgstr "Inserire il testo che apparirà sotto il link del video." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:23 msgid "STATIC CONTENT - Video Background" msgstr "CONTENUTO STATICO - Sfondo Video" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:154 msgid "" "Since v4.x,
this element is
deprecated
&
unsuported" "em>
. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be " "removed (now it's kept only for backwards compatibilty).
Instead, try to " "use a
Section element
and have tons of options." msgstr "" "Dalla v4.x,
questo elemento è
deprecato
e
non " "supportato.
Non è raccomandato l';uso di perché sarà rimosso a " "breve (in questo momento è mantenuto solo per retrocompatibilità).
" "Utilizzare al suo posto l'elemento
Section
con le sue " "moltissime opzioni." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:207 msgid "Line 1 Title" msgstr "Titolo linea 1" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:208 msgid "Please enter a title that will appear on the first line." msgstr "Inserire il titolo che apparirà nella prima linea." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:214 msgid "Line 2 Title" msgstr "Titolo linea 2" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:215 msgid "Please enter a title that will appear on the second line." msgstr "Inserire il titolo che apparirà nella seconda linea." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:221 msgid "Caption align" msgstr "Allineamento didascalia" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:222 msgid "Select where to align the captions." msgstr "Scegli dove allineare le didascalie." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:227 msgid "Middle (default)" msgstr "Al Centro (impostazione predefinita)" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:263 msgid "Embed Iframe" msgstr "Incorpora Iframe" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:268 msgid "Video link" msgstr "Link video" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:269 msgid "" "Please enter the video link as seen in the browser address bar for the " "desired video." msgstr "" "Inserisci il link del video così come lo vedi nella barra degli indirizzi " "del browser." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:22 msgid "STATIC CONTENT - Weather Box" msgstr "CONTENUTO STATICO - Box Meteo" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:38 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:39 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:40 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:41 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:42 msgid "Thu" msgstr "Gio" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:43 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:44 msgid "Sat" msgstr "Sab" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:307 msgid "Location WOEID" msgstr "Posizione WOEID" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:308 msgid "" "Add the location WOEID. You can get one
here
, or search Google for WOEID to find where to " "get one." msgstr "" "Aggiungere la posizione WOEID. Puoi prenderla
qui
, o cercare WOEID su Google per " "sapere dove trovarne una." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:315 msgid "Real Location" msgstr "Posizione reale" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:316 msgid "Add the real location to improve accuracy. City, County, Country etc." msgstr "" "Aggiungi la posizione reale per migliorare l'accuratezza. Città, Provincia, " "Stato ecc." #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:329 msgid "Farenheit" msgstr "Farenheit" #: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:330 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:23 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:142 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:148 #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:149 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:143 msgid "Here you can create your desired statistics." msgstr "Qui è possibile creare le tue statistiche." #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:155 msgid "Please enter a title for this statistic." msgstr "Inserisci un titolo per queste statistiche." #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:162 msgid "Please enter a content for this statistic." msgstr "Inserisci un contenuto per queste statistiche." #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:168 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:242 msgid "Icon type" msgstr "Tipo icona" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:169 msgid "Please select the icon type." msgstr "Seleziona il tipo di icona." #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:174 msgid "Icon Font" msgstr "Font Icona" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:175 msgid "Image (Png, SVG)" msgstr "Immagine (Png, SVG)" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:190 msgid "Browse for Image Icon" msgstr "Sfoglia" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:191 msgid "Select your desired Image icon." msgstr "Seleziona la tua immagine icona." #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:214 msgid "Odd / Even placement" msgstr "Posizionamento dispari / pari" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:215 msgid "Normal placement" msgstr "Posizionamento normale" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:260 msgid "Bar Color" msgstr "Colore Barra" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:261 msgid "Color of the separator bar." msgstr "Colore della barra di separazione" #: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:274 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:398 #: pagebuilder/elements/list/list.php:210 msgid "Icons Size" msgstr "Dimensione Icone" #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:23 msgid "Stats Box" msgstr "Box Statistiche" #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:96 msgid "Stats Boxes" msgstr "Box Statistiche" #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:97 msgid "Here you can add your desired stats boxes." msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi box statistiche." #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:101 #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:102 msgid "Stat Box" msgstr "Box Statistica" #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:108 msgid "" "Please enter the desired title that will\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tappear on the right of the icon." msgstr "" "Inserisci il titolo che apparirà alla destra\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdell'icona." #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:116 msgid "Please enter the desired title that will appear bellow the icon/Title." msgstr "Inserisci il titolo che apparirà sotto l'icona/Titolo." #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:136 msgid "" "Please select an icon that will appear on the\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tleft side of the title." msgstr "" "Inserisci il titolo che apparirà alla sinistra\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdell'icona." #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:161 msgid "Select the color of the icon." msgstr "Seleziona il colore dell'icona." #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:189 #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:231 msgid "Please enter the title for this box" msgstr "Inserisci il titolo per questo box" #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:163 msgid "Tab icon" msgstr "Icona della scheda" #: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:196 msgid "" "Select your desired icon that will appear on the left side of the title." msgstr "Seleziona l'icona che apparirà sul lato sinistro del titolo." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:23 msgid "Steps Box" msgstr "Box Step" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:208 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:139 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:110 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:137 msgid "Steps" msgstr "Step" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:209 msgid "Here you can create your desired Steps." msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi Step." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:214 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:215 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:144 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:145 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:115 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:116 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:142 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:143 msgid "Step" msgstr "Step" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:220 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:150 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:121 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:148 msgid "Step Title" msgstr "Titolo Step" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:221 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:151 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:122 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:149 msgid "Please enter a title for this step." msgstr "Inserisci un titolo per questo step." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:227 msgid "Box color" msgstr "Colore box" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:228 msgid "" "Using this option you can define your own color for this step box. If left " "empty, the default colors will be used. Please note that this option only " "works in style 1." msgstr "" "Usando questa opzione puoi definire il colore per questo box step. Se " "lasciato vuoto, saranno usati i colori predefiniti. Nota che questa opzione " "funziona solo con lo stile 1." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:234 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:157 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:128 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:155 msgid "Step content" msgstr "Contenuto step" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:235 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:158 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:129 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:156 msgid "Please enter a content for this step." msgstr "Inserisci un contenuto per questo step." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:243 msgid "Select the icon type" msgstr "Seleziona il tipo di icona" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:249 msgid "Image (Png, SVG etc.)" msgstr "Immagine (Png, SVG ecc.)" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:255 msgid "Please select the color for this icon." msgstr "Seleziona il colore per questa icona." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:263 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:170 msgid "Step icon" msgstr "Icona step" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:264 msgid "Please enter an icon for this step." msgstr "Inserisci un'icona per questo step." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:282 msgid "Step Icon Animation" msgstr "Animazione icona step" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:283 #, fuzzy #| msgid "Select the desired animation for this step. Disabled in Style 2!!" msgid "Select the desired animation for this step." msgstr "" "Selezionare l'animazione desiderata per questo step. Disabilitato nello " "stile 2!!" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:288 msgid "No animation" msgstr "Nessuna animazione" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:289 msgid "Tada" msgstr "Tada" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:290 msgid "Pulse" msgstr "Impulso" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:291 msgid "Fade Out Right Big" msgstr "Dissolvenza in uscita a destra grande" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:307 msgid "Please enter a title that will appear on the first box" msgstr "Inserisci il titolo che apparirà nel primo box" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:314 msgid "Please enter a subtitle that will appear on the first box" msgstr "Inserisci il sottotitolo che apparirà nel primo box" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:321 msgid "Please enter a description that will appear on the first box" msgstr "Inserisci la descrizione che apparirà nel primo box" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:328 msgid "" "Please enter a text that will appear as link in\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthe first box under the description." msgstr "" "Inserisci il testo che apparirà come link nella \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tprimo box sottola descrizione." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:335 msgid "Bottom Link" msgstr "Link inferiore" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:352 msgid "Please choose a style you want to use." msgstr "Seleziona lo stile che vuoi utilizzare." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:364 msgid "Select the minimum height of the element." msgstr "Seleziona l'altezza minima dell'elemento." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:384 msgid "Right side background color" msgstr "Colore di sfondo del lato destro" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:385 msgid "Please select the right side background color." msgstr "Seleziona il colore di sfondo del lato destro." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:391 msgid "Gray" msgstr "Grigio" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:23 msgid "Steps Box 2" msgstr "Box Step 2" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:140 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:111 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:138 msgid "Here you can create your desired steps." msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi Step." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:165 msgid "Please choose the link you want to use for this box." msgstr "Seleziona il link che vuoi utilizzare per questo box." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:172 #, fuzzy #| msgid "Featured" msgid "Is Featured?" msgstr "In evidenza" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:173 msgid "" "Select yes if you want your box to use a different background color and " "display an OK\n" "\t\t\t\t\t\t\t\ticon on the left" msgstr "" "Seleziona Sì se vuoi che il tuo box utilizzi un colore di sfondo diverso e " "mostri un'icona\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tOK sulla sinistra" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:195 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:146 #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:200 msgid "Please enter a title that will appear on over the boxes" msgstr "Inserisci il titolo che apparirà al passaggio del mouse sui box" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:23 msgid "Steps Box 3" msgstr "Box Step 3" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:23 msgid "Steps Box 4" msgstr "Box Step 4" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:162 msgid "Step link" msgstr "Link Step" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:163 msgid "Please enter a link that will be added to the icon." msgstr "Inserisci il link che sarà aggiunto all'icona." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:171 msgid "Select your desired icon that will appear on the step circle." msgstr "Scegli l'icona che apparirà sul cerchio dello step." #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:188 msgid "Steps Box 4 Style" msgstr "Stile Box Step 4" #: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:193 msgid "Number" msgstr "Numero" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:23 msgid "Team Box" msgstr "Box Team" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:174 msgid "" "Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is " "just for your information as this text will not be visible on the site." msgstr "" "Qui puoi inserire un titolo per questa icona social. Da notare che questo " "testo è solo per tua informazione e non sarà visibile sul sito." #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:181 msgid "" "Please enter your desired link for the social\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\ticon. If this field is left blank, the icon will not " "be linked." msgstr "" "Inserisci il link per questa icona social. Se questo\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tcampo non viene compilato, l'icona non sarà collegata." #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:257 msgid "Please enter a name for this team member" msgstr "Inserisci il nome di questo membro del team" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:264 msgid "Please enter a position for this team member" msgstr "Inserisci una posizione per questo membro del team" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:271 msgid "Please enter a description for this team member" msgstr "Inserisci una descrizione per questo membro del team" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:277 msgid "Member image" msgstr "Immagine membro" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:278 msgid "Please select an image for this team member" msgstr "Seleziona un'immagine per questo membro del team" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:285 msgid "Member image Width" msgstr "Larghezza immagine membro" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:286 msgid "Please select the width of the image for this image" msgstr "Seleziona la larghezza per questa immagine" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:292 msgid "Member image Height" msgstr "Altezza immagine membro" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:293 msgid "Please select the height of the image for this image" msgstr "Seleziona l'altezza per questa immagine" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:299 msgid "Image link" msgstr "Link immagine" #: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:300 msgid "Please choose the link you want to use for the image." msgstr "Scegli il link che vuoi utilizzare per l'immagine." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:22 msgid "Testimonial Box" msgstr "Box Testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:126 msgid "Testimonial style" msgstr "Stile testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:127 msgid "Select the desired style for this testimonial element" msgstr "Seleziona lo stile per questo elemento testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:134 msgid "Style 3 ( from v4.0+ )" msgstr "Stile 3 (dalla v 4.0+)" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:146 msgid "Quote style" msgstr "Stile citazione" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:147 msgid "Select the desired style for quotes" msgstr "Seleziona lo stile desiderato per le citazioni" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:152 msgid "Dark Quote" msgstr "Citazione scura" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:153 msgid "Light Quote" msgstr "Citazione chiara" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:158 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:26 msgid "Author" msgstr "Autore" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:159 msgid "Please enter the quote author name" msgstr "Inserisci il nome dell'autore della citazione" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:165 msgid "Author Company" msgstr "Società dell'autore" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:166 msgid "Please enter the quote author company/function" msgstr "Inserisci la Società/Funzione dell'autore della citazione" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:172 msgid "Author Quote" msgstr "Citazione Autore" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:173 msgid "Please enter the quote for this author" msgstr "Inserisci la citazione per questo autore" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:179 msgid "Author logo" msgstr "Logo Autore" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:180 msgid "Please select a logo for this author." msgstr "Inserisci il logo per questo autore" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:23 msgid "Testimonial Fader" msgstr "Fader Testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:139 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:109 msgid "Here you can add your testimonials." msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi testimonial." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:150 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:120 msgid "Please enter the desired testimonial." msgstr "Inserisci il testimonial." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:156 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:126 msgid "Author Photo" msgstr "Foto autore" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:157 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:127 msgid "Please select a photo for this author." msgstr "Seleziona la foto per questo autore." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:163 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:133 msgid "Testimonial author" msgstr "Autore testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:164 msgid "Please enter the desired author for this testimonial." msgstr "Inserisci l'autore per questo testimonial." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:180 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:152 msgid "Please enter the Testimonials Fader title" msgstr "Inserisci il titolo del Fader Testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:187 msgid "Please enter a description for this element" msgstr "Inserisci una descrizione per questo elemento" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:193 #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:158 msgid "Auto-play?" msgstr "Riprouzione Automatica?" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:194 msgid "Please select whether you want the carousel to auto-play itself." msgstr "Seleziona se vuoi che il carousel si riproduca automaticamente." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:202 msgid "Please enter a numeric value for the transition speed. Default is 5000" msgstr "" "Inserisci un valore numerico per la velocità di transizione. Il valore " "predefinito è 5000" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:208 msgid "Display Nav. arrows?" msgstr "Visualizza frecce di navigazione?" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:209 msgid "" "Choose if you want to display navigation arrows onto the left side column." msgstr "" "Scegli se vuoi visualizzare le frecce di navigazione nella colonna di " "sinistra." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:24 msgid "Testimonial Slider" msgstr "Slider Testimonial" #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:134 msgid "" "Please enter the desired author for this\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\ttestimonial." msgstr "" "Inserisci l'autore desiderato per questo\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\ttestimonial." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:159 msgid "Please select wether you want the carousel to auto-play itself." msgstr "Seleziona se vuoi che il carousel si riproduca automaticamente." #: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:167 msgid "Please enter a numeric value for the transition speed. Default is 2500" msgstr "" "Inserisci un valore numerico per la velocità di transizione. Il valore " "predefinito è 2500" #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:237 msgid "Title heading" msgstr "Intestazione titolo" #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:238 msgid "Select the desired heading type you want to use for the title" msgstr "Seleziona il tipo di intestazione che vuoi utilizzare per il titolo" #: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:253 msgid "" "Select the desired style for the title of this\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tbox" msgstr "" "Scegli lo stile desiderato per il titolo di questo\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tbox" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:23 msgid "Title Element" msgstr "Elemento Titolo" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:335 msgid "Add the title. Shorcodes and HTML code allowed" msgstr "Aggiungere il titolo. Shorcode e codice HTML consentiti" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:342 msgid "Sub Title" msgstr "Sottotitolo" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:343 msgid "Add a sub-title. Shorcodes and HTML code allowed" msgstr "Aggiungere un sottotitolo. Shorcode e codice HTML consentiti" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:544 msgid "Title Heading" msgstr "Intestazione Titolo" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:545 msgid "Select a title heading. The title will be wrapped in this tag" msgstr "" "Seleziona un'intestazione per il titolo. Il titolo sarà racchiuso in questi " "tag" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:621 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:635 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:645 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:655 msgid "Sub-Title settings" msgstr "Impostazioni sottotitolo" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:665 msgid "Sub-Title Tag" msgstr "Tag Sottotitolo" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:666 msgid "Select the subtitle's tag. The title will be wrapped in this tag" msgstr "" "Seleziona il tag per il sottotitolo. Il titolo sarà racchiuso in questi tag" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:690 msgid "Add a symbol?" msgstr "Aggiungere un simbolo?" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:691 msgid "Add any symbol?." msgstr "Aggiungere un simbolo?." #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:705 msgid "Symbol Color" msgstr "Colore simbolo" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:706 #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:720 msgid "Select symbol color." msgstr "Selezionare il colore del simbolo." #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:719 msgid "Symbol Custom Color" msgstr "Colore personalizzato del simbolo" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:759 msgid "Symbol position" msgstr "Posizione simbolo" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:760 msgid "Select the symbol's position." msgstr "Selezionare la posizione del simbolo." #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:781 msgid "Some text maybe?" msgstr "Vuoi aggiungere del testo?" #: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:782 msgid "Add a text paragraph." msgstr "Aggiungere un paragrafo di testo." #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:25 msgid "Vertical Tabs" msgstr "Schede verticali" #: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:164 msgid "" "Select your desired icon that will appear on the left side of the tab title." msgstr "" "Selezionare l’icona che apparirà sul lato sinistro del titolo della scheda." #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:23 msgid "Video Box" msgstr "Box Video" #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:180 msgid "Element behavior" msgstr "Comportamento dell'elemento" #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:181 msgid "" "Select what behavior this element should have, a simple video player or a " "simple image triggering a modal window with a video." msgstr "" "Scegli il comportamento che dovrà avere questo elemento, un video player " "semplice oppure una semplice immagine che attiverà una finestra modale con " "il video." #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:187 msgid "Circle Play triggering modal window" msgstr "Finestra modale con riproduzione circolare" #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:188 msgid "This will open a modal window with an embedded video." msgstr "Si aprirà una finestra modale con un video incorporato." #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:193 msgid "Simple video player" msgstr "Video player semplice" #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:194 msgid "This will display a simple embedded video player." msgstr "Verrà visualizzato un semplice video player con video incorporato." #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:231 msgid "Embedded Video URL" msgstr "URL del video Incorporato" #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:245 msgid "" "Please select an image that you want to display.If\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t no image is selected, the video will be shown " "directly." msgstr "" "Si prega di selezionare l'immagine che sarà visualizzata\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t Se nessuna immagine è selezionata, il video sarà " "mostrato direttamente." #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:254 msgid "Play button title" msgstr "Titolo del pulsante play" #: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:255 msgid "" "Please enter a title that will appear over the play icon. This will only be " "shown if you select an image." msgstr "" "Inserire il titolo che verrà visualizzato sopra l'icona play. Questo verrà " "mostrato solo se scegli un'immagine." #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:26 msgid "Wow Slider" msgstr "Slider Wow" #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:169 msgid "Here you can create your Wow Slider Slides." msgstr "Qui puoi creare le slide per il tuo Slider Wow" #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:180 msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 1140px x 460px" msgstr "" "Seleziona un'immagine per questa Slide. Dimensione consigliata 1140px x 460px" #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:226 msgid "Blast" msgstr "Esplodere" #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:227 msgid "Blinds" msgstr "Oscurare" #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:228 msgid "Blur" msgstr "Annebbiare" #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:229 msgid "Fly" msgstr "Volare" #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:234 msgid "Caption style" msgstr "Stile didascalia" #: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:235 msgid "Select caption style" msgstr "Seleziona uno stile di didascalia" #: pagebuilder/elements/button/button.php:359 #, fuzzy #| msgid "Icon Size" msgid "Icon size." msgstr "Dimensioni icona" #: pagebuilder/elements/button/button.php:360 msgid "Change the icon's size." msgstr "" #: pagebuilder/elements/button/button.php:378 #, fuzzy #| msgid "Button 1 icon style" msgid "Button icon distance." msgstr "Stile dell'icona del pulsante 1" #: pagebuilder/elements/button/button.php:379 #, fuzzy #| msgid "Choose the default sorting type." msgid "Change the default distance from the icon vs text." msgstr "Seleziona il tipo di ordinamento predefinito." #: pagebuilder/elements/column/column.php:623 #, fuzzy #| msgid "Enable Sticky content?" msgid "Enable Sticky Scrolling" msgstr "Abilitare il contenuto Sticky?" #: pagebuilder/elements/column/column.php:624 msgid "" "You can force a fixed state of the column upon scrolling. Basically the " "column will become sticky." msgstr "" #: pagebuilder/elements/column/column.php:632 msgid "Sticky Distance (px)" msgstr "" #: pagebuilder/elements/column/column.php:633 msgid "What's the distance the column should stay fixed?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/column/column.php:647 msgid "Sticky Offset (px)" msgstr "" #: pagebuilder/elements/column/column.php:648 msgid "" "Delay and start this scene after scrolling a certain offset. Can be negative " "as well eg: -100 ." msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:167 msgid "No Reply ( noreply@your_domain )" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:168 msgid "" "Will just send the email with this email address as sender. This works in " "most cases and on most servers as it uses your websites domain. " msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:172 #, fuzzy #| msgid "Company address" msgid "Custom email address" msgstr "Indirizzo Azienda" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:173 msgid "" "Will send emails using custom email address. This may or may NOT work " "depending on your hosting server settings." msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:177 msgid "Dynamic as Reply Address" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:178 msgid "Will use your visitor's email address as reply-to address." msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:201 msgid "your_name@example.com" msgstr "tuo_nome@esempio.com" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:279 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:98 msgid "" "Please select the mailchimp list ID you want to use. Please note that in " "order for the theme to display your list id's ,you will need to enter your " "Mailchimp API id in the General options > Mailchimp API option" msgstr "" "Seleziona l'ID della lista mailchimp che vuoi utilizzare. Nota che per " "permettere al tema di visualizzare gli id delle tue liste, dovrai inserire " "il tuo id API Mailchimp in Opzioni generali > Mailchimp API" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:488 msgid "Required?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:489 msgid "Enable if this field is required to be selected." msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:547 #, fuzzy #| msgid "Menu Style" msgid "Input Style" msgstr "Stile del menu" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:548 #, fuzzy #| msgid "Select the icon type" msgid "Select the form's input styles." msgstr "Seleziona il tipo di icona" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:553 msgid "Fancy" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:554 msgid "Materialized" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:559 #, fuzzy #| msgid "Button Corners" msgid "Form Inputs Corners" msgstr "Angoli del pulsante" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:560 #, fuzzy #| msgid "Select the button corners type for this button" msgid "Select the input corners style in this form." msgstr "Selezionare il tipo di angoli per questo pulsante" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:575 msgid "Fancy Inputs Shadows" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:576 #, fuzzy #| msgid "Select the category to show items" msgid "Select the fancy form input shadows in this form." msgstr "Selezionare la categoria per visualizzare gli elementi" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:581 msgid "Smooth Inset Shadow" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:582 msgid "Flat, no shadow" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:792 msgid "Subscribe to our newsletter" msgstr "Iscriviti alla nostra newsletter" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1218 #, php-format msgid "" "An error occurred. The field \"%s\" accepts only letters and whitespaces" msgstr "" #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1369 #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:47 #: theme-functions-override.php:3623 msgid "" "Success! Check your inbox or spam folder for a message containing a " "confirmation link." msgstr "" "Iscrizione avvenuta! Riceverai una mail con il link di conferma. In " "caso contrario controlla nella casella di posta indesiderata." #: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1375 #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:51 #: theme-functions-override.php:3628 msgid "Error:" msgstr "Errore:" #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:349 #: pagebuilder/elements/section/section.php:166 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:607 msgid "Default (15px)" msgstr "Predefinito (15px)" #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:351 #: pagebuilder/elements/section/section.php:168 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:609 msgid "Small (10px)" msgstr "Piccolo (10px)" #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:352 #: pagebuilder/elements/section/section.php:169 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:610 msgid "Medium (25px)" msgstr "Medio (25px)" #: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:353 #: pagebuilder/elements/section/section.php:170 #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:611 msgid "Large (40px)" msgstr "Grande (40px)" #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:187 msgid "Info bubble type" msgstr "Tipo fumetto informativo" #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:188 msgid "Please select the info type" msgstr "Seleziona il tipo di informazioni" #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:195 msgid "Info Panel" msgstr "Pannello Info" #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:226 msgid "Panel Image" msgstr "Immagine Pannello" #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:227 msgid "Display an image into the info panel." msgstr "Visualizza un'immagine all'interno del pannello info." #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:235 msgid "Panel Title" msgstr "Titolo Pannello" #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:236 msgid "Title in panel." msgstr "Titolo nel pannello." #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:244 msgid "Panel Content" msgstr "Contenuto Pannello" #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:245 msgid "Content in panel." msgstr "Contenuto nel pannello." #: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:425 msgid "" "Please add a Google Maps API Key. Very soon it's likely the map will stop " "working without one." msgstr "" #: pagebuilder/elements/list/list.php:14 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:21 msgid "List" msgstr "" #: pagebuilder/elements/list/list.php:211 #, fuzzy #| msgid "Select the size of the icon." msgid "Select the size of the icons." msgstr "Seleziona la dimensione dell'icona." #: pagebuilder/elements/list/list.php:229 #, fuzzy #| msgid "Icon color" msgid "Icons color" msgstr "Colore icona" #: pagebuilder/elements/list/list.php:230 #, fuzzy #| msgid "Select a color for the icon" msgid "Select a color for the icons" msgstr "Scegli un colore per l'icona" #: pagebuilder/elements/list/list.php:243 #, fuzzy #| msgid "Social icons Distance (Vertical)" msgid "List items distance vertically" msgstr "Distanza icone Social (verticale)" #: pagebuilder/elements/list/list.php:244 #, fuzzy #| msgid "Select the distance between the social icons." msgid "Select the distance between the list items vertically." msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social." #: pagebuilder/elements/list/list.php:313 #, fuzzy #| msgid "Please select the alignment of the button/s." msgid "Please select the alignment of the list items." msgstr "Seleziona l'allineamento dei pulsanti." #: pagebuilder/elements/list/list.php:480 #, fuzzy #| msgid "Icon Color" msgid "Override Icon Color" msgstr "Colore Icona" #: pagebuilder/elements/list/list.php:481 msgid "Select a color for the icon" msgstr "Scegli un colore per l'icona" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:15 #, fuzzy #| msgid "Price" msgid "Price List" msgstr "Prezzo" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:60 #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:295 #, fuzzy #| msgid "Description Typography settings" msgid "Typography settings" msgstr "Impostazioni di tipografia della descrizione" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:61 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the title." msgid "Specify the typography properties for the title and price." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo." #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:82 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the description text." msgid "Specify the typography properties for the description." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il testo di descrizione." #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:187 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image Sizes" msgstr "Dimensione Immagine" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:188 #, fuzzy #| msgid "Choose a style" msgid "Choose image sizes." msgstr "Scegli stile" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:198 #, fuzzy #| msgid "Show Page Title" msgid "Show Image Tooltip" msgstr "Mostra Titolo Pagina" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:199 msgid "Show image tooltips on hover?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:211 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Tooltip Image Sizes" msgstr "Dimensione Immagine" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:212 #, fuzzy #| msgid "Choose the pages layout." msgid "Choose the tooltip image sizes." msgstr "Scegli il layout per le pagine." #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:278 #, fuzzy #| msgid "Title settings" msgid "Price font settings" msgstr "Impostazioni del titolo" #: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:279 #, fuzzy #| msgid "Select the position of the icon" msgid "Override the font options of the price." msgstr "Selezionare la posizione dell'icona" #: pagebuilder/elements/section/section.php:84 #, fuzzy #| msgid "Section Container Width (on Large breakpoints, 1200px)" msgid "Section Container Width ( in Percentage %)" msgstr "" "Larghezza del contenitore di sezione (1200px per punti di interruzione " "grandi)" #: pagebuilder/elements/section/section.php:120 #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:55 msgid "Section Custom Height" msgstr "Altezza personalizzata della sezione" #: pagebuilder/elements/section/section.php:142 msgid "Section Vertical Align" msgstr "Allineamento verticale della sezione" #: pagebuilder/elements/section/section.php:384 msgid "Skewed Shaped background?" msgstr "Sfondo a forma inclinata?" #: pagebuilder/elements/section/section.php:385 msgid "This option is deprecated! Please use Top & Bottom Masks options." msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:391 msgid "Skewed" msgstr "Inclinato" #: pagebuilder/elements/section/section.php:392 msgid "Skewed Flipped" msgstr "Inclinato e girato" #: pagebuilder/elements/section/section.php:658 msgid "Top Mask" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:659 msgid "Style the top of this section with a custom shaped mask." msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:703 #, fuzzy #| msgid "Bottom mask" msgid "Bottom Mask" msgstr "Maschera inferiore" #: pagebuilder/elements/section/section.php:704 msgid "Style the bottom of this section with a custom shaped mask." msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:767 #, fuzzy #| msgid "No Shadow" msgid "Section Shadow" msgstr "Nessuna ombra" #: pagebuilder/elements/section/section.php:789 #, fuzzy #| msgid "Hidden captions, fade in on hover" msgid "Section Shadow on Hover" msgstr "Didascalie nascoste, dissolvenza in entrata al passaggio del mouse" #: pagebuilder/elements/section/section.php:806 msgid "Z-Index Layering" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:811 msgid "No zIndex" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:812 msgid "Z-index 1" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:813 msgid "Z-index 2" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:814 msgid "Z-index 3" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:815 msgid "Z-index 4" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:816 msgid "Z-index 5" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:817 msgid "Z-index 10" msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:836 #, fuzzy #| msgid "General Options" msgid "Inline Modal Options" msgstr "Opzioni generali" #: pagebuilder/elements/section/section.php:837 msgid "Make this section as content for a modal window." msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:868 msgid "Immediately " msgstr "immediatmente" #: pagebuilder/elements/section/section.php:869 msgid "After a delay of \"x\" seconds" msgstr "Dopo un ritardo di \"x\" secondi" #: pagebuilder/elements/section/section.php:870 msgid "When user scrolls halfway down the page" msgstr "Quando utente scorre la pagina a metà" #: pagebuilder/elements/section/section.php:894 msgid "No - Always open" msgstr "No - sempre aperto" #: pagebuilder/elements/section/section.php:895 msgid "Yes - Set cookie for 30 min" msgstr "Sì - impostare cookie per 30 min" #: pagebuilder/elements/section/section.php:896 msgid "Yes - Set cookie for 1 hour" msgstr "Sì - impostare cookie per 1 ora" #: pagebuilder/elements/section/section.php:897 msgid "Yes - Set cookie for 1 day" msgstr "Sì - impostare cookie per 1 giorno" #: pagebuilder/elements/section/section.php:898 msgid "Yes - Set cookie for 1 week" msgstr "Sì - impostare cookie per 1 settimana" #: pagebuilder/elements/section/section.php:899 #, fuzzy #| msgid "Yes - Set cookie for 1 week" msgid "Yes - Set cookie for 2 weeks" msgstr "Sì - impostare cookie per 1 settimana" #: pagebuilder/elements/section/section.php:900 #, fuzzy #| msgid "Yes - Set cookie for 1 hour" msgid "Yes - Set cookie for 1 month" msgstr "Sì - impostare cookie per 1 ora" #: pagebuilder/elements/section/section.php:910 #, fuzzy #| msgid "Page Options" msgid "Parallax Layers Options" msgstr "Opzioni pagina" #: pagebuilder/elements/section/section.php:911 msgid "" "Using this feature you can place various images throughout the section, as " "scrolling decorations." msgstr "" #: pagebuilder/elements/section/section.php:1007 #, fuzzy #| msgid "Enable scrolling effect?" msgid "Enable Scrolling Animate Effect?" msgstr "Abilita effetto scorrimento?" #: pagebuilder/elements/section/section.php:1298 msgid "" "This section is a Modal Window. It will appear only in Page Builder mode and " "visible upon being triggered by a modal window target link." msgstr "" #: pagebuilder/elements/separator/separator.php:91 #, fuzzy #| msgid "Edit padding for each device breakpoint" msgid "Edit margins for each device breakpoint" msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo" #: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:16 msgid "Skills Bars" msgstr "Barre delle competenze" #: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:125 #, fuzzy #| msgid "Title settings" msgid "Titles settings" msgstr "Impostazioni del titolo" #: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:126 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the title." msgid "Specify the typography properties for the titles." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo." #: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:138 #, fuzzy #| msgid "Social icons Distance (Vertical)" msgid "Items Distance (Vertical)" msgstr "Distanza icone Social (verticale)" #: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:139 #, fuzzy #| msgid "Select the distance between the social icons." msgid "Select the distance between the bars." msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social." #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:15 #, fuzzy #| msgid "iOS Slider" msgid "Smart Slider" msgstr "Slider iOS" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:293 #, fuzzy #| msgid "Carousel" msgid "Carousel Items" msgstr "Carousel" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:294 #, fuzzy #| msgid "Here you can create your desired steps." msgid "Here you can create your desired carousel items." msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi Step." #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:304 #, fuzzy #| msgid "Carousel Height" msgid "Carousel Item Title" msgstr "Altezza del carousel" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:305 msgid "" "Will be hidden, but please enter the desired title of a slide, mostly for " "visual guideline in these rows." msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:333 #, fuzzy #| msgid "Does the carousel autoplay itself?" msgid "Does the carousel autoplay itself? VIEW MODE ONLY!" msgstr "Vuoi che il carousel venga riprodotto automaticamente?" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:341 #, fuzzy #| msgid "Autoplay timeout" msgid "Autoplay Duration" msgstr "Timeout di riproduzione automatica" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:342 #, fuzzy #| msgid "Adjust the speed between sliding timeout." msgid "Adjust the speed between sliding timeout in seconds. VIEW MODE ONLY!" msgstr "Regolare la velocità tra le slide." #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:356 #, fuzzy #| msgid "Select the desired transition that you want to use for this slider." msgid "" "Select the desired transition that you want to use for this slider. VIEW " "MODE ONLY!" msgstr "" "Selezionare la transizione che si desidera utilizzare per questo slider." #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:368 #, fuzzy #| msgid "Enable autoscroll ?" msgid "Slides to scroll" msgstr "Attivare lo scorrimento automatico?" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:369 msgid "# of slides to scroll at a time" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:374 #, fuzzy #| msgid "iOS Slider" msgid "One Slide" msgstr "Slider iOS" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:375 msgid "1/2 - Half of slide" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:376 msgid "1/3 - Third of a slide" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:377 msgid "1/4 - Fourth of a slide" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:378 msgid "1/5 - Fifth of a slide" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:384 #, fuzzy #| msgid "Transition Timeout" msgid "Transition Easing" msgstr "Timeout di transizione" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:385 #, fuzzy #| msgid "set a width for the alternative border animation." msgid "Choose an easing type for the slide animation." msgstr "Imposta una larghezza per l'animazione bordo alternativa." #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:390 msgid "Swing" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:391 msgid "Quadratic" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:392 msgid "Cubic" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:393 #, fuzzy #| msgid "Blast" msgid "Elastic" msgstr "Esplodere" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:394 msgid "easeInQuad" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:395 msgid "easeOutQuad" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:396 msgid "easeInOutQuad" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:397 msgid "easeInCubic" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:398 msgid "easeOutCubic" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:399 msgid "easeInOutCubic" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:400 msgid "easeInQuart" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:401 msgid "easeOutQuart" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:402 msgid "easeInOutQuart" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:403 msgid "easeInQuint" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:404 msgid "easeOutQuint" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:405 msgid "easeInOutQuint" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:406 msgid "easeInSine" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:407 msgid "easeOutSine" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:408 msgid "easeInOutSine" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:409 msgid "easeInExpo" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:410 msgid "easeOutExpo" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:411 msgid "easeInOutExpo" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:412 msgid "easeInCirc" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:413 msgid "easeOutCirc" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:414 msgid "easeInOutCirc" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:415 msgid "easeInElastic" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:416 msgid "easeOutElastic" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:417 msgid "easeInOutElastic" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:418 msgid "easeInBack" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:419 msgid "easeOutBack" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:420 msgid "easeInOutBack" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:421 msgid "easeInBounce" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:422 msgid "easeOutBounce" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:423 msgid "easeInOutBounce" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:428 #, fuzzy #| msgid "Transition Timeout" msgid "Transition Duration" msgstr "Timeout di transizione" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:429 msgid "" "Adjust the transition (animation) in miliseconds, for example 500 equals 0.5 " "seconds . VIEW MODE ONLY!" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:437 #, fuzzy #| msgid "Arrows navigation" msgid "Arrows Navigation" msgstr "Navigazione a frecce" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:438 #, fuzzy #| msgid "Arrows navigation" msgid "Display arrows navigation?" msgstr "Navigazione a frecce" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:450 #, fuzzy #| msgid "Arrows navigation" msgid "Arrows Navigation Style" msgstr "Navigazione a frecce" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:451 #, fuzzy #| msgid "Select a style for the button" msgid "Select a style for the navigation" msgstr "Seleziona uno stile per il pulsante" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:456 #, fuzzy #| msgid "Default (Icon Only)" msgid "Default (minimal)" msgstr "Predefinito (solo icona)" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:457 msgid "Style #1 (Bigger arrows)" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:468 #, fuzzy #| msgid "Arrows navigation" msgid "Arrows Navigation Position" msgstr "Navigazione a frecce" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:469 #, fuzzy #| msgid "Select the position of the icon" msgid "Select the position of the Arrows" msgstr "Selezionare la posizione dell'icona" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:477 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "Vertically Middle" msgstr "Verticale" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:489 #, fuzzy #| msgid "Navigation type" msgid "Navigation Offset" msgstr "Tipo navigazione" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:490 msgid "Customize the navigation arrow offset." msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:520 #, fuzzy #| msgid "Display navigation bullets?." msgid "Display navigation bullets? VIEW MODE ONLY!" msgstr "Visualizzare i punti di navigazione?" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:532 #, fuzzy #| msgid "Bubble Arrow Position" msgid "Bullets Navigation Position" msgstr "Posizione della freccia della bolla" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:533 #, fuzzy #| msgid "Select the position of the icon" msgid "Select the position of the bullets. VIEW MODE ONLY!" msgstr "Selezionare la posizione dell'icona" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:549 msgid "Swipe on touch?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:550 msgid "" "Enable swipe on touch. Applies to mobile devices or laptops/monitors with " "touchscreen. VIEW MODE ONLY!" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:558 msgid "Swipe on mouse?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:559 msgid "" "Enable swipe on mouse drag. Applies generally to desktop normal computers " "using a mouse. VIEW MODE ONLY!" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:567 #, fuzzy #| msgid "Use page preloader?" msgid "Enable preloader?" msgstr "Usa il preloader della pagina?" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:568 msgid "" "Enable if you want a preloader to be displayed until loaded. VIEW MODE ONLY!" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:576 #, fuzzy #| msgid "Enable autoscroll ?" msgid "Enable continuously scrolling?" msgstr "Attivare lo scorrimento automatico?" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:577 msgid "" "Enable if you want a continuously scrolling carousel immediately stopping " "onMouseOver. VIEW MODE ONLY!" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:585 msgid "Continuously scroll speed" msgstr "" #: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:586 msgid "" "Add the speed in milliseconds. For example 1 second = 1000 milliseconds. " "VIEW MODE ONLY!" msgstr "" #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:76 #, fuzzy #| msgid "Hide element on breakpoints" msgid "Sticky mode breakpoint" msgstr "Nascondi elemento su punto di interruzione" #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:77 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired width for the section's container." msgid "" "Choose the desired browser width (viewport) when this section should become " "static not fixed (sticky)." msgstr "Scegli la larghezza del contenitore di sezione." #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:120 msgid "Edit padding for each device breakpoint" msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo" #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:194 msgid "Display \"Minimize\" button?" msgstr "" #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:195 msgid "" "Add a minimize button. The bar overlaps the footer and some parts might not " "be visible." msgstr "" #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:207 #, fuzzy #| msgid "Enable Sticky content?" msgid "Enable Sticky (Fixed) Footer Mode?" msgstr "Abilitare il contenuto Sticky?" #: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:209 #, php-format msgid "" "This option will force this sticky section to act like a sticky footer. The " "Index Layer will transform to '-100' and the '#page_wrapper' will add itself " "a margin-bottom similar to this section's height.
Don't forget to add " "a background-color to the page in
Colors " "Option
!!" msgstr "" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:14 #, fuzzy #| msgid "Text Box" msgid "Tweet Box" msgstr "Box Testo" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:108 #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:32 msgid "" "It seems that the curl is not activated on your hosting. This widget " "requires this function in order to work. Please contact your server " "administrator and ask them to enable curl for your account." msgstr "" "Sembra che il CURL non sia abilitato dal tuo servizio di hosting. Questo " "widget richiede questa funzionalità per essere attivato. Contatta la società " "fornitrice del tuo hosting e chiedigli di abilitare CURL per il tuo account." #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:204 #, fuzzy #| msgid "Twitter Username:" msgid "Twitter Username" msgstr "Username Twitter:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:205 #, fuzzy #| msgid "Twitter Username:" msgid "Add your Twitter Username." msgstr "Username Twitter:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:213 #, fuzzy #| msgid "Consumer Key:" msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:214 #, fuzzy, php-format #| msgid "Consumer Key:" msgid "Add the Consumer Key. %s" msgstr "Consumer Key:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:222 #, fuzzy #| msgid "Consumer Secret:" msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:223 #, fuzzy, php-format #| msgid "Consumer Secret:" msgid "Add the Consumer Secret. %s" msgstr "Consumer Secret:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:231 #, fuzzy #| msgid "Access Token:" msgid "Access Token" msgstr "Token Accesso:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:232 #, fuzzy, php-format #| msgid "Access Token:" msgid "Add the Access Token. %s" msgstr "Token Accesso:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:240 #, fuzzy #| msgid "Access Token Secret:" msgid "Access Token Secret" msgstr "Secret Token Accesso:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:241 #, fuzzy, php-format #| msgid "Access Token Secret:" msgid "Add the Access Token Secret. %s" msgstr "Secret Token Accesso:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:249 msgid "Hours to cache" msgstr "" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:250 #, fuzzy #| msgid "Please select on how many columns the portfolio should be displayed." msgid "For how many hours the feed should be cached. " msgstr "Seleziona in quante colonne dovrà essere mostrato il portfolio." #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:296 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the title." msgid "Specify the typography properties for the tweets." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo." #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:332 msgid "Date & Username - Override Typography" msgstr "" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:333 #, fuzzy #| msgid "Specify the typography properties for the description text." msgid "" "Specify the typography properties for the date and username (it'll override " "the default ones)." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il testo di descrizione." #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:468 #, fuzzy #| msgid "Tweets to display:" msgid "Tweets to display" msgstr "Tweet da mostrare:" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:469 msgid "" "How many tweets to display. Adding more than one will result into a carousel " "and only one will be shown." msgstr "" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:483 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Show Username?" msgstr "Username" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:484 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to show the category row." msgid "Enable if you want to show the username." msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la riga di categoria." #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:491 #, fuzzy #| msgid "Show Latest Products?" msgid "Show tweet's date?" msgstr "Mostrare gli ultimi arrivi?" #: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:492 #, fuzzy #| msgid "Select yes if you want to show the latest products." msgid "Enable if you want to show the tweets dates." msgstr "Scegli Sì se vuoi che vengano mostrati gli ultimi arrivi." #: search.php:17 msgid "search results for:" msgstr "Risultati della ricerca per:" #: search.php:22 msgid "Search results for:" msgstr "Risultati della ricerca per:" #: search.php:25 msgid "To search the site please enter a valid term" msgstr "" "Inserire un termine valido per effettuare una ricerca all'interno del sito." #: search.php:72 msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun risultato" #: search.php:73 msgid "Sorry, nothing matched your search criteria." msgstr "Spiacenti, nessun risultato corrisponde ai parametri di ricerca." #: searchform.php:4 msgid "SEARCH ..." msgstr "CERCA ..." #: single-documentation.php:63 taxonomy-documentation_category.php:48 #: theme-functions-override.php:1474 msgid "Search results for " msgstr "Risultati della ricerca per" #: template_helpers/helper-functions.php:29 msgid "Default Sidebar" msgstr "Barra Laterale Predefinita" #: template_helpers/helper-functions.php:51 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:46 msgid "Default style" msgstr "Stile predefinito" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:9 #, fuzzy #| msgid "Slide Caption Options" msgid "Sidebar Position Options" msgstr "Opzioni didascalia diapositiva" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:10 #, fuzzy #| msgid "Select the position of the icon" msgid "Select a sidebar position, or disable it." msgstr "Selezionare la posizione dell'icona" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:16 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:17 msgid "Right sidebar" msgstr "Barra laterale destra" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:18 msgid "No sidebar" msgstr "Nessuna barra laterale" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:19 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:27 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:51 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:63 msgid "Default - Set from theme options" msgstr "Predefinito - Imposta dalle opzioni del tema" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:31 msgid "" "Select your desired sidebar to be used on this post.
Please note that for " "the blog and shop assigned pages, the sidebar needs to be selected from the " "theme options panel.
" msgstr "" "Seleziona la barra laterale da utilizzare in questo post.
Notare che per " "le pagine assegnate al blog e al negozio, la barra laterale dovrà essere " "selezionata dal pannello delle opzioni del tema.
" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:43 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:53 msgid "Show Social Share Buttons?" msgstr "Mostra pulsanti di condivisione social" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:44 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:54 msgid "" "Choose if you want to show the social share buttons bellow the post's " "content." msgstr "" "Scegli se vuoi mostrare i pulsanti di condivisione sociale sotto il " "contenuto del post." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:49 msgid "Show social buttons" msgstr "Mostra Pulsanti Social" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:50 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:61 msgid "Do not show social buttons" msgstr "Non mostrare i pulsanti sociali" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:59 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:26 msgid "Hide page subheader?" msgstr "Nascondi il Subheader della pagina?" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:60 msgid "" "Chose yes if you want to hide the page sub-header ( including sliders ). " "Please note that this option will overwrite the option set in the admin panel" msgstr "" "Scegli Sì se vuoi nascondere il Sub-Header della pagina (inclusi gli " "slider). Nota che questa opzione sovrascriverà l'opzione impostata nel " "pannello di amministrazione" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:70 msgid "Sub-header style" msgstr "Stile Sub-Header" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:71 msgid "Choose what sub-header style to use." msgstr "Scegli quale stile utilizzare per il Sub-Header." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:85 msgid "Boxed layout?" msgstr "Layout incorniciato" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:86 msgid "" "Select whether or not you want to use Boxed layout or just use the\n" "\t\t\t\t\t\tdefault theme setting." msgstr "" "Seleziona se vuoi utilizzare un layout incorniciato o semplicemente\n" "\t\t\t\t\t\tle opzioni predefinite del tema." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:101 msgid "Show Page Title?" msgstr "Mostrare il titolo della pagina?" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:102 msgid "Choose yes if you want to show the page title above the content." msgstr "Scegli sì se vuoi mostrare il titolo della pagina sopra il contenuto." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:112 msgid "Alternative Page Title" msgstr "Titolo alternativo pagina" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:113 msgid "" "Enter your desired title for this page. Please note that this title will " "appear on the\n" "\t\t\t\t\t\ttop-right of your header if you choose to use a page header.If " "this field is not completed, the normal page title\n" "\t\t\t\t\t\t will appear in both top-right part of the header as well as the " "normal location of page title." msgstr "" "Inserisci il titolo desiderato per questa pagina. Nota che questo titolo " "apparirà in\n" "\t\t\t\t\t\talto a destra del tuo header se scegli di usare un header di " "pagina. Se questo campo non è compilato, il normale titolo della\n" "\t\t\t\t\t\tpagina verrà mostrato sia nella parte in alto a destra " "dell'header, che nella normale posizione del titolo della pagina." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:124 msgid "Page Subtitle" msgstr "Sottotitolo pagina" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:125 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:162 msgid "" "Enter your desired subtitle for this page.Please note that the appearance of " "this subtitle is subject of default or custom options of the header part." msgstr "" "Inserisci il sottotitolo desiderato per questa pagina. Nota che la " "visualizzazione di questo sottotitolo è soggetta alle impostazioni " "predefinite o personalizzate della sezione header." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:138 msgid "Show Title?" msgstr "Mostrare il titolo?" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:139 msgid "Choose yes if you want to show the title above the content." msgstr "Scegliere sì se vuoi mostrare il titolo sopra il contenuto." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:149 msgid "Alternative Title" msgstr "Titolo alternativo" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:150 msgid "" "Enter your desired title for this page. Please note that this title will " "appear on the\n" "\t\t\t\t\t\ttop-right of your header if you choose to use a page header.If " "this field is not completed, the normal page title\n" "\t\t\t\t\t\twill appear in both top-right part of the header as well as the " "normal location of page title." msgstr "" "Inserisci il titolo desiderato per questa pagina. Nota che questo titolo " "apparirà in\n" "\t\t\t\t\t\talto a destra del tuo header se scegli di usare un header di " "pagina. Se questo campo non è compilato, il normale titolo della\n" "\t\t\t\t\t\tpagina verrà mostrato sia nella parte in alto a destra " "dell'header, che nella normale posizione del titolo della pagina." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:175 msgid "Project Live Link" msgstr "Link Progetto Live" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:176 msgid "Please choose the live url for this project." msgstr "Scegli un URL live per questo progetto." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:185 msgid "Live link button text" msgstr "Testo del pulsante link Live" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:186 msgid "" "Enter your default text that will appear on the Live link. The default text " "is Project live preview" msgstr "" "Inserisci il tuo testo predefinito che apparirà nel link Live. Il testo di " "default è Project live preview" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:196 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:197 msgid "Add the client that this project was made for." msgstr "Aggiungere il cliente per cui è stato creato questo progetto." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:206 msgid "Project year" msgstr "Anno del progetto" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:207 msgid "Please add the year the project was made" msgstr "Aggiungere l'anno in cui è stato creato il progetto" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:216 msgid "Project services/role" msgstr "Servizi/ruolo del progetto" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:217 msgid "" "Please add more details on what service you provided for this client, or " "what was your role. Separate with comma" msgstr "" "Aggiungi più dettagli su quale servizio hai fornito a questo cliente, o " "quale è stato il tuo ruolo. Separa con virgole" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:226 msgid "Project Collaborators" msgstr "Collaboratori di progetto" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:227 msgid "Please enter the collaborators for this project" msgstr "Inserisci i collaboratori per questo progetto" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:247 msgid "Dynamic portfolio rows" msgstr "Righe di portfolio dinamiche" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:248 msgid "Add as many rows as you want for this portfolio item." msgstr "Aggiungi quante righe vuoi per questo elemento portfolio." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:252 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:253 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_row.php:21 msgid "Row" msgstr "Riga" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:258 msgid "Row title" msgstr "Titolo riga" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:259 msgid "Enter the row title." msgstr "Inserisci il titolo della riga" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:265 msgid "Row content" msgstr "Contenuto riga" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:266 msgid "Add the row content. Accepts custom HTML for links or whatever." msgstr "" "Aggiungi il contenuto della riga. E' allesso l'uso di HTML per link o altro." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:278 msgid "Show category row?" msgstr "Mostrare riga di categoria?" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:279 msgid "Select if you want to show the category row." msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la riga di categoria." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:288 #, fuzzy #| msgid "Show category row?" msgid "Show tags row?" msgstr "Mostrare riga di categoria?" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:289 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to show the category row." msgid "Select if you want to show the tags row." msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la riga di categoria." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:293 #, fuzzy #| msgid "Export theme options." msgid "Use theme options" msgstr "Esporta le opzioni del tema." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:303 msgid "Show social sharing icons?" msgstr "Mostrare icone di condivisione Social?" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:304 msgid "" "Select yes if you want to show the social share icons or no if you want to\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t hide them." msgstr "" "Scegli Sì se vuoi mostrare le icone di condivisione social oppure no se " "vuoi\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t nasconderle." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:315 msgid "Enable Sticky content?" msgstr "Abilitare il contenuto Sticky?" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:316 msgid "" "Select yes if you want the left side content to be sticked when scrolling." msgstr "" "Seleziona Sì se vuoi che il contenuto sul lato sinistro resti bloccato " "mentre si scorre." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:326 #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:327 msgid "Portfolio Item Media" msgstr "Media elemento portfolio" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:337 msgid "Media Name" msgstr "Nome Media" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:338 msgid "" "Here you can enter a name for this image/video. It will only appear in the " "edit page." msgstr "" "Qui puoi inserire il nome per questa immagine/video. Sarà visibile soltanto " "durante la modifica della pagina." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:345 msgid "Select the desired image that you want to use." msgstr "Selezionare l’immagine che si desidera utilizzare." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:353 msgid "Please enter the Youtube or Vimeo URL for your video." msgstr "Inserisci l’URL di Youtube e Vimeo per il video." #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:364 msgid "Force LIVE LINK as item link" msgstr "" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:365 msgid "" "If enabled, this portfolio item in particular, will link itself to the " "\"Project LIVE LINK\" instead of its normal link as portfolio page. It's " "useful if you want to link the item externally and use the Sortable " "Portfolio archive or Recent Work Element like a gallery." msgstr "" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes_locations.php:4 msgid "Post Options" msgstr "Opzioni Post" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes_locations.php:5 msgid "Page Options" msgstr "Opzioni pagina" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes_locations.php:6 msgid "Portfolio Options" msgstr "Opzioni Portfolio" #: template_helpers/metaboxes/metaboxes_locations.php:7 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:26 #, fuzzy #| msgid "Main image type" msgid "404 page type" msgstr "Tipo di immagine principale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:27 #, fuzzy #| msgid "Select what type of content you want to show in the hidden panel." msgid "Select what type of content you want to display as a 404 page." msgstr "Seleziona quale tipo di contenuto vuoi mostrare nel pannello nascosto." #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:32 msgid "Standard ( will display header and 404 word )" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:33 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:423 msgid "Pagebuilder Smart Area" msgstr "Smart Area di Page Builder" #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:42 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:444 msgid "Select Pagebuilder Smart Area" msgstr "Seleziona la Smart Area di Page Builder" #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:43 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:445 msgid "" "Using this option you can select a pre-built template made at Admin > " "Pagebuilder Smart Areas page." msgstr "" "Usando questa opzione, puoi selezionare un template già impostato, " "attraverso la pagina Amministrazione > Pagebuilder Smart Areas." #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:59 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:187 msgid "" "Select the background style you want to use.Please note that the styles can " "be created from the \"Unlimited Headers\" options in the theme admin's page." msgstr "" "Scegli lo stile di sfondo che vuoi utilizzare. Nota che gli stili possono " "essere creati dalle opzioni di \"Unlimited Headers\" nella pagina di " "amministrazione del tema." #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:76 #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:36 #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:68 #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:103 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:221 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:167 #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:184 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:196 #: template_helpers/options/theme-options-pages/documentation-options.php:27 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:22 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:41 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:170 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:122 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:31 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:328 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:349 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:390 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:108 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:30 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:399 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:660 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/infocard-options.php:8 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:336 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:95 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:299 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:81 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:157 #: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:234 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:270 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:357 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-sidebars.php:51 msgid "
HELP:" msgstr "
AIUTO:" #: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:77 #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:37 #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:69 #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:104 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:222 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:168 #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:185 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:197 #: template_helpers/options/theme-options-pages/documentation-options.php:28 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:23 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:42 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:171 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:123 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:32 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:329 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:350 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:391 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:109 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:31 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:400 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:661 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/infocard-options.php:9 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:337 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:96 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:300 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:82 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:158 #: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:235 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:271 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:358 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-sidebars.php:52 msgid "" "Below you can find quick access to documentation, video documentation or our " "support forum." msgstr "" "Qui sotto puoi trovare un accesso veloce alla documentazione, video oppure " "il nostro forum di supporto." #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:43 msgid "Icon fonts uploader" msgstr "Uploader dei font icone" #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:75 msgid "Add custom CSS" msgstr "Aggiungi CSS personalizzato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:120 msgid "Add custom JS" msgstr "Aggiungi JS personalizzato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:13 msgid "Blog Layout and style" msgstr "Layout e stile blog" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:55 msgid "Blog Columns" msgstr "Colonne Blog" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:56 msgid "Select the number of columns you want to use." msgstr "Seleziona il numero di colonne da utilizzare." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:74 msgid "Content to show" msgstr "Contenuti da mostrare" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:75 msgid "" "Choose what content you want to show
Important : This only works for 1 " "column
" msgstr "" "Scegliere quale contenuto mostrare
Importante: Funziona soltanto per 1 " "colonna
" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:80 msgid "Excerpt" msgstr "Estratto" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:81 msgid "Full content" msgstr "Contenuto completo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:104 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:68 msgid "Image options" msgstr "Opzioni immagine" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:113 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:120 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:78 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:84 msgid "Use full width image" msgstr "Usa immagine a larghezza intera" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:114 msgid "" "Choose Use full width image option if you want the images to be full width " "rather then\n" " the default layout" msgstr "" "Scegli Usa immagine a larghezza intera se vuoi che le immagini siano a " "larghezza intera\n" " piuttosto che con il layout predefinito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:121 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:85 msgid "Use default layout" msgstr "Usa layout predefinito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:128 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:92 msgid "Image Maximum Width (px)" msgstr "Larghezza massima immagine (px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:129 msgid "" "Add a custom maximum width for the blog-post images in the blog archive. " "Leave blank for default value." msgstr "" "Aggiungi una larghezza massima personalizzata per le immagini degli articoli " "nell'archivio blog. Lascia vuoto per il valore predefinito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:140 msgid "Use first attached image ?" msgstr "Usa la prima immagine allegata ?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:141 msgid "" "Choose yes if you want the theme to display the first image inside a page if " "no featured image is present" msgstr "" "Scegli si se vuoi che il tema visualizzi la prima immagine all'interno della " "pagina se non è presente alcuna immagine in evidenza" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:152 msgid "Blog Sub-header" msgstr "Sub-header Blog" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:153 msgid "These options are applied to the subheader in blog pages." msgstr "Queste opzioni sono applicate al subheader nelle pagine di blog." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:162 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:167 msgid "Archive Page Title" msgstr "Titolo Pagina Archivio" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:163 msgid "Enter the desired page title for the blog archive page." msgstr "Inserisci un titolo per la pagina di archivio del blog." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:166 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:154 msgid "BLOG & Gossip" msgstr "BLOG & Gossip" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:173 msgid "Archive page subtitle" msgstr "Sottotitolo Pagina Archivio" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:174 msgid "Enter the desired page subtitle for the blog archive page." msgstr "Inserisci un sottotitolo per la pagina di archivio del blog." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:177 msgid "This would be the blog category page" msgstr "Questa sarà la pagina di categoria del blog" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:178 msgid "Archive Page Subtitle" msgstr "Sottotitolo Pagina Archivio" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:186 msgid "Header Style for main blog page" msgstr "Stile dell'header per la pagina principale del blog" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:199 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:116 msgid "Other options" msgstr "Altre opzioni" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:210 msgid "Blog date format" msgstr "Formato della data del Blog" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:228 #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:174 #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:191 #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:203 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:29 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:48 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:177 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:129 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:38 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:335 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:356 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:397 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:115 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:37 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:406 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:667 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/infocard-options.php:15 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:102 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:88 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:164 #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:277 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:364 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-sidebars.php:58 #, fuzzy #| msgid "Click here to access video tutorial for this options section." msgid "Click here to access the video tutorial for this section's options." msgstr "" "Clicca qui per accedere ai tutorial video per questa sezione delle opzioni." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:15 msgid "Article layout" msgstr "Layout articolo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:16 msgid "Choose the blog item's page layout." msgstr "Scegli il layout della pagina dell'elemento del blog." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:21 msgid "Classic Layout (Older versions)" msgstr "Layout classico (versioni precedenti)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:22 msgid "Modern Layout" msgstr "Layout moderno" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:31 msgid "Show author info ?" msgstr "Mostri le informazioni sull’autore?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:32 msgid "Choose if you want to show the author info section on single post item." msgstr "" "Scegli se desideri mostrare la sezione info dell'autore sul singolo post." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:42 msgid "Show related posts ?" msgstr "Mostra articoli correlati" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:43 msgid "Choose if you want to show related posts section." msgstr "Scegli se vuoi visualizzare la sezione relativa ai post correlati." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:59 msgid "Show Generic social buttons (Performance cost)" msgstr "Mostra pulsanti Social generici (Prestazioni elevate)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:60 msgid "Show Custom social buttons" msgstr "Mostra i pulsanti Social personalizzati" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:79 msgid "" "Choose Use full width image option if you want the images to be full widht " "rather then the default layout" msgstr "" "Scegli Usa immagine a larghezza intera se vuoi che le immagini siano a " "larghezza intera piuttosto che con il layout predefinito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:93 msgid "" "Add a custom maximum width for the image in the blog post. Leave blank for " "default value." msgstr "" "Aggiungi una larghezza massima personalizzata per le immagini degli articoli " "del blog. Lascia vuoto per il valore predefinito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:104 msgid "Open post's \"linked\" images with modal popup?" msgstr "Aprire immagini del post \"collegate\" in una popup modale?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:105 msgid "" "Choose if you want to open post's images with a lightbox modal image opener." msgstr "Scegli se vuoi aprire le immagini del post in una lightbox modale." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:127 msgid "" "Please select if you want to display the single blog post on multiple " "columns." msgstr "Scegli se vuoi mostrare il singolo post del blog su colonne multiple." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:140 #: woocommerce/woo_options.php:332 msgid "Override page title ?" msgstr "Sovrascrivere il titolo di default della pagina?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:141 msgid "" "Choose if you want to show a custom title in the sub-header. Normally, the " "current post title will be shown." msgstr "" "Scegli se desideri mostrare un titolo personalizzato nel sub-header. " "Normalmente, verrà visualizzato il titolo del post corrente." #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:150 #: woocommerce/woo_options.php:342 msgid "Single Page Title" msgstr "Titolo Pagina Singola" #: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:151 msgid "Enter the desired page title for the blog single pages." msgstr "Inserisci il titolo desiderato per le pagine singole del blog." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:9 msgid "Add Colors for Palette" msgstr "Aggiungi colori per Palette" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:10 #, php-format msgid "" "Here you can add colors that will be displayed in the
bottom's colorpicker palette
:
.
Color resources:" msgstr "" "Qui puoi aggiungere i colori che saranno visualizzati nella
palette dei colori in basso/strong>:
.
Risorse " "colori:" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:19 msgid "Add Color" msgstr "Aggiungi colore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:20 msgid "Choose the color" msgstr "Scegli il colore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:9 msgid "MAIN COLOR" msgstr "COLORE PRINCIPALE" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:10 msgid "" "Please choose a main color for your site. This color will be used for " "various elements within the site, as text color (and hover) and background " "color (and hover)." msgstr "" "Scegli un colore principale per il tuo sito. Questo colore sarà usato per " "vari elementi nel sito, come il colore del testo ed il colore di sfondo " "(anche al passaggio del mouse) ." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:18 msgid "MAIN COLOR (Contrast)" msgstr "COLORE PRINCIPALE (Contrasto)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:19 msgid "" "This color is used exclusively where it's over or depends on the MAIN COLOR. " "For example default color is Red, this White color will be over it, for " "example active menu item in main menu, Full-Colored button, etc. This comes " "in need when you're using a main color that's too bright and it becomes " "unreadable." msgstr "" "Questo colore è usato esclusivamente se sovrapposto o se dipende dal COLORE " "PRINCIPALE. Per esempio se il colore predefinito è Rosso, questo colore " "Bianco sarà sovrapposto, ad esempio un elemento di menu attivo nel menu " "principale, pulsanti colorati, ecc. Questa opzione è utile quando usi un " "colore principale troppo luminoso che diventa illeggibile." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:30 msgid "Global Site Colors" msgstr "Colori Sito Globale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:31 msgid "These are the global site color options." msgstr "Queste sono le opzioni globali dei colori del sito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:43 msgid "THEME SKIN" msgstr "SKIN DEL TEMA" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:44 msgid "" "Please select the skin of the theme, wether light or dark.
* Please know " "that customisations are still needed and most elements have their own " "customisation options (eg: colorprickers or even text color scheme light/" "dark preset)." msgstr "" "Scegli se lo skin del tema deve essere chiaro o scuro.
* Nota che le " "personalizzazioni continuano ad essere necessarie e molti elementi hanno le " "loro opzioni di personalizzazione (ad es. colori o anche schemi di colori " "chiari/scuri del testo)." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:48 msgid "Light Style ( Default )" msgstr "Stile chiaro (predefinito)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:49 msgid "Dark Style" msgstr "Stile scuro" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:60 msgid "TEXT COLOR (Light - Theme Skin)" msgstr "COLORE TESTO (Chiaro - Skin Tema)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:61 #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:97 msgid "" "Please choose a default color for the site's general text color.
* Note: " "There is another color option in Kallyas options > Font options > Body " "Options. Make sure that option is empty. We'll keep that one just for " "backwards compatibility only, but it will be removed." msgstr "" "Scegli un colore predefinito per il testo generale del sito.
* Nota: " "C'è un'altra opzione colore nelle Opzioni Kallyas > Opzioni font > Opzioni " "Body. Assicurati che questa opzione sia vuota. L'abbiamo mantenuta solo per " "scopi di retrocompatibilità, ma sarà rimossa." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:71 msgid "LINKS COLORS (Light - Theme Skin)" msgstr "COLORE LINK (Chiaro - Skin Tema)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:72 msgid "" "Please choose a default color for the site's general links color (mostly in " "post content)" msgstr "" "Scegli un colore predefinito per il testo generale dei link del sito " "(perlopiù nei contenuti articolo)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:82 msgid "HOVER LINKS COLOR (Light - Theme Skin)" msgstr "COLORE LINK HOVER (Chiaro - Skin Tema)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:83 #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:119 msgid "" "Please choose a default color for the site's general hover links color " "(mostly in post content)." msgstr "" "Scegli un colore predefinito per il testo generale dei link del sito al " "passaggio del mouse (perlopiù nei contenuti articolo)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:96 msgid "TEXT COLOR (Dark - Theme Skin)" msgstr "COLORE TESTO (Scuro - Skin Tema)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:107 msgid "LINKS COLORS (Dark - Theme Skin)" msgstr "COLORE LINK (Scuro - Skin Tema)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:108 msgid "" "Please choose a default color for the site's general links color (mostly in " "post content)." msgstr "" "Scegli un colore predefinito per il testo generale dei link del sito " "(perlopiù nei contenuti articolo)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:118 msgid "HOVER LINKS COLOR (Dark - Theme Skin)" msgstr "COLORE LINK HOVER (Scuro - Skin Tema)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:130 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:295 msgid "BACKGROUND COLOR" msgstr "COLORE SFONDO" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:131 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:296 msgid "Please choose a default color for the site's body." msgstr "Scegli un colore predefinito per il body del sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:140 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:303 msgid "BACKGROUND IMAGE" msgstr "IMMAGINE SFONDO" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:141 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:304 msgid "Please choose your desired image to be used as as body background." msgstr "Scegli un'immagine da usare come sfondo del body." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:153 msgid "Various Color Options" msgstr "Opzioni di colore varie" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:154 msgid "These are various colors for different parts from the site." msgstr "" "Queste sono opzioni di colore varie relative a parti differenti del sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:163 msgid "Top Nav default Color" msgstr "Colore predefinito Barra di navigazione superiore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:164 msgid "Please choose a color for the top nav links in header." msgstr "" "Scegli un colore per i link nella barra di navigazione superiore dell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:173 msgid "Top Nav Hover Color" msgstr "Colore al passaggio del mouse Barra di navigazione superiore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:174 msgid "" "Please choose a color for the top nav links in header when hovering over " "them." msgstr "" "Scegli un colore per i link nella barra di navigazione superiore dell'header " "al passaggio del mouse." #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:31 msgid "Enable Coming Soon?" msgstr "Abilita modalità Coming Soon?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:32 msgid "" "If enabled, the visitors will be displayed the coming soon page. Please note " "that\n" "\t\tall logged in users will still be able to see your site." msgstr "" "Se attivata, i visitatori visualizzeranno una pagina di Coming Soon. Nota " "che \n" "\t\ttutti gli utenti loggati potranno continuare a vedere il tuo sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:50 msgid "Enter a description that will appear above the countdown clock." msgstr "Inserisci una descrizione che apparirà sopra il conto alla rovescia." #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:52 msgid "" "We are currently working on a new website and won't take long. Please don't " "forget to check\n" "\t\tout our tweets and to subscribe to be notified!" msgstr "" "Stiamo lavorando ad un nuovo sito Web e non ci vorrà molto. Non dimenticare " "di guardare\n" "\t\t i nostri tweet e di iscriverti per essere avvisato!" #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:55 msgid "Coming Soon Page Description" msgstr "Descrizione pagina Coming Soon" #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:64 msgid "Launch date" msgstr "Data di lancio" #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:65 msgid "Please select the date when your site will be available." msgstr "Seleziona la data in cui il tuo sito sarà disponibile." #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:77 msgid "Select template" msgstr "Seleziona template" #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:78 msgid "Please select the template to use or use the default template." msgstr "Seleziona il template da usare o usa il template predefinito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:111 msgid "Show or hide the Social icons" msgstr "Mostra o nascondi icone Social" #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:112 msgid "Display the social icons list in coming soon page?." msgstr "Vuoi mostrare la lista di icone Social nella pagina Coming Soon?." #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:145 msgid "" "Here you can configure what social icons to appear on the right side of the " "MailChimp\n" "\t\tform." msgstr "" "Qui puoi configurare quali icone Social appariranno sul lato destro del " "modulo\n" "\t\tMailchimp." #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:156 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:350 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:573 msgid "" "Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is " "just\n" "\t\t\t\tfor your information as this text will not be visible on the site." msgstr "" "Qui puoi inserire un titolo per questa icona Social. Nota che questo è solo\n" "\t\t\t\tper tua informazione dato che questo testo non sarà visibile sul " "sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:164 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:358 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:581 msgid "" "Please enter your desired link for the social icon. If this field is left\n" "\t\t\t\tblank, the icon will not be linked." msgstr "" "Inserisci un link per l'icona social. Se questo campo è lasciato \n" "\t\t\t\tvuoto, l'icona non sarà collegata." #: template_helpers/options/theme-options-pages/documentation-options.php:15 msgid "" "Select the header style you want to use for this page. Please note that\n" "\t\t\t\t\theader styles can be created from the theme's admin page." msgstr "" "Seleziona lo stile di header che vuoi utilizzare per questa pagina. Nota\n" "\t\t\t\t\tche gli stili di header possono essere creati dalla pagina di " "amministrazione del tema." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:8 msgid "Custom Selectors Options" msgstr "Opzioni personalizzate selettori" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:9 msgid "" "This font is used by various elements in the theme. To add other selectors " "using this font, use the Custom CSS feature in the page builder or CAREFULLY " "edit /css/dynamic_css.php file, by searching for 'alternative_font' string." msgstr "" "Questo font è usato da molti elementi nel tema. Per aggiungere altri " "selettori usando questo font, usa la funzionalità Custom CSS nel page " "builder oppure modifica con attenzione il file /css/dynamic_css.php cercando " "la stringa 'alternative_font'." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:10 msgid "Body Font Options" msgstr "Opzioni Font Body" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:11 msgid "" "Specify the typography properties for the body section ( this will apply to " "all the content on the page ).
* Note:
Don't use " "the colorpicker!! There is another color option in Kallyas options > Color " "Options > Text color. Make sure that one is used. We'll keep this one just " "for backwards compatibility only, but it will be removed in future versions." msgstr "" "Specificare le proprietà di scrittura della sezione body (saranno applicate " "a tutto il contenuto della pagina).
* Nota:
Non " "utilizzare il colorpicker!! C'è un'altra opzione per i colori in Opzioni " "Kallyas > Opzioni Colori > Colore testo. Assicurati di utilizzare " "quest'ultima. Questa è mantenuta soltanto per scopi di retrocompatibilità e " "sarà rimossa nelle versioni successive." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:26 msgid "Footer Font Options" msgstr "Opzioni Font Footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:27 msgid "Specify the typography properties for the Footer." msgstr "Specifica le proprietà del testo del Footer." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:7 msgid "//www.google.com/fonts" msgstr "//www.google.com/fonts" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:63 msgid "Font Name" msgstr "Nome Font" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:64 msgid "Here you can type the font name that will be used." msgstr "Qui puoi inserire il nome del font da utilizzare." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:70 msgid "Font Weight" msgstr "Grandezza del font" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:71 msgid "Assign a font weight to this font." msgstr "Assegna una grandezza a questo font." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:88 msgid "Custom font .woff" msgstr "Font personalizzato .woff" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:89 msgid "Upload the .woff font file." msgstr "Carica il file .woff del font." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:108 msgid "Custom font .ttf" msgstr "Font personalizzato .ttf" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:109 msgid "Upload the .ttf font file." msgstr "Carica il file .ttf del font." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:127 msgid "Custom font .svg" msgstr "Font personalizzato .svg" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:128 msgid "Upload the .svg font file." msgstr "Carica il file .svg del font." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:146 msgid "Custom font .eot" msgstr "Font personalizzato .eot" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:147 msgid "Upload the .eot font file." msgstr "Carica il file .eot del font." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:9 msgid "H1 Typography" msgstr "Tipografia H1" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:10 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:38 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:55 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:72 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:89 #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:106 msgid "Specify the typography properties for headings." msgstr "Specificare le proprietà del testo degli heading." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:26 msgid "Force Page-Title" msgstr "Forza il titolo della pagina" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:27 msgid "" "Force page-title (eg: blog posts) to use
H1's " "font-family
(options above), otherwise it'll use " "
Alternative font
." msgstr "" "Forza il titolo della pagina (ad es. articoli del blog) ad utilizzare " "
la font-family H1
(opzioni sopra), in " "alternativa verrà utilizzato
il font Alternativo
." #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:37 msgid "H2 Typography" msgstr "Tipografia H2" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:54 msgid "H3 Typography" msgstr "Tipografia H3" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:71 msgid "H4 Typography" msgstr "Tipografia H4" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:88 msgid "H5 Typography" msgstr "Tipografia H5" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:105 msgid "H6 Typography" msgstr "Tipografia H6" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:13 msgid "Menu Font Options" msgstr "Opzioni Font Menu" #: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:14 msgid "Specify the typography properties for the Main Menu." msgstr "Specificare le proprietà del testo del menu principale." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:5 msgid "" "These options below are related to site's call to action button in header." msgstr "" "Le opzioni sotto sono riservate al pulsante di invito all'azione nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:7 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:9 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:9 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:9 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:9 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:164 msgid "Click to open screenshot" msgstr "Clicca per aprire lo screenshot" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:8 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:10 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:10 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:10 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:10 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:165 msgid "Open screenshot" msgstr "Apri lo screenshot" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:13 msgid "HEADER'S CALL TO ACTION BUTTON OPTIONS" msgstr "OPZIONI DEL PULSANTE DI INVITO ALL'AZIONE DELL'HEADER" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:24 msgid "Show Call to Action button in header" msgstr "Mostra il pulsante di invito all'azione nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:25 msgid "Please choose if you want to display the call to action button or not." msgstr "" "Seleziona se vuoi visualizzare il bottone di invito all'azione oppure no." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:40 msgid "Call to Action button style" msgstr "Stile bottone di invito all'azione" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:41 msgid "Select a style." msgstr "Seleziona uno stile." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:47 msgid "Ribbon style" msgstr "Stile Nastro" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:48 msgid "Nice button which looks like a ribbon." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:53 #, fuzzy #| msgid "Button Style" msgid "Custom Button Style" msgstr "Stile Pulsante" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:54 msgid "Supports up to 3 buttons and they can all be different in style." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:59 #, fuzzy #| msgid "Lined (custom)" msgid "Lined button" msgstr "Contornato (personalizzato)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:60 #, fuzzy #| msgid "Lined button (Not recommended, use Custom)" msgid "Not recommended, use Custom button instead." msgstr "Pulsante Contornato (Non consigliato, utilizzare Personalizzato)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:71 msgid "Set the link for the Call to Action button in header" msgstr "Imposta il link per il pulsante di invito all'azione dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:72 msgid "Set the URL to link the Call to Action button to." msgstr "Imposta l'URL a cui collegare il pulsante di invito all'azione." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:87 msgid "Set the text for the Call to Action button" msgstr "Imposta il testo per il pulsante di invito all'azione" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:88 msgid "Select the text you want to display int the call to action button." msgstr "" "Scegli il testo che verrà visualizzato nel pulsante di invito all'azione." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:92 msgid "
FREE
QUOTE" msgstr "
PREVENTIVO
GRATUITO" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:104 msgid "Select Call to action (ribbon style) background color." msgstr "Seleziona il colore di sfondo dell'invito all'azione (stile nastro)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:119 msgid "Select text color" msgstr "Seleziona il colore del testo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:120 msgid "Select text color." msgstr "Seleziona il colore del testo." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:134 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:313 msgid "Hide button on mobiles?" msgstr "Nascondi pulsanti su dispositivi mobili?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:135 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:314 msgid "Do you want to hide this button on mobile screens (-767px and below)" msgstr "Vuoi nascondere questi pulsanti nei dispositivi mobili (-767px in giù)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:149 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:300 msgid "Button display permissions" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:150 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this option you can show/hide the element for different type of " #| "visitors." msgid "" "Using this option you can show/hide the button for different type of " "visitors." msgstr "" "Utilizzando questa opzione è possibile mostrare o nascondere l'elemento per " "diversi tipi di visitatori." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:169 msgid "Here you can add up to
3 Buttons
." msgstr "Qui puoi aggiungere fino a
3 Pulsanti
." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:7 msgid "These options below are related to site's default sub-header block." msgstr "" "Le opzioni qui sotto sono riservate al blocco del sub-header predefinito del " "sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:15 msgid "DEFAULT SUB-HEADER OPTIONS" msgstr "OPZIONI PREDEFINITE SUB-HEADER" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:27 msgid "" "Choose yes if you want to hide the page subheader ( including sliders ). " "Please note that this option can be overridden from each page/post" msgstr "" "Scegli Sì se vuoi nascondere il subheader della pagina (inclusi gli slider). " "Nota che questa opzione può essere sovrascritta in ogni pagina/articolo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:38 msgid "Background options" msgstr "Opzioni di sfondo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:39 msgid "These options are applied to the background of the subheader." msgstr "Queste opzioni vengono applicate allo sfondo del subheader." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:49 msgid "Sub-Header Background image" msgstr "Immagine di sfondo del Sub-Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:50 msgid "Upload your desired background image for the header." msgstr "Carica l'immagine desiderata per lo sfondo dell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:64 msgid "Sub-Header Background Color" msgstr "Colore di sfondo del Sub-Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:65 msgid "" "Here you can choose a default color for your header.If you do not select a " "background image, this color will be used as background." msgstr "" "Qui puoi scegliere un colore predefinito per il tuo header. Se non scegli " "un'immagine di sfondo, verrà utilizzato come sfondo questo colore." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:75 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:72 msgid "Add gradient over color?" msgstr "Aggiungi una sfumatura?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:76 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:73 msgid "Select yes if you want add a gradient over the selected color" msgstr "Scegli Sì se vuoi aggiungere una sfumatura sul colore selezionato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:92 msgid "Use animated header" msgstr "Usa header animato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:93 msgid "Select if you want to add an animation on top of your image/color." msgstr "" "Segli si se vuoi aggiungere un'animazione in cima al tuo colore/immagine." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:107 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:96 msgid "Add Glare effect?" msgstr "Aggiungi effetto bagliore?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:108 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:97 msgid "Select yes if you want to add a glare effect over the background" msgstr "Scegli Sì se vuoi aggiungere un effetto bagliore sullo sfondo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:122 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:136 msgid "Bottom mask" msgstr "Maschera inferiore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:170 msgid "Components options" msgstr "Opzioni dei componenti" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:171 msgid "These options are applied to the contents of the subheader." msgstr "Queste opzioni sono applicate ai contenuti del subheader." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:182 msgid "Select if you want to show the breadcrumbs or not." msgstr "Scegli se vuoi visualizzare i breadcrumb oppure no." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:195 msgid "Breadcrumbs style" msgstr "Stile breadcrumb" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:196 msgid "Select Breadcrumbs style." msgstr "Selezionare lo stile dei breadcrumb." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:201 msgid "Black Bar" msgstr "Barra Nera" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:202 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:337 msgid "Minimal" msgstr "Minimale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:216 msgid "Select if you want to show the current date under breadcrumbs or not." msgstr "Scegli se vuoi mostrare la data attuale sotto i breadcrumb oppure no." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:303 msgid "Height / Padding options" msgstr "Opzioni di Altezza / Padding" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:304 msgid "" "These options are applied to the height and top padding of the subheader." msgstr "" "Queste opzioni sono relative all'altezza e al padding superiore del " "subheader." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:317 msgid "Default Sub-Header Height" msgstr "Altezza predefinita Sub-Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:318 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:176 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:220 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:264 #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:308 msgid "Please enter your desired height in pixels for this header." msgstr "Inserisci l’altezza desiderata in pixel per questa intestazione." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:7 msgid "These options below are related to site's footer." msgstr "Le opzioni qui sotto sono riservate al footer del sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:15 msgid "SITE FOOTER OPTIONS" msgstr "OPZIONI FOOTER DEL SITO" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:37 msgid "" "The options below are not relevant as the Site footer is currently replaced " "with a Page Builder Smart-Area. To edit the Footer, go to" msgstr "" "Le opzioni qui sotto non sono importanti dato che il footer del sito è stato " "sostituito con una Smart-Area di Page Builder. Per modificare il footer, vai " "su" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:39 msgid "Kallyas options > Smart Areas" msgstr "Opzioni Kallyas > Smart Area" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:40 msgid "to identify the area enabled, and then, to edit and customize it, go to" msgstr "" "per identificare l'area abilitata, e successivamente modificare e " "personalizzare la stessa, vai su" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:62 msgid "Show Footer" msgstr "Mostra Footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:63 msgid "Using this option you can choose to display the footer or not." msgstr "" "Utilizzando questa opzione puoi scegliere di mostrare o meno il footer." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:77 msgid "Footer Rows Setup" msgstr "Impostazioni righe Footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:78 msgid "These settings below will configure the 2 rows included in the footer." msgstr "Le impostazioni qui sotto configurano le 2 righe incluse nel footer." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:88 msgid "Show Row 1 widgets ?" msgstr "Mostra i widget della Riga 1?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:89 msgid "Select yes if you want to show the first row of widgets." msgstr "Scegli Sì se vuoi mostrare i widget della prima riga." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:103 msgid "Footer Row 1 Widget positions" msgstr "Posizioni dei widget nella Riga 1 del Footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:104 msgid "" "Here you can select how your footer row 1 widgets will be displayed. You can " "select to\n" "\t\t use up to 4 widgets positions in various " "sizes." msgstr "" "Qui puoi selezionare il numero di widget che saranno visualizzati nella riga " "1 del footer\n" "\t\t Puoi scegliere di usare fino a 4 posizioni " "di widget in varie misure." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:138 msgid "Show Row 2 widgets ?" msgstr "Mostra i widget della Riga 2?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:139 msgid "Select yes if you want to show the second row of widgets." msgstr "Scegli Sì se vuoi mostrare i widget della seconda riga." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:153 msgid "Footer Row 2 Widget positions" msgstr "Posizioni dei widget nella Riga 2 del Footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:154 msgid "" "Here you can select how your footer row 2 widgets will be displayed. You can " "select to\n" "\t\t use up to 4 widgets positions in various sizes." msgstr "" "Qui puoi selezionare il numero di widget che saranno visualizzati nella riga " "2 del footer\n" "\t\t Puoi scegliere di usare fino a 4 posizioni " "di widget in varie misure." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:187 msgid "Footer Styles Options" msgstr "Opzioni Stile Footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:188 msgid "These settings below are for the footer's styles." msgstr "Queste opzioni sono relative allo stile del footer." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:199 msgid "Select the desired style for the footer" msgstr "Scegli lo stile desiderato per il footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:205 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:128 msgid "Background Image & color" msgstr "Immagine di sfondo e colore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:214 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:68 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:38 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:134 msgid "Please choose your desired image to be used as a background" msgstr "Scegli l'immagine da usare come sfondo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:227 msgid "Please choose your desired background color for the footer" msgstr "Scegli il colore dello sfondo del footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:238 msgid "Footer's Top Border Color" msgstr "Colore del bordo superiore del footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:239 msgid "" "Please choose your desired color for the footer top border-color. To hide " "it, try matching the background color of the footer or just add some custom " "css into advanced settings." msgstr "" "Scegli il colore del bordo superiore del footer. Per nasconderlo, prova a " "far corrispondere il colore di sfondo del footer oppure aggiungi del codice " "CSS personalizzato nelle opzioni avanzate." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:250 msgid "Bottom Footer's Border Color" msgstr "Colore del bordo inferiore del footer" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:251 msgid "" "Please choose your desired color for the bottom-footer area's border. To " "hide it, try matching the background color of the footer or just add some " "custom css into advanced settings." msgstr "" "Scegli il colore del bordo inferiore del footer. Per nasconderlo, prova a " "far corrispondere il colore di sfondo del footer oppure aggiungi del codice " "CSS personalizzato nelle opzioni avanzate." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:261 msgid "Footer's Top Padding (px)" msgstr "Padding superiore del footer (px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:262 msgid "Please add the top padding (px) for the footer. " msgstr "Aggiungi il padding superiore (px) per il footer." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:272 msgid "Bottom Footer Options" msgstr "Opzioni footer inferiore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:273 msgid "" "These settings below are for the bottom non-widget part of the site's footer." msgstr "" "Queste opzioni sono relative alla parte inferiore del footer priva di widget." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:282 msgid "Copyright Logo image" msgstr "Immagine del logo copyright" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:283 msgid "" "Upload your desired logo image that will appear on the left side of the " "copyright\n" " text." msgstr "" "Carica l'immagine che apparirà nella parte sinistra del testo copyright." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:293 msgid "Copyright text" msgstr "Testo copyright" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:294 msgid "" "Enter your desired copyright text. Please note that you can copy ' © ' " "and place it in the text." msgstr "" "Inserisci il tuo testo copyright. Nota che puoi copiare ' © 'e " "posizionarlo nel testo." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:296 msgid "" "© 2015. All rights reserved. Buy
Kallyas Theme
." msgstr "" "© 2015.Tutti i diritti riservati. Acquista
il tema " "Kallyas
." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:305 msgid "Show or hide the Social icons in the footer." msgstr "Mostra o nascondi le icone Social nel footer." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:306 msgid "Display the social icons list in footer?." msgstr "Vuoi mostrare le icone Social nel footer?." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:339 msgid "" "Here you can configure what social icons to appear on the right side of the " "copyright\n" "\t\ttext." msgstr "" "Qui puoi configurare quali icone social appariranno nella parte destra del " "testo copyright." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:9 msgid "GENERAL SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI GENERALI" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:10 msgid "These settings below are related to theme itself." msgstr "Le impostazioni qui sotto sono riservate al tema." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:19 msgid "Use page preloader?" msgstr "Usa il preloader della pagina?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:20 msgid "Choose yes if you want to show a page preloader." msgstr "Scegli Sì se vuoi mostrare un preloader per la pagina." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:25 msgid "Pulsating-circle animation" msgstr "Animazione Impulsi-circolare" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:26 msgid "Spinner animation" msgstr "Animazione spinner" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:27 msgid "Perspective-square animation" msgstr "Animazione prospettica quadrata" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:28 msgid "Custom Image & perspective animation" msgstr "Immagine personalizzata e animazione prospettica" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:29 msgid "Custom Image & breath animation" msgstr "Immagine personalizzata e animazione respiro" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:30 msgid "Custom Image & no animation" msgstr "Immagine personalizzata e nessuna animazione" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:38 msgid "Preloader overlay background color" msgstr "Colore di sfondo preloader" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:39 msgid "" "Please choose a default color for the preloader's overlay background color. " "Please remember, if you're using large images or too many external " "resources, the preloader will take longer to hide." msgstr "" "Scegli il colore predefinito per il colore di sfondo del preloader. Ricorda " "che, se usi immagini grandi o troppe risorse esterne, il preloader " "impiegherà più tempo per sparire." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:50 msgid "Preloader Custom Image (.jpg, .gif, .svg)" msgstr "Immagine personalizzata del preloader (.jpg, .gif, .svg)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:51 msgid "Please choose image to be displayed into the preloader." msgstr "Scegli l'immagine da mostrare nel preloader." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:61 msgid "Enable Smooth Scroll?" msgstr "Abilitare lo scorrimento leggero?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:62 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option will hijack the page default scroll and add an ease effect. " #| "It's very appealing with parallax scrolls and general nativation." msgid "" "This option will hijack the page default scroll and add an ease effect. It's " "very appealing with parallax scrolls and general navigation. Do though that " "it's a performance consumer." msgstr "" "Questa opzione sovrascriverà lo scorrimento predefinito della pagina e " "aggiungerà un effetto più leggero. E' molto accattivante con lo scorrimento " "parallasse e durante la navigazione in generale." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:66 msgid "Yes - Ultra Fast speed (almost disabled)" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:67 msgid "Yes - Fast speed" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:68 msgid "Yes - Moderate speed" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:69 msgid "No - Disabled" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:70 msgid "Yes - Slow speed" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:71 #, fuzzy #| msgid "Yes - Left floated" msgid "Yes - Super Slow speed" msgstr "Si - spostamento a sinistra" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:72 msgid "Yes - Snail speed" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:79 msgid "Disable Trackpad/Magic Mouse Support?" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:80 msgid "" "On *some* Macs the mouse wheel is recognized as a trackpad, therefore if " "this is disabled, it might not work at all. Use carefully! " msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:9 msgid "GOOGLE ANALYTICS OPTIONS" msgstr "OPZIONI GOOGLE ANALYTICS" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:10 msgid "" "The options below are related to Google Analytics / Google Tag Manager " "integration in Kallyas. " msgstr "" "Le opzioni qui sotto sono relative all'integrazione di Kallyas con Google " "Analytics / Google Tag Manager." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:19 msgid "Google Analytics / Google Tag Manager Code" msgstr "Codice Google Analytics / Google Tag Manager" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:20 msgid "" "Paste your Google Analytics generated Tracking code (or Google Tag Manager " "code) below. Don't forget to paste the to include the wrapping <" "script> tags." msgstr "" "Incolla il tuo codice di monitoraggio generato da Google Analytics (o il " "codice di Google Tag Manager) qui sotto. Non dimenticare di incollarlo " "includendolo nei tag <script> ." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-maps-options.php:9 #, fuzzy #| msgid "GOOGLE ANALYTICS OPTIONS" msgid "GOOGLE MAPS OPTIONS" msgstr "OPZIONI GOOGLE ANALYTICS" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-maps-options.php:10 #, fuzzy #| msgid "" #| "The options below are related to Google Analytics / Google Tag Manager " #| "integration in Kallyas. " msgid "" "The options below are related to Google Maps API key integration in Kallyas. " msgstr "" "Le opzioni qui sotto sono relative all'integrazione di Kallyas con Google " "Analytics / Google Tag Manager." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-maps-options.php:22 msgid "Google Maps API Key" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-maps-options.php:23 #, php-format msgid "" "Add a Google Map Api Key. This key will be used by Page Builder elements " "that require a Google Map API Key, for example the Google Map element. More " "on
Google Maps Key
" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:10 #, fuzzy #| msgid "HEADER'S CALL TO ACTION BUTTON OPTIONS" msgid "HEADER CUSTOMIZATION OPTIONS" msgstr "OPZIONI DEL PULSANTE DI INVITO ALL'AZIONE DELL'HEADER" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:11 #, fuzzy #| msgid "Advanced options for full customisability." msgid "These are header advanced options for customisations." msgstr "Opzioni avanzate per la personalizzazione completa." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:21 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:167 msgid "Header over Subheader / Slideshow?" msgstr "Header sopra Subheader / Slideshow?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:22 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:168 msgid "" "This will basically toggle the header's css position, from 'absolute' to " "'relative'. If this option is disabled, the subheader or slideshow will go " "after the header. Don't foget to style the background of the header." msgstr "" "Questa opzione modificherà la posizione css dell'header, da 'absolute' a " "'relative'. Se questa opzione è disabilitata, il subheader o lo slideshow " "verrà posizionato dopo l'header. Non dimenticare di applicare lo stile dello " "sfondo dell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:41 #, fuzzy #| msgid "LOGO OPTIONS" msgid "STYLES OPTIONS" msgstr "OPZIONI LOGO" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:42 #, fuzzy #| msgid "These options are dedicated to the search box in header." msgid "" "These options are dedicated to customizing the header background and text " "colors." msgstr "Queste opzioni sono deidicate al box di ricerca nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:53 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:121 msgid "Select the desired style for the header" msgstr "Scegli lo stile desiderato per l'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:59 #, fuzzy #| msgid "Background Image & color" msgid "Custom ( Background Image, Color, Font )" msgstr "Immagine di sfondo e colore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:67 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:133 msgid "Header Background Image" msgstr "Immagine di sfondo dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:81 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:144 msgid "Please choose your desired background color for the header" msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:93 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:153 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:201 msgid "Header Text Color" msgstr "Colore del testo dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:94 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:209 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:154 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:202 msgid "" "Please choose a text color scheme. This helps in case you add a dark " "background and you want light colors, or in case of light background - dark " "colors for the texts." msgstr "" "Scegli uno schema di colore per il testo. Questo è utile se imposti uno " "sfondo scuro e vuoi colori chiari, o nel caso di uno sfondo chiaro con " "colori scuri per i testi." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:112 #, fuzzy #| msgid "Header Background Color" msgid "Sticky Header - Background Color" msgstr "Colore di sfondo dell'Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:113 #, fuzzy #| msgid "Please choose your desired background color for the header" msgid "" "Please choose your desired background color for the header when in sticky " "mode." msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:129 #, fuzzy #| msgid "Header Text Color" msgid "Sticky Header - Header Text Color" msgstr "Colore del testo dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:130 #, fuzzy #| msgid "Please choose a default color for the site's body." msgid "Please choose a text color scheme when in sticky mode." msgstr "Scegli un colore predefinito per il body del sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:154 #, fuzzy #| msgid "Header Style" msgid "Header's TOP Bar Style" msgstr "Stile intestazione" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:155 #, fuzzy #| msgid "Select the desired style for the header" msgid "Select the desired style for the header's top bar." msgstr "Scegli lo stile desiderato per l'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:162 #, fuzzy #| msgid "Circle Background Color" msgid "Custom Size & Background Color" msgstr "Colore di sfondo del cerchio" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:172 msgid "Top Bar Width" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:173 #, fuzzy #| msgid "Please select yes if you want this plan to be featured." msgid "Please choose if you want the Top Bar to be full-width." msgstr "Seleziona Sì se vuoi che questo piano sia in evidenza." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:178 #, fuzzy #| msgid "Header Style Name" msgid "Header style default" msgstr "Nome dello stile dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:192 #, fuzzy #| msgid "Header Background Color" msgid "Top Bar - Background Color" msgstr "Colore di sfondo dell'Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:193 #, fuzzy #| msgid "Please choose your desired background color for the header" msgid "Please choose your desired background color for the header's Top Bar" msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:208 #, fuzzy #| msgid "Header Text Color" msgid "Top Bar - Text Color" msgstr "Colore del testo dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:228 #, fuzzy #| msgid "Header Layout" msgid "Header Font" msgstr "Layout Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:229 #, fuzzy #| msgid "Override the default page title." msgid "Override the default font of the header." msgstr "Sovrascrivere il titolo di default della pagina." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:249 #, fuzzy #| msgid "SITE FOOTER OPTIONS" msgid "SIZE OPTIONS" msgstr "OPZIONI FOOTER DEL SITO" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:250 #, fuzzy #| msgid "These options are dedicated to the social icons group in header." msgid "These options are dedicated to customizing the header sizes." msgstr "Queste opzioni sono dedicate al gruppo di icone social nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:260 #, fuzzy #| msgid "Header Height" msgid "Header Width" msgstr "Altezza header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:261 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired width for the header's container." msgid "" "Choose the desired width for the header's container. It will be applied on " "Large breakpoints ( 1200px );" msgstr "Scegli la larghezza desiderata per il contenitore dell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:289 msgid "Header Height" msgstr "Altezza header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:290 msgid "You can customize the header's height." msgstr "Puoi personalizzare l'altezza dell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:298 msgid "It will maintain vertical ratio." msgstr "Verranno mantenute le proporzioni verticali." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:301 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:323 msgid "Custom height per Rows" msgstr "Altezza personalizzata per righe" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:302 msgid "Advanced options for full customisability." msgstr "Opzioni avanzate per la personalizzazione completa." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:310 msgid "Header Height (in px)" msgstr "Altezza header (in px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:311 msgid "" "Header's height. By default it's 100px.
Leave empty if you're not " "sure!
" msgstr "" "Altezza dell'header. Il valore predefinito è 100px.
Lascia vuoto se " "non ne sei sicuro!
" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:324 msgid "You can customize any row of the header" msgstr "Puoi personalizzare qualsiasi riga dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:367 #, fuzzy #| msgid "HEADER OPTIONS" msgid "OTHER OPTIONS" msgstr "OPZIONI HEADER" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:368 #, fuzzy #| msgid "These are the global site color options." msgid "These are various header advanced options." msgstr "Queste sono le opzioni globali dei colori del sito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:376 msgid "Page Scrolling - Custom Top Offset" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:377 msgid "" "You can adjust the top offset of the page when using a scroll to anchor " "functionality, such as one page scrolling. You can add 0 and it will reset " "the offset." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:7 msgid "These options below are related to site's header" msgstr "Le opzioni qui sotto sono relative all'header del sito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:15 msgid "HEADER OPTIONS" msgstr "OPZIONI HEADER" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:26 msgid "Header Layout" msgstr "Layout Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:27 msgid "Please choose the desired header layout." msgstr "Scegli il layout desiderato per l'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:35 msgid "Style 1.1 (#1)" msgstr "Stile 1.1 (#1)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:40 msgid "Style 1.2 (#2)" msgstr "Stile 1.2 (#2)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:45 msgid "Style 1.3 (#3)" msgstr "Stile 1.3 (#3)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:50 msgid "Style 1.4 (#4)" msgstr "Stile 1.4 (#4)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:55 msgid "Style 1.5 (#5)" msgstr "Stile 1.5 (#5)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:60 msgid "Style 1.6 (#6)" msgstr "Stile 1.6 (#6)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:65 msgid "Style 7" msgstr "Stile 7" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:70 msgid "Style 8" msgstr "Stile 8" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:75 msgid "Style 9" msgstr "Stile 9" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:80 msgid "Style 10" msgstr "Stile 10" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:85 msgid "Style 11" msgstr "Stile 11" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:90 msgid "Style 12" msgstr "Stile 12" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:95 #, fuzzy #| msgid "Style 1.1 (#1)" msgid "Style 13 (11.1)" msgstr "Stile 1.1 (#1)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:100 #, fuzzy #| msgid "Style 1" msgid "Style 14" msgstr "Stile 1" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:105 #, fuzzy #| msgid "Style 1" msgid "Style 15" msgstr "Stile 1" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:110 #, fuzzy #| msgid "Style 1" msgid "Style 16" msgstr "Stile 1" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:120 msgid "Header state on page scroll" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:121 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:182 msgid "" "The scrolling menu will only display a simple cloned main navigation, upon " "scrolling.
The Sticky header, upon scrolling, will fix the entire menu " "to top even when scrolling to the bottom." msgstr "" "Il menu scorrevole mostrerà una semplice copia del menu di navigazione " "quando si scorre la pagina.
Con l'opzione header bloccato, quando si " "scorre la pagina, l'intero menu sarà bloccato alla parte superiore." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:127 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:185 msgid "Scrolling Menu (a.k.a. Chaser / Follow menu)" msgstr "Menu Scorrevole (detto anche Chaser / Follow menu)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:128 msgid "" "Upon scrolling, will display a bar aligned at the top of the website " "displaying the main menu." msgstr "" "Durante lo scorrimento, verrà visualizzata una barra con il menu principale, " "allineata alla parte superiore del sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:133 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:185 msgid "Sticky Header" msgstr "Header Bloccato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:134 msgid "" "The entire site-header will be fixed to the top of the website when " "scrolling, and in some cases, resized." msgstr "" "L'intero header del sito sarà bloccato alla parte alta del sito durante lo " "scorrimento, ed in alcuni casi, ridimensionato." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:139 #, fuzzy #| msgid "Sticky Header" msgid "Fixed Header" msgstr "Header Bloccato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "The entire site-header will be fixed to the top of the website when " #| "scrolling, and in some cases, resized." msgid "" "The entire site-header will be fixed to the top of the website when " "scrolling without resizing itself." msgstr "" "L'intero header del sito sarà bloccato alla parte alta del sito durante lo " "scorrimento, ed in alcuni casi, ridimensionato." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:162 msgid "Language selector options" msgstr "Opzioni selettore di lingua" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:163 msgid "These options are dedicated to the language selector in header." msgstr "Queste opzioni sono dedicate al selettore di lingua nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:172 msgid "Show WPML languages ?" msgstr "Mostra lingue WPML?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:173 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose yes if you want to show WPML languages in header. Please note that " #| "you will\n" #| " need WPML installed." msgid "" "Choose yes if you want to show WPML languages in header. Please note that " "you will\n" "\t\tneed WPML installed." msgstr "" "Scegli Sì se vuoi mostrare le lingue WPML nell'header. Nota che sarà " "necessario avere\n" " installato WPML." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:188 msgid "Language selector style" msgstr "Stile selettore di lingua" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:189 msgid "Choose the style of the multi-language selector box." msgstr "Scegli lo stile del box di selezione della lingua." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:195 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:311 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:67 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:126 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:185 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:249 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:270 msgid "Inherit" msgstr "Ereditata" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:196 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:312 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:68 #, fuzzy #| msgid "Inherit from header's layout" msgid "Will inherit from header's layout." msgstr "Eredita dal layout dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:205 msgid "Alternative" msgstr "Alternativo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:210 msgid "Just flags" msgstr "Solo bandiere" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:215 #, fuzzy #| msgid "Text content" msgid "Text Inline" msgstr "Contenuto testuale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:231 msgid "Login button & panel options" msgstr "Pulsante di login e opzioni pannello" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:232 msgid "" "These options are dedicated to the login button link in the header, but also " "Login/Register/Forgot password popup forms." msgstr "" "Queste opzioni sono dedicate al pulsante di login nell'header, ma anche ai " "moduli popup di Login/Registrazione/Password dimenticata." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:242 msgid "Show \"Login\" link in Header" msgstr "Mostra il link \"Login\" nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:243 msgid "" "Choose yes if you want to show a link that will let users login/register or " "retrieve their lost password. Please note that in order to show the " "registration page, you need to allow user registration from General " "settings.
You can select the 3rd option, to hide the button, but enable " "the modal window to load. For example in case you want to link the hidden " "login panel from elsewhere (Main menu or Call to action)." msgstr "" "Scegli Sì se vuoi mostrare un link che permetta agli utenti di accedere/" "registrarsi o recuperare la password. Nota che per mostrare correttamente la " "pagina di registrazione, dovrai permettere la registrazione degli utenti " "dalle impostazioni generali.
Puoi selezionare la terza opzione, per " "nascondere il bottone, ma abilitare il caricamento della finestra modale. " "Per esempio, nel caso in cui tu voglia collegare il pannello di login da un " "altro punto (Menu principale o invito all'azione)." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:250 msgid "Hide Button, but load Login Modal (Hidden)" msgstr "Nascondi Bottone, ma carica finestra modale di login (nascosta)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:259 msgid "Show \"Register / Sign up\" link in Header" msgstr "Mostra il link \"Registrati\" nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:260 msgid "" "Choose yes if you want to show a link that will let users login/register or " "retrieve their lost password. Please note that in order to show the " "registration page, you need to allow user registration from General " "settings.
You can select the 3rd option, to hide the button, but enable " "the modal window to load. For example in case you want to link the hidden " "register panel from elsewhere (Main menu or Call to action)." msgstr "" "Scegli Sì se vuoi mostrare un link che permetta agli utenti di accedere/" "registrarsi o recuperare la password. Nota che per mostrare correttamente la " "pagina di registrazione, dovrai permettere la registrazione degli utenti " "dalle impostazioni generali.
Puoi selezionare la terza opzione, per " "nascondere il bottone, ma abilitare il caricamento della finestra modale. " "Per esempio, nel caso in cui tu voglia collegare il pannello di " "registrazione da un altro punto (Menu principale o invito all'azione)." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:267 msgid "Hide Button, but load Register Modal (Hidden)" msgstr "" "Nascondi Bottone, ma carica finestra modale di registrazione (nascosta)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:279 msgid "Search Box in Header" msgstr "Box di ricerca nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:280 msgid "These options are dedicated to the search box in header." msgstr "Queste opzioni sono deidicate al box di ricerca nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:290 msgid "Show SEARCH in header" msgstr "Mostra ricerca nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:291 msgid "Please choose if you want to display the search button or not." msgstr "Scegli se vuoi mostrare il pulsante di ricerca oppure no." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:304 msgid "Search Box style" msgstr "Stile Box di ricerca" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:305 msgid "Choose the style of the search box component in header." msgstr "Scegli lo stile del box di ricerca nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:316 msgid "Compact" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:317 #, fuzzy #| msgid "Compact (click-to-open button)" msgid "Click-to-open button" msgstr "Compatto (pulsante clilla-per-aprire)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:322 msgid "Input Layout" msgstr "Layout dell'input" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:327 msgid "Bottom Bordered Minimal" msgstr "Minimale con bordo inferiore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:332 #, fuzzy #| msgid "Bottom Bordered Minimal" msgid "Bottom Bordered Minimal 2" msgstr "Minimale con bordo inferiore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:338 #, fuzzy #| msgid "Select your desired icon that will appear on the step circle." msgid "Loupe Icon that will expand the search field." msgstr "Scegli l'icona che apparirà sul cerchio dello step." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:353 msgid "Custom Text in Header" msgstr "Testo personalizzato nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:354 msgid "" "These options are dedicated to the header text in header. Please know that " "this text is only available for certain types of Header layouts" msgstr "" "Queste opzioni sono riservate al testo dell'header. Nota che questo testo è " "disponibile solo per alcuni tipi di layout dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:365 msgid "Top header text" msgstr "Testo superiore header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:366 msgid "Will display any text (ex: phone number)." msgstr "Si può mostrare qualsiasi testo (ad es. il numero di telefono)." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:379 msgid "To add content in the \"Support\" - Hidden panel, follow these steps:" msgstr "" "Per aggiungere il contenuto nel pannello nascosto \"Support\", segui questi " "passi:" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:380 msgid "Go to" msgstr "Vai su" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:382 msgid "Appearance > Widgets" msgstr "Aspetto > Widget" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:383 msgid "" "and inside the widgets position called \"Hidden panel sidebar\", make sure " "it has the Text widget inside, or add a new Text Widget" msgstr "" "E all'interno dell'area widget chiamata \"Hidden panel sidebar\", assicurati " "che abbia un widget di testo al suo interno, oppure aggiungi un nuovo widget " "di testo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:385 msgid "screenshot" msgstr "screenshot" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:390 msgid "Hidden Panel options ( \"SUPPORT\" button )" msgstr "Opzioni pannello nascosto (pulsante \"SUPPORTO\")" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:400 msgid "Show SUPPORT panel in header" msgstr "Visualizza il pannello SUPPORT nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:401 msgid "" "Please choose if you want to display the call to action button or not.
" "If you want to open the panel through the main menu, choose
'Load " "panel (closed), but Hide Button'
and add the class
show-top-" "hidden-panel
to the menu item you want." msgstr "" "Scegli se vuoi visualizzare il bottone di invito all'azione oppure no.
" "Se vuoi aprire il pannello dal menu principale, scegli
'Carica " "pannello (chiuso), ma Nascondi Bottone'
e aggiungi la classe " "
show-top-hidden-panel
all'elemento menu desiderato." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:408 msgid "Load panel (closed), but Hide Button" msgstr "Carica pannello (chiuso), ma Nascondi Bottone" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:416 msgid "Support content type" msgstr "Tipo di contenuto supporto" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:417 msgid "Select what type of content you want to show in the hidden panel." msgstr "Seleziona quale tipo di contenuto vuoi mostrare nel pannello nascosto." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:422 msgid "Widget area ( Hidden Panel Sidebar )" msgstr "Area widget ( Hidden Panel Sidebar )" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:463 msgid "Support button text" msgstr "Testo del pulsante Supporto" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:464 msgid "" "Enter the desired button text that will appear for the support button in " "header. If left blank, the Support word will be displayed." msgstr "" "Inserisci il testo del pulsante che apparirà nell'header per il pannello di " "supporto. Se lasciato vuoto, sarà mostrata la parola Supporto." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:475 msgid "Select background color for the hidden panel." msgstr "Seleziona il colore di sfondo del pannello nascosto." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:485 msgid "Select font color" msgstr "Seleziona il colore del testo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:486 msgid "Select font color for the hidden panel." msgstr "Seleziona il colore del testo nel pannello nascosto." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:500 msgid "Social Icons in Header" msgstr "Icone social nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:501 msgid "These options are dedicated to the social icons group in header." msgstr "Queste opzioni sono dedicate al gruppo di icone social nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:512 msgid "Show or hide the Social icons in the header." msgstr "Mostra o nascondi le icone Social nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:513 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please select the visibility status of the Social Icons(this setting will " #| "not affect\n" #| " the visibility of Social Icons from the info Card)" msgid "" "Please select the visibility status of the Social Icons(this setting will " "not affect the visibility of Social Icons from the info Card)" msgstr "" "Seleziona lo stato di visibilità delle icone Social (questa impostazione " "non \n" " comprometterà la visibilità delle icone Social nella sezione Info " "Card)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:528 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here you can choose to use the normal social icons or the colored version " #| "of each icon." msgid "" "Here you can choose to use the normal social icons or the colored version of " "each\n" "\t\ticon." msgstr "" "Qui puoi scegliere se usare icone social normali o la versione colorata " "delle stesse." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:562 msgid "" "Here you can configure what social icons to appear on the right side of the " "header." msgstr "" "Qui puoi configurare quali icone Social appariranno sul lato destro " "dell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:613 msgid "Settings for mobiles (small viewport)" msgstr "Impostazioni per dispositivi mobili (visualizzazione piccola)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:614 msgid "These options are applied to the header on mobiles." msgstr "Queste opzioni saranno applicate all'header nei dispositivi mobili." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:623 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:227 msgid "Header Background Color on Mobiles" msgstr "Colore di sfondo dell'header nei dispositivi monili" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:624 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:228 msgid "" "This will change the existing
background color
on Mobile " "devices, more exactly for device width less than 480px." msgstr "" "Questo modificherà il
colore di sfondo
esistente nei " "dispositivi mobili, più esattamente nei dispositivi con larghezza minore di " "480px." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:7 msgid "These options below are related to site's logo." msgstr "Le opzioni seguenti sono relative al logo del sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:15 msgid "LOGO OPTIONS" msgstr "OPZIONI LOGO" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:26 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:243 msgid "Show LOGO in header" msgstr "Mostra il logo nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:27 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:244 msgid "Please choose if you want to display the logo or not." msgstr "Scegli se vuoi visualizzare il logo oppure no." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:42 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:256 msgid "Logo Upload" msgstr "Caricamento Logo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:44 #, php-format msgid "" "Upload your logo.
" "span>
Logo not changing?
Check if there's any
page layout
assigned to the page you're working on, or
read this article
." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:55 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:271 msgid "Auto resize logo" msgstr "Ridimensionamento automatico logo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:56 msgid "Custom size" msgstr "Dimensioni personalizzate" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:57 msgid "Contain in header" msgstr "Contenuto nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:62 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:264 msgid "Logo Size :" msgstr "Dimensioni logo:" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:63 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:265 msgid "" "Auto resize logo will use the image dimensions, Custom size let's you set " "the desired logo size and Contain in header will select the proper logo size " "so that it will be displayed in the header." msgstr "" "Il ridimensionamento automatico userà le dimensioni dell'immagine, " "Dimensioni automatiche ti permetterà di impostare le dimensioni desiderate " "del logo, mentre Contenuto nell'header imposterà le giuste dimensioni per " "essere mostrato nell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:78 msgid "Logo manual sizes" msgstr "Dimensioni manuali del logo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:79 msgid "Please insert your desired logo size in pixels ( for example \"35\" )" msgstr "Inserisci le dimensioni del logo in pixel (per esempio \"35\")" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:91 msgid "Sticky Logo" msgstr "Logo bloccato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:92 msgid "" "Will display a secondary logo when header is sticky and scrolling the page. " "
ONLY
available if you have Sticky Header enabled in General " "Options. " msgstr "" "Verrà visualizzato un logo secondario quando l'header sarà bloccato allo " "scorrere della pagina. Disponibile
SOLO
se hai abilitato " "l'opzione Header Bloccato nelle opzioni generali." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:104 msgid "Logo on Mobile" msgstr "Logo su dispositivi mobili" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:105 msgid "" "Upload your logo for displaying on viewports smaller than 767px " "(smartphones, phablets)." msgstr "" "Carica il logo che verrà visualizzato su schermate più piccole di 767px " "(smartphone, phablet)." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:117 #, fuzzy #| msgid "Logo Link Options" msgid "Logo TEXT Link Options" msgstr "Opzioni link logo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:118 msgid "" "Specify the logo typography properties. Will only work if you don't upload a " "logo image." msgstr "" "Specificare le proprietà di tipografia del logo. Funziona solo se non si " "carica un'immagine del logo." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:136 #, fuzzy #| msgid "Logo Link Hover Color" msgid "Logo TEXT Link Hover Color" msgstr "Colore del link del logo al passaggio del mouse" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:137 msgid "" "Specify the logo hover color. Will only work if you don't upload a logo " "image. " msgstr "" "Specificare il colore al passaggio del mouse. Funziona solo se non si carica " "un'immagine del logo." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:149 #, fuzzy #| msgid "No Background" msgid "Logo Background" msgstr "Nessuno sfondo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:150 #, fuzzy #| msgid "Please select the right side background color." msgid "Choose the logo container background color." msgstr "Seleziona il colore di sfondo del lato destro." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:162 msgid "These options below are related to logo's info card panel." msgstr "Le opzioni qui sotto sono relative al pannello Info Card del logo." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:170 #, fuzzy #| msgid "INFOCARD OPTIONS" msgid "LOGO INFOCARD OPTIONS" msgstr "OPZIONI INFOCARD" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:181 msgid "Show Info Card when you hover over the logo" msgstr "Mostra Info Card al passaggio del mouse sul logo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:182 msgid "Please choose if you want to display the info card or not." msgstr "Scegli se vuoi visualizzare l'Info Card oppure no." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:198 msgid "Set a background for the Info Card" msgstr "Scegli un colore di sfondo per l'Info Card" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:199 msgid "Choose the background color for the Info Card" msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'Info Card" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:209 msgid "Set a text color for the Info Card" msgstr "Imposta un colore di sfondo per la Info Card" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:210 msgid "Choose the text color for the Info Card" msgstr "Scegli il colore del testo per l'Info Card" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:221 msgid "Choose company logo" msgstr "Scegli il logo dell'azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:222 msgid "Choose your company logo which will appear in info card" msgstr "Scegli il logo dell'azienda che apparirà nell'Info Card" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:233 msgid "Company Description" msgstr "Descrizione azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:234 msgid "Please type a small description of your company" msgstr "Scrivi una breve descrizione della tua azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:245 msgid "Company phone" msgstr "Telefono azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:246 msgid "Please type your company phone number" msgstr "Scrivi il numero di telefono della tua azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:248 msgid "T (212) 555 55 00" msgstr "T (000) 555 55 00" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:257 msgid "Company email" msgstr "Email aziendale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:258 msgid "Please type your company email" msgstr "Scrivi l'indirizzo email aziendale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:260 msgid "sales@yourwebsite.com" msgstr "vendite@miositoweb.com" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:269 msgid "Company name" msgstr "Nome Azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:270 msgid "Type your company name here" msgstr "Scrivi qui il nome della tua azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:272 msgid "Your Company LTD" msgstr "Tua Azienda SRL" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:281 msgid "Company address" msgstr "Indirizzo Azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:282 msgid "Type your company address here" msgstr "Scrivi il tuo indirizzo qui" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:284 msgid "Street nr 100, 4536534, Chicago, US" msgstr "Via n 100, 20121, Milano, IT" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:293 msgid "Company map link" msgstr "Link mappa azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:294 msgid "Please enter you company map link" msgstr "Inserisci il link alla mappa della tua azienda" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:305 #, fuzzy #| msgid "Show or hide the Social icons in the footer." msgid "Show or hide the Social icons in the info card." msgstr "Mostra o nascondi le icone Social nel footer." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:306 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please select the visibility status of the Social Icons(this setting will " #| "not affect\n" #| " the visibility of Social Icons from the info Card)" msgid "" "Please select the visibility status of the Social Icons in the Info card" msgstr "" "Seleziona lo stato di visibilità delle icone Social (questa impostazione " "non \n" " comprometterà la visibilità delle icone Social nella sezione Info " "Card)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:321 msgid "Show \"Hover Me\" text ." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:322 msgid "Choose to display or hide the 'hover me' text right next to logo." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:343 #, fuzzy #| msgid "Click here to access video tutorial for this element." msgid "Click here to access video tutorial for LOGO OPTIONS." msgstr "Clicca qui per accedere ai tutorial video per questo elemento." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:348 #, fuzzy #| msgid "Click here to access video tutorial for this element." msgid "Click here to access video tutorial for LOGO INFOCARD OPTIONS." msgstr "Clicca qui per accedere ai tutorial video per questo elemento." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:9 msgid "MAILCHIMP OPTIONS" msgstr "OPZIONI MAILCHIMP" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:10 msgid "" "The options below are related to Mailchimp (Online email marketing) platform " "integration in Kallyas. " msgstr "" "Le seguenti opzioni sono relative all'integrazione di Kallyas con la " "piattaforma Mailchimp (email marketing online)." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:19 msgid "Mailchimp API KEY" msgstr "API KEY di Mailchimp" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:20 msgid "Paste your mailchimp api key that will be used by the mailchimp widget." msgstr "" "Incolla qui la tua API KEY di Mailchimp che sarà usata dal widget mailchimp." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:29 msgid "Secure Connection" msgstr "Connessione sicura" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:30 msgid "" "In rare cases this needs to be enabled. MailChimp's API does supporting " "connecting via SSL for those worried about Man-in-the-Middle attacks/data " "collection. To use it in the MCAPI wrapper, simply enable this." msgstr "" "In rari casi questa opzione deve essere abilitata. L'API di Mailchimp " "supporta connessioni via SSL per chi è preoccupato di subire attacchi Man-in-" "the-Middle. Per usare questa funzionalità nel wrapper MCAPI, abilita questa " "opzione." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:10 msgid "NAVIGATION OPTIONS" msgstr "OPZIONI DI NAVIGAZIONE" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:11 msgid "" "These options below are related to site's navigations. For example the " "header contains 2 registered menus: \"Main Navigation\" and \"Header " "Navigation\"." msgstr "" "Le seguenti opzioni sono relative alla navigazione del sito. Ad esempio " "l'header contiene 2 menu registrati: \"Navigazione Principale\" e " "\"Navigazione Header\"." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:20 msgid "Header Dropdowns color scheme" msgstr "Schema di colori dei menu a discesa dell'Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:21 msgid "" "Select the color scheme for the dropdown menus in the site header (topnav, " "cart container, language dropdown etc.)" msgstr "" "Selezione gli schemi di colori per i menu a discesa nell'header del sito " "(topnav, carrello, menu lingue ecc.)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:36 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:37 msgid "These options are dedicated to the Main Menu navigation in Header." msgstr "" "Queste opzioni sono dedicate alla navigazione del menu principale nell'Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:60 msgid "Menu style for 1st level menu items" msgstr "Stile del menu per gli elementi di menu di primo livello" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:61 msgid "Specify the style of the Main Menu's first level links." msgstr "Specifica lo stile dei link del primo livello del menu principale." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:72 msgid "Background Color on hover/active" msgstr "Colore di sfondo attivo/al passaggio del mouse" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:77 msgid "Text Color on hover/active" msgstr "Colore del testo attivo/al passaggio del mouse" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:82 #, fuzzy #| msgid "Text Color on hover/active" msgid "Text Underline on hover/active" msgstr "Colore del testo attivo/al passaggio del mouse" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:92 msgid "Menu Font Options for 1st level menu items" msgstr "Opzioni del carattere per gli elementi di menu di primo livello" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:93 msgid "" "Specify the typography properties for the Main Menu's first level links." msgstr "" "Specificare le proprietà di tipografia per le voci di menu del primo livello." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:104 msgid "Specify the hover or active color of the Main Menu's first level links." msgstr "" "Specificare il colore degli elementi di menu di primo livello al passaggio " "del mouse o quando attivi." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:114 msgid "Main menu - Sub-menus options" msgstr "Opzioni Sotto-menu del menu principale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:115 msgid "" "These options are dedicated to the main menu's submenu navigation in Header." msgstr "" "Queste opzioni sono relative ai sottomenu del menu principale di navigazione " "dell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:124 msgid "Sub-Menu Font Options" msgstr "Opzioni carattere del Sotto-manu" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:125 msgid "Specify the typography properties for the Main sub-menu." msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il sotto-menu principale." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:135 msgid "Main menu Dropdowns color scheme" msgstr "Schema dei colori per i menu a discesa del menu principale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:136 msgid "Select the color scheme for the MAIN MENU in the site header" msgstr "" "Seleziona lo schema di colori per il MENU PRINCIPALE nell'header del sito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:150 #, fuzzy #| msgid "Main Navigation" msgid "Mobile Navigation" msgstr "Menù principale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "These options are dedicated to the main menu's submenu navigation in " #| "Header." msgid "" "These options are dedicated to the main menu's mobile navigation in Header." msgstr "" "Queste opzioni sono relative ai sottomenu del menu principale di navigazione " "dell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:161 msgid "Header responsive breakpoint-width" msgstr "Larghezza punto di interruzione responsive dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:162 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired width when the responsive menu should appear." msgid "" "Choose the desired browser width (viewport) when the Mobile-menu and " "Hamburger-Icon should be displayed." msgstr "Scegli a quale larghezza deve apparire il menu responsive." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:176 #, fuzzy #| msgid "Elements color theme" msgid "Mobile-Menu Colors Theme" msgstr "Tema di colore degli elementi" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:177 msgid "" "Choose the theming colors style for the side menu theme eg:
Light version
and
Dark version
. " msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:181 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:28 #, fuzzy #| msgid "Light Quote" msgid "Light theme" msgstr "Citazione chiara" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:182 #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:29 #, fuzzy #| msgid "Dark Quote" msgid "Dark theme" msgstr "Citazione scura" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:190 #, fuzzy #| msgid "Header Style" msgid "Hamburger-Icon Style" msgstr "Stile intestazione" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:191 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired recapthca style." msgid "Choose the hamburger icon style." msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:195 #, fuzzy #| msgid "Small (10px)" msgid "Small 1px lines" msgstr "Piccolo (10px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:196 msgid "Small 2px lines" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:197 msgid "Small 3px lines" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:198 msgid "Small 4px lines" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:199 #, fuzzy #| msgid "Medium (25px)" msgid "Medium 1px lines" msgstr "Medio (25px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:200 #, fuzzy #| msgid "Medium (25px)" msgid "Medium 2px lines" msgstr "Medio (25px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:201 #, fuzzy #| msgid "Medium (25px)" msgid "Medium 3px lines" msgstr "Medio (25px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:202 #, fuzzy #| msgid "Medium (25px)" msgid "Medium 4px lines" msgstr "Medio (25px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:210 #, fuzzy #| msgid "Step Icon Animation" msgid "Hamburger-Icon Animation" msgstr "Animazione icona step" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:211 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired recapthca style." msgid "Choose the hamburger animation style." msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:215 #, fuzzy #| msgid "No animation" msgid "Animation #1." msgstr "Nessuna animazione" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:216 #, fuzzy #| msgid "No animation" msgid "Animation #2." msgstr "Nessuna animazione" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:217 #, fuzzy #| msgid "No animation" msgid "Animation #3." msgstr "Nessuna animazione" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:226 #, fuzzy #| msgid "Icon Color" msgid "Hamburger-Icon Color" msgstr "Colore Icona" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:227 #, fuzzy #| msgid "Choose the color" msgid "Choose the hamburger colors." msgstr "Scegli il colore" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:231 #, fuzzy #| msgid "Inherit from header's layout" msgid "Inherit from Header's built-in styles." msgstr "Eredita dal layout dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:232 #, fuzzy #| msgid "Button Custom Color" msgid "Force Custom Color" msgstr "Colore personalizzato del pulsante" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:239 #, fuzzy #| msgid "Button Custom Color" msgid "Hamburger-Icon - Custom Color" msgstr "Colore personalizzato del pulsante" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:251 msgid "Hamburger-Icon - Custom Color for Sticky Header" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:252 #, fuzzy #| msgid "Select the color scheme for the MAIN MENU in the site header" msgid "Select a color for the hamburger icon when in sticky header mode." msgstr "" "Seleziona lo schema di colori per il MENU PRINCIPALE nell'header del sito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:263 msgid "Hamburger-Icon - Custom Color for Mobiles (under 767px)" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:264 msgid "Force a custom color for the hamburger icon, when on mobiles." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:276 msgid "Top-Header Menu" msgstr "Menu Top-Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:277 msgid "These options are dedicated to the Header-Navigation in TOP-Header." msgstr "Queste opzioni sono relative alla navigazione nella parte TOP-header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable dropdown Top Header Navigation? Only available for smartphones." msgid "Enable dropdown Top Header Navigation? ." msgstr "" "Abilita la Navigazione a discesa del Top Header? Disponibile solo per " "smartphone." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:286 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option will enable a dropdown menu for the header-navigation (not " #| "main-menu!). If you have for example lots of menu items in header, this " #| "option will fallback nicely in the header." msgid "" "Only available for smartphones and tablets. This option will enable a " "dropdown menu for the header-navigation (not main-menu!). If you have for " "example lots of menu items in header, this option will fallback nicely in " "the header." msgstr "" "Questa opzione abiliterà un menu a discesa per la navigazione dell'heaer " "(non nel menu principale!). Se ad esempio hai molte voci di menu " "nell'header, questa opzione le farà ricadere piacevolmente nell'header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:11 msgid "RECAPTCHA OPTIONS" msgstr "OPZIONI RECAPTCHA" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:12 #, php-format msgid "" "The options below are related to
Google " "ReCaptcha
security integration in Kallyas forms. " msgstr "" "Le seguenti opzioni sono relative all'integrazione di sicurezza dei moduli " "di Kallyas con
Google ReCaptcha
" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:22 msgid "Recaptcha style" msgstr "Stile Recaptcha" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:23 msgid "Choose the desired recapthca style." msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:36 #, fuzzy #| msgid "reCaptcha Private Key" msgid "reCaptcha Site Key" msgstr "Chiave Privata reCaptcha" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:37 #, fuzzy #| msgid "Please enter the Private key got from " msgid "Please enter the Site Key you've got from " msgstr "Inserire la chiave Privata ricevuta da" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:46 #, fuzzy #| msgid "reCaptcha Private Key" msgid "reCaptcha Secret Key" msgstr "Chiave Privata reCaptcha" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:47 #, fuzzy #| msgid "Please enter the Private key got from " msgid "Please enter the Secret Key you've got from " msgstr "Inserire la chiave Privata ricevuta da" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:57 msgid "Use ReCaptcha for registration?" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:58 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose if you want to display navigation arrows onto the left side column." msgid "Choose yes if you want to display ReCaptcha on the registration form." msgstr "" "Scegli se vuoi visualizzare le frecce di navigazione nella colonna di " "sinistra." #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:70 #, fuzzy #| msgid "Recaptcha style" msgid "ReCaptcha language" msgstr "Stile Recaptcha" #: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:71 #, php-format msgid "" "Please specify the language to display the ReCaptcha in. You can get it " "from
here
" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:11 msgid "Choose Site Layout" msgstr "Scegli il layout del sito" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:12 msgid "Choose the type of layout you want pages to display." msgstr "Scegli il tipo di layout che vuoi visualizzare per le pagine." #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:22 msgid "Full-Width" msgstr "Larghezza-Intera" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:27 msgid "Boxed" msgstr "Contornato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:51 msgid "Please choose your desired background color" msgstr "Scegli il colore di sfondo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:62 msgid "Homepage Boxed Layout" msgstr "Layout di homepage contornato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:63 msgid "" "Here you can choose a specific layout setting for the homepage that will " "override the\n" "\t\tsetting from above." msgstr "" "Qui puoi scegliere una specifica impostazione di layout per l'homepage, che " "sovrascriverà\n" "\t\tle impostazioni di cui sopra." #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:79 msgid "Content size" msgstr "Dimensioni contenuto" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:80 msgid "Please choose the desired default size for the content." msgstr "Scegli le dimensioni predefinite per il contenuto." #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:86 msgid "1170px" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:91 msgid "960px" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:101 msgid "Custom Percentage Width" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:113 msgid "Site Container Width (on Large breakpoints, 1200px)" msgstr "" "Larghezza del contenitore del sito (su punti di interruzione larghi, 1200px)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:114 #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:129 msgid "Choose the desired width for the site's container." msgstr "Scegli la larghezza desiderata per il contenitore del sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:128 msgid "Site Container Percentage % Width" msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:144 #, fuzzy #| msgid "Enable Element Entry Animations" msgid "Extend Element Entry Animations" msgstr "Abilita le animazioni degli elementi voce" #: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:145 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose yes if you want to enable elements entry/reveal animations on page " #| "scroll. Each element will have Animation options in the Misc. tab. Please " #| "remember that it affects website performance." msgid "" "Choose yes if you want to extend elements entry/reveal animations on page " "scroll. Each element will have Animation options in the Misc. tab. Please " "remember that it affects website performance and will load animate.css which " "is around 60-70kb." msgstr "" "Scegli Sì se vuoi abilitare le animazioni degli elementi voce allo scorrere " "della pagina. Ogni elemento avrà opzioni di animazione nella scheda Misc. " "Ricorda che questo inciderà sulle prestazioni del sito." #: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:19 msgid "PageBuilder Smart Areas on GENERAL PAGES" msgstr "Smart Area di Page Builder sulle PAGINE GENERALI" #: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:20 #: template_helpers/termmeta/termoptions.php:18 msgid "" "Using these options you can replace some of the site areas with pagebuilder " "smart areas." msgstr "" "Utilizzando queste opzioni puoi sostituire alcune delle aree del sito con le " "smart area di page builder." #: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:93 #, php-format msgid "PageBuilder Smart Area on SINGLE %1$s PAGES" msgstr "Smart Area di Page Builder sulle SINGOLE %1$s PAGINE" #: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:94 #: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:170 msgid "" "Using these options you can replace some of the site areas with pagebuilder " "smart area." msgstr "" "Utilizzando queste opzioni puoi sostituire alcune delle aree del sito con le " "smart area di page builder." #: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:169 #, php-format msgid "PageBuilder Smart Area on %1$s PAGES" msgstr "Smart Area di Page Builder sulle %1$s PAGINE" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:15 msgid "Portfolio page (Archive)" msgstr "Pagina portfolio (Archivio)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:16 msgid "These options are dedicated to the portfolio archive page." msgstr "Queste opzioni sono riservate alla pagina archivio di portfolio." #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:25 msgid "Portfolio Archive style" msgstr "Stile Archivio Portfolio" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:26 msgid "Select the desired style for the portfolio archive pages." msgstr "Selezionare lo stile desiderato per le pagine di archivio portfolio." #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:53 msgid "Active Button in Portfolio Menu" msgstr "Bottone attivo nel menu portfolio" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:54 msgid "" "Choose the active category or wether all should be displayed on page load." msgstr "" "Scegli la categoria attiva o che se tutto dovrà essere visualizzato al " "caricamento della pagina." #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:142 msgid "Show item details bellow post content" msgstr "Visualizza i dettagli dell'elemento sotto al contenuto dell'articolo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:159 msgid "" "Select Yes if you want your portfolio images to be linked to the portfolio " "item as\n" "\t\topposed to open the image in lightbox." msgstr "" "Scegli Sì se vuoi che le immagini di portfolio siano collegate all'elemento " "di portfolio\n" "\t\tinvece di aprirsi in una lightbox." #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:175 msgid "Portfolio items per page" msgstr "Elementi di portfolio per pagina" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:176 msgid "" "Please enter the desired number of portfolio items that will be displayed on " "a page." msgstr "" "Seleziona il numero di elementi di portfolio che verranno mostrati in una " "pagina." #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:200 msgid "Portfolio item page (Single)" msgstr "Pagina dell'elemento portfolio (Singolo)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:201 msgid "These options are dedicated to the portfolio item page." msgstr "Queste opzioni sono dedicate alla pagina dell'elemento portfolio." #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:210 #, fuzzy #| msgid "Select caption style" msgid "Text content (description) style" msgstr "Seleziona uno stile di didascalia" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:211 msgid "Display the text content either collapsed or expanded." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:216 msgid "Show compacted description" msgstr "Mostra descrizione compatta" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:217 msgid "Show full description" msgstr "Mostra descrizione integrale" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:225 #, fuzzy #| msgid "Portfolio page link" msgid "Portfolio Images Width (px)" msgstr "Link Pagina Portfolio" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:226 msgid "" "The width of the portfolio item images to resize, in pixels. Adding '0' " "means no resize." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:239 #, fuzzy #| msgid "Show related posts ?" msgid "Show related portfolio items?" msgstr "Mostra articoli correlati" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:240 msgid "" "Here, you can choose to show the portfolio related items or not. The related " "items are based on the portfolio tags. )." msgstr "" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:254 #, fuzzy #| msgid "Show posts images?" msgid "Show portfolio tags?" msgstr "Vuoi mostrare le immagini dei post?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:255 #, fuzzy #| msgid "Select if you want to show the page title or not." msgid "Here, you can choose to show the portfolio tags or not." msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no." #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:9 msgid "Header Styles Generator" msgstr "Generatore di stili per l'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:10 msgid "" "Here you can create unlimited header styles to be used on different pages." msgstr "" "Qui puoi creare stili di header illimitati da utilizzare in diverse pagine." #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:20 msgid "Header Style Name" msgstr "Nome dello stile dell'header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:21 #, fuzzy #| msgid "" #| "The name of this header style.Please note that all names must be unique." msgid "" "The name of this header style.Please note that all names must be unique. You " "can only use alphanumeric characters. Other character types can cause " "problems." msgstr "" "Il nome dello stile dell'header. Nota che i nomi devono essere univoci." #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:37 msgid "Simple Background Image" msgstr "Immagine di sfondo semplice" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:38 msgid "Advanced Settings Background Image" msgstr "Impostazioni avanzate Immagine di sfondo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:45 msgid "" "Select a background image for your Sub-header. It will automatically be " "resized to fully stretch inside the subheader boundries." msgstr "" "Seleziona un'immagine di sfondo per il tuo Sub-header. Sarà ridimensionato " "automaticamente per corrispondere alla dimensione del Sub-header." #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:64 #: template_helpers/theme_layout_manager.php:191 msgid "Header Background Color" msgstr "Colore di sfondo dell'Header" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:65 msgid "" "Here you can choose a default color for your header.If you do not select a\n" "\t\t\t\tbackground image, this color will be used as background." msgstr "" "Qui puoi scegliere un colore predefinito per il tuo header. Se non " "selezioni\n" "\t\t\t\tun'immagine di sfondo, sarà utilizzato questo colore." #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:84 msgid "Animate Background?" msgstr "Sfondo animato?" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:85 msgid "Select yes if you want to make your background animated" msgstr "Seleziona Sì se vuoi rendere il tuo sfondo animato" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:145 msgid "Raster Mask 1 (Old, not recommended)" msgstr "Maschera Raster 1 (Vecchia, non raccomandato)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:146 msgid "Raster Mask 2 (Old, not recommended)" msgstr "Maschera Raster 2 (Vecchia, non raccomandato)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:147 msgid "Vector Mask 3 CENTER (New! From v4.0)" msgstr "Maschera Vettoriale 3 CENTRO (Nuova! Dalla v4.0)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:148 msgid "Vector Mask 3 LEFT (New! From v4.0)" msgstr "Maschera Vettoriale 3 SINISTRA (Nuova! Dalla v4.0)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:149 msgid "Vector Mask 3 RIGHT (New! From v4.0)" msgstr "Maschera Vettoriale 3 DESTRA (Nuova! Dalla v4.0)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:150 msgid "Vector Mask 4 CENTER (New! From v4.0)" msgstr "Maschera Vettoriale 4 CENTRO (Nuova! Dalla v4.0)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:151 msgid "Vector Mask 4 LEFT (New! From v4.0)" msgstr "Maschera Vettoriale 4 SINISTRA (Nuova! Dalla v4.0)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:152 msgid "Vector Mask 4 RIGHT (New! From v4.0)" msgstr "Maschera Vettoriale 4 DESTRA (Nuova! Dalla v4.0)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:153 msgid "Vector Mask 5 (New! From v4.0)" msgstr "Maschera Vettoriale 5 (Nuova! Dalla v4.0)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:154 msgid "Vector Mask 6 (New! From v4.0)" msgstr "Maschera Vettoriale 6 (Nuova! Dalla v4.0)" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:159 msgid "Edit height and padding for each device breakpoint" msgstr "" "Modificare Altezza e Padding Top per ogni punto di interruzione del " "dispositivo" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:160 msgid "" "Edit the height and padding options for each breakpoint (device). This will " "enable you to have more control over the subheader on each device. For " "example you might want the subheader to be shorter on mobiles, but taller on " "desktops." msgstr "" "Modificare le opzioni di Altezza e il Padding per ogni punto di interruzione " "(dispositivo). Questo ti permetterà di avere un maggiore controllo sul " "Subheader su ogni dispositivo. Per esempio si potrebbe volere un Subheader " "più corto sui dispositivi mobili e più alto sui dispositivi desktop." #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:175 msgid "Height on LARGE DEVICES ( Desktops )" msgstr "Altezza su DISPOSITIVI GRANDI ( Desktop )" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:219 msgid "Height on MEDIUM DEVICES (Tablets, wide mode)" msgstr "Altezza su DISPOSITIVI MEDI( Tablet, orizzontale )" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:263 msgid "Height on SMALL DEVICES (Tablets, portrait mode)" msgstr "Altezza su DISPOSITIVI PICCOLI ( Tablet, verticale )" #: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:307 msgid "Height on EXTRA SMALL DEVICES ( SmartPhones )" msgstr "Altezza su DISPOSITIVI MOLTO PICCOLI ( Smartphone )" #: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:140 msgid "Slow (1000ms)" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/ht_year.php:21 #, fuzzy #| msgid "Currency" msgid "Current year" msgstr "Valuta" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:26 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:30 #, fuzzy #| msgid "Accordion Style" msgid "Accordion title" msgstr "Stile accordion" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:28 #, fuzzy #| msgid "Please enter a title for this accordion." msgid "Enter the desired title for this accordion." msgstr "Inserisci il titolo per questo accordion." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:33 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:37 #, fuzzy #| msgid "Accordion Style" msgid "Accordion content" msgstr "Stile accordion" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:35 #, fuzzy #| msgid "Please enter a title for this accordion." msgid "Enter the desired content for this accordion." msgstr "Inserisci il titolo per questo accordion." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:42 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired recapthca style." msgid "Choose the desired style." msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:52 #, fuzzy #| msgid "Collapse Behaviour" msgid "Collapsed ?" msgstr "Comportamento della compressione" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:54 #, fuzzy #| msgid "Choose the style of the menu." msgid "Choose the initial state of the accordion pane." msgstr "Scegli lo stile del menu." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:58 msgid "Closed" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:59 msgid "open" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:21 #, fuzzy #| msgid "Block Title" msgid "Blockquote" msgstr "Titolo del blocco." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_code.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_subtitle.php:22 #: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:22 #: template_helpers/shortcodes/shortcodes.php:17 #, fuzzy #| msgid "H1 Typography" msgid "Typography" msgstr "Tipografia H1" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:28 #, fuzzy #| msgid "Please enter the quote author name" msgid "Enter the quote author name." msgstr "Inserisci il nome dell'autore della citazione" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:33 #, fuzzy #| msgctxt "post format archive title" #| msgid "Quotes" msgid "Quote" msgstr "Citazioni" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:35 #, fuzzy #| msgid "Enter the row title." msgid "Enter the quote." msgstr "Inserisci il titolo della riga" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:41 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:35 #, fuzzy #| msgid "Choose the style of the menu." msgid "Choose the quote alignment." msgstr "Scegli lo stile del menu." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:28 #, fuzzy #| msgid "Select the desired heading type you want to use for the title" msgid "Select the desired style you want to use for this button." msgstr "Seleziona il tipo di intestazione che vuoi utilizzare per il titolo" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:38 msgid "Inverse" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:42 #, fuzzy #| msgid "Button text" msgid "Button content" msgstr "Testo del bottone" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:44 #, fuzzy #| msgid "Please enter the desired author for this testimonial." msgid "Enter the desired button content text." msgstr "Inserisci l'autore per questo testimonial." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:49 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:53 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:60 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:64 #, fuzzy #| msgid "JUL" msgid "URL" msgstr "LUG" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:51 #, fuzzy #| msgid "Please enter the desired testimonial." msgid "Enter the desired button url." msgstr "Inserisci il testimonial." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:56 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:67 #, fuzzy #| msgid "URL Target" msgid "Target" msgstr "URL di destinazione" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:58 #, fuzzy #| msgid "Select the desired style for your button." msgid "Select the desired target for this button." msgstr "Seleziona lo stile per questo pulsante." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:69 #, fuzzy #| msgid "Select the desired style for your button." msgid "Select the desired szie for this button." msgstr "Seleziona lo stile per questo pulsante." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:81 #, fuzzy #| msgid "Block Title" msgid "Block ?" msgstr "Titolo del blocco." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:83 #, fuzzy #| msgid "Please choose if you want to display the search button or not." msgid "Select if you want to display the button as block or not." msgstr "Scegli se vuoi mostrare il pulsante di ricerca oppure no." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:88 #, fuzzy #| msgid "Icon Block" msgid "Block" msgstr "Icon Block" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_code.php:26 #, fuzzy #| msgid "Row content" msgid "Code content" msgstr "Contenuto riga" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_code.php:28 #, fuzzy #| msgid "Select the desired image that you want to use." msgid "Enter the desired code you want to display." msgstr "Selezionare l’immagine che si desidera utilizzare." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:26 #, fuzzy #| msgid "Columns" msgid "Column size" msgstr "Colonne" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:28 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired recapthca style." msgid "Choose the desired column size." msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:32 #, fuzzy #| msgid "12" msgid "1/2" msgstr "12" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:33 msgid "1/3" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:34 msgid "1/4" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:35 msgid "2/3" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:36 msgid "3/4" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:40 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_row.php:26 #, fuzzy #| msgid "Classic" msgid "Css Class" msgstr "Classico" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:42 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_row.php:28 #, fuzzy #| msgid "Enter the desired page title that will appear in the sub-header." msgid "Enter the desired css class name that will be applied to this row." msgstr "Inserisci il titolo di pagina che apparirà nel Sub-header." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:26 #, fuzzy #| msgid "Title style" msgid "List style" msgstr "Stile Titolo" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:28 #, fuzzy #| msgid "Choose the icon type you want to use." msgid "Choose the desired list style you want to use." msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:32 #, fuzzy #| msgid "Arrows" msgid "Arrow list" msgstr "Frecce" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:33 #, fuzzy #| msgid "Check out - " msgid "Check list" msgstr "Check out -" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:21 #, fuzzy #| msgid "Pricing Table" msgid "Pricing table caption" msgstr "Tabella prezzi" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:28 #, fuzzy #| msgid "Select the desired sliding direction." msgid "Enter the desired pricing caption name" msgstr "Seleziona la direzione di scorrimento." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:30 #, fuzzy #| msgid "Company name" msgid "Column name" msgstr "Nome Azienda" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:21 #, fuzzy #| msgid "Pricing Table" msgid "Pricing column" msgstr "Tabella prezzi" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:26 #, fuzzy #| msgid "Height" msgid "Highlight" msgstr "Altezza" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:28 msgid "Choose whether or not to highlight this column" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:39 #, fuzzy #| msgid "Specify the form height" msgid "Specify the price" msgstr "Specificare l'altezza del modulo" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:45 #, fuzzy #| msgid "Pricing Table" msgid "Price value" msgstr "Tabella prezzi" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:47 #, fuzzy #| msgid "Specify the form height" msgid "Specify the currency???" msgstr "Specificare l'altezza del modulo" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:55 #, fuzzy #| msgid "Select the desired alignment for the content" msgid "Enter the desired link content text." msgstr "Seleziona l'allineamento del contenuto" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:62 #, fuzzy #| msgid "Please enter the desired testimonial." msgid "Enter the desired link url." msgstr "Inserisci il testimonial." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:69 #, fuzzy #| msgid "Select the desired alignment for the content" msgid "Select the desired target for the link." msgstr "Seleziona l'allineamento del contenuto" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:24 #, fuzzy #| msgid "Link the container" msgid "Pricing table container" msgstr "Collega il container" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:31 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired recapthca style." msgid "Choose the desired pricing table color" msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:35 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:36 msgid "Blue" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:38 msgid "Turquoise" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:39 #, fuzzy #| msgid "Danger" msgid "Orange" msgstr "Pericolo" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:40 msgid "Purple" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:41 #, fuzzy #| msgid "Follow" msgid "Yellow" msgstr "Seguire" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:42 msgid "Green lemon" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:50 #, fuzzy #| msgid "Please choose how many columns you want to use." msgid "Choose how many columns you want to use for this table" msgstr "Selezionare il numero di colonne da utilizzare." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:58 #, fuzzy #| msgid "2 Columns" msgid "6 Columns" msgstr "2 Colonne" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:62 #, fuzzy #| msgid "Smooth rounded corner" msgid "Use rounded corners ?" msgstr "Angoli arrotondati lisci" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:64 #, fuzzy #| msgid "Choose if you want to autoscroll the logos or not." msgid "Choose if you want to use rounded corners or not" msgstr "" "Scegliere se si desidera che i loghi scorrano automaticamente oppure no." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_qr.php:39 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:72 msgid "Scan me!" msgstr "Scansionami!" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_qr.php:41 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:73 msgid "Scan this QR Code!" msgstr "Scansiona questo Codice QR!" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:21 #, fuzzy #| msgid "Single Block" msgid "Single skill" msgstr "Blocco singolo" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:26 #, fuzzy #| msgid "Slide title" msgid "Skill title" msgstr "Titolo slide" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:28 #, fuzzy #| msgid "Enter the row title." msgid "Enter the desired skill title" msgstr "Inserisci il titolo della riga" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:30 #, fuzzy #| msgid "My awesome element" msgid "My awesome skill" msgstr "Il mio fantastico elemento" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:33 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:32 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:34 #, fuzzy #| msgid "Icon color" msgid "Main color" msgstr "Colore icona" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:35 #, fuzzy #| msgid "Choose the icon type you want to use." msgid "Choose the main color you want to use" msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:40 #, fuzzy #| msgid "Skill Text" msgid "Skill percentage" msgstr "Testo Competenza" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:42 msgid "Enter the skill percentage value" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:26 #, fuzzy #| msgid "Link text" msgid "Main text" msgstr "Testo link" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:28 #, fuzzy #| msgid "Enter the row title." msgid "Enter the main text" msgstr "Inserisci il titolo della riga" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:38 #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:40 #, fuzzy #| msgid "Text color theme" msgid "Text color" msgstr "Tema di colore del testo" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:80 msgid "Legend:" msgstr "Leggenda:" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_subtitle.php:28 #, fuzzy #| msgid "Enter the row title." msgid "Enter the subtitle text" msgstr "Inserisci il titolo della riga" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:21 #, fuzzy #| msgid "Single Block" msgid "Single tab" msgstr "Blocco singolo" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:26 #, fuzzy #| msgid "Tab Title" msgid "Tab title" msgstr "Titolo della scheda" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:29 #, fuzzy #| msgid "Enter the row title." msgid "Enter the desired tab title" msgstr "Inserisci il titolo della riga" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:33 #, fuzzy #| msgid "Page content" msgid "Tab content" msgstr "Contenuto della finestra" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:36 #, fuzzy #| msgid "Please enter the Keywords content" msgid "Enter the desired tab content" msgstr "Inserisci il contenuto dell'elemento Keywords" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:21 msgid "Table" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:28 #, fuzzy #| msgid "Choose the icon type you want to use." msgid "Choose the desired style you want to use." msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:32 msgid "Striped" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:33 #, fuzzy #| msgid "Fully Bordered" msgid "Bordered" msgstr "Tutti i bordi" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:34 #, fuzzy #| msgid "Hover Box" msgid "Hover" msgstr "Box Hover" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:35 msgid "Condensed" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:39 #, fuzzy #| msgid "Page content" msgid "Table content" msgstr "Contenuto della finestra" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:42 #, php-format msgid "Enter the table html here.
Ex: %s" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:28 #, fuzzy #| msgid "Media Container" msgid "Tabs container" msgstr "Contenitore multimediale" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:35 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired recapthca style." msgid "Choose the desired style" msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:21 msgid "Tooltip" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:26 #, fuzzy #| msgid "Step content" msgid "Tooltip content" msgstr "Contenuto step" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:28 #, fuzzy #| msgid "Enter the desired page title for the shop archive page." msgid "Enter the desired tooltip anchor text." msgstr "Inserisci il titolo della per la pagina archivio del Negozio." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:32 #, fuzzy #| msgid "Slide title" msgid "Tooltip title" msgstr "Titolo slide" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:34 #, fuzzy #| msgid "Please enter the desired testimonial." msgid "Enter the desired tooltip content." msgstr "Inserisci il testimonial." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:38 #, fuzzy #| msgid "Normal placement" msgid "Tooltip placement" msgstr "Posizionamento normale" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:40 #, fuzzy #| msgid "Choose the desired recapthca style." msgid "Choose the desired tooltip placement." msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:51 msgid "Use border ?" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:53 #, fuzzy #| msgid "Choose yes if you want to show a SOLD OUT badge on the product." msgid "Choose yes if you want to add a border around the tooltip." msgstr "Scegliere Sì se desideri mostrare un marchio SOLD OUT sul prodotto." #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:21 #, fuzzy #| msgid "Code" msgid "Qr Code" msgstr "Codice" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:26 #, fuzzy #| msgid "Video URL" msgid "QR code URL" msgstr "URL Video" #: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:28 #, php-format msgid "" "Enter the QR code url generated from
QR " "code generator
" msgstr "" #: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:21 #, fuzzy #| msgid "Alternative" msgid "Alternative heading" msgstr "Alternativo" #: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:26 #, fuzzy #| msgid "Main image type" msgid "Heading type" msgstr "Tipo di immagine principale" #: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:28 #, fuzzy #| msgid "Choose the icon type you want to use." msgid "Choose what alternative heading type you want to use" msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare." #: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:41 #, fuzzy #| msgid "Link text" msgid "Heading text" msgstr "Testo link" #: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:43 #, fuzzy #| msgid "Please select the style you want to use." msgid "Please enter the heading text you want to use" msgstr "Seleziona lo stile da utilizzare." #: template_helpers/termmeta/termoptions.php:17 #, fuzzy #| msgid "Page Builder Smart Areas" msgid "PageBuilder Smart Area To Use" msgstr "Page Builder Smart Area" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:9 msgid "Page Layouts" msgstr "Layout di pagina" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:10 msgid "Page Layout" msgstr "Layout di pagina" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:12 msgid "Add New Page Layout" msgstr "Aggiungere un nuovo layout di Pagina" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:13 msgid "Edit Page Layout" msgstr "Modifica layout di Pagina" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:14 msgid "New Page Layout" msgstr "Nuovo layout di Pagina" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:15 msgid "View Page Layout" msgstr "Visualizza layout di Pagina" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:16 msgid "Search Page Layouts" msgstr "Ricerca layout di Pagina" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:17 msgid "No page layouts found" msgstr "Nessun layout di Pagina trovato" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:18 msgid "No page layouts found in Trash" msgstr "Nessun layout di Pagina trovato nel cestino" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:76 msgid "My Meta Box" msgstr "Il mio Box Meta" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:95 msgid "Apply custom header width?" msgstr "Applica larghezza personalizzata dell'header?" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:96 msgid "Choose if you want to apply a custom header width." msgstr "Scegli se vuoi applicare una larghezza personalizzata per l'header." #: template_helpers/theme_layout_manager.php:107 msgid "Header width (on Large breakpoints, 1200px)" msgstr "Larghezza dell'header (per punti di interruzione larghi, 1200px)" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:108 msgid "Choose the desired width for the header's container." msgstr "Scegli la larghezza desiderata per il contenitore dell'header." #: template_helpers/theme_layout_manager.php:127 msgid "Default layout" msgstr "Layout predefinito" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:181 msgid "Show Scrolling menu or sticky header?" msgstr "Mostra menu scorrevole o header bloccato?" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:192 #, fuzzy #| msgid "Please choose your desired image to be used as a background" msgid "Please choose your desired color to be used as a background" msgstr "Scegli l'immagine da usare come sfondo" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:216 #, fuzzy #| msgid "Add custom CSS" msgid "Custom CSS class" msgstr "Aggiungi CSS personalizzato" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:217 msgid "" "Specify the custom CSS class to add to the header. Separate multiple classes " "by space." msgstr "" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:257 msgid "Upload your logo." msgstr "Carica il tuo logo." #: template_helpers/theme_layout_manager.php:277 #, fuzzy #| msgid "Background Style" msgid "Logo Background (Only Style 14)" msgstr "Stile sfondo" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:278 msgid "" "Choose the logo container background color. This option is only available " "for Header Style 14 ." msgstr "" #: template_helpers/theme_layout_manager.php:467 #, php-format msgid "" "Page layouts can be used to apply/override specific theme options to one or " "multiple pages.
Read more
." msgstr "" "I layout di pagina possono essere usati per applicare/sovrascrivere " "specifiche opzioni del tema per una o più pagine.
Leggi di più
." #: template_helpers/tweeter-helper.php:47 msgid "right now" msgstr "adesso" #: template_helpers/tweeter-helper.php:51 msgid " seconds ago" msgstr " secondi fa" #: template_helpers/tweeter-helper.php:55 msgid "about 1 minute ago" msgstr "circa 1 minuto fa" #: template_helpers/tweeter-helper.php:59 msgid " minutes ago" msgstr " minuto fa" #: template_helpers/tweeter-helper.php:63 msgid "about 1 hour ago" msgstr "circa 1 ora fa" #: template_helpers/tweeter-helper.php:67 msgid " hours ago" msgstr " ore fa" #: template_helpers/tweeter-helper.php:71 msgid "yesterday" msgstr "ieri" #: template_helpers/tweeter-helper.php:75 msgid " days ago" msgstr " giorni fa" #: template_helpers/tweeter-helper.php:78 msgid "over a year ago" msgstr "oltre un anno fa" #: template_helpers/tweeter-helper.php:144 #, fuzzy #| msgid "Please fill all widget settings!" msgid "Please fill all widget/element settings!" msgstr "Compila tutte le impostazioni del widget!" #: template_helpers/tweeter-helper.php:161 msgid "Couldn't retrieve tweets! Wrong username?" msgstr "Impossibile recuperare i tweet! Nome utente errato?" #: template_helpers/tweeter-helper.php:168 msgid "You'll need to regenerate it" msgstr "Sarà necessario rigenerarlo" #: template_helpers/vendors/sensei/functions-sensei.php:16 msgid "Courses" msgstr "Corsi" #: template_helpers/widgets/widget-archive.php:14 msgid "A monthly archive of your site’s posts" msgstr "Un archivio mensile degli articoli del tuo sito" #: template_helpers/widgets/widget-archive.php:37 msgid "Select Month" msgstr "Seleziona il mese" #: template_helpers/widgets/widget-archive.php:81 #: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:85 #: template_helpers/widgets/widget-contact-details.php:68 #: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:55 #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:165 #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:159 #: template_helpers/widgets/widget-menu.php:73 #: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:63 #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:142 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: template_helpers/widgets/widget-archive.php:89 #: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:93 msgid "Display as dropdown" msgstr "Mostra come menu a discesa" #: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:14 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "Una lista o menu a discesa di categorie" #: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:16 #: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:25 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:38 msgid "Select Category" msgstr "Seleziona categoria" #: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:105 msgid "Show hierarchy" msgstr "Visualizza gerarchia" #: template_helpers/widgets/widget-contact-details.php:14 msgid "" "This widget will display your content with a \"Say Hello\" image on the top " "right." msgstr "" "Questo widget visualizzerà un contenuto con un'immagine \"Dici Ciao\" in " "alto a destra." #: template_helpers/widgets/widget-contact-details.php:19 msgid "[ Kallyas ] Contact Widget" msgstr "[Kallyas] Widget Contatti" #: template_helpers/widgets/widget-contact-details.php:80 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Aggiungere paragrafi automaticamente" #: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:12 msgid "Use this widget to add images from Flickr to your site." msgstr "Usa questo widget per aggiungere immagini da Flickr al tuo sito." #: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:13 msgid "[ Kallyas ] Flickr Widget" msgstr "[Kallyas] Widget Flickr" #: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:61 msgid "Flickr ID:" msgstr "ID Flickr:" #: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:67 msgid "Number of images:" msgstr "Numero di immagini:" #: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:73 msgid "Image Size:" msgstr "Dimensione immagine:" #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:16 msgid "The most recent posts on your site" msgstr "Gli articoli più recenti nel tuo sito" #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:18 #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:51 msgid "Recent Posts" msgstr "Articoli recenti" #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:113 msgid "comments" msgstr "commenti" #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:170 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Numero di articoli da visualizzare:" #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:177 msgid "Show post excerpt:" msgstr "Mostra estratto dell'articolo:" #: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:185 msgid "Show comments count:" msgstr "Mostra il numero di commenti:" #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:13 msgid "Use this widget to add a mailchimp newsletter to your site." msgstr "Usa questo widget per aggiungere una newsletter mailchimp al tuo sito." #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:14 msgid "[ Kallyas ] Mailchimp Newsletter" msgstr "[Kallyas] Newsletter Mailchimp" #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:58 msgid "" "No mailchimp list selected. Please set your mailchimp API key in the theme " "admin panel and then configure the widget from the widget options." msgstr "" "Nessuna lista mailchimp selezionata. Imposta la tua chiave API di mailchimp " "nel pannello di amministrazione del tema e poi configura il widget dalle " "opzioni widget." #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:87 #, fuzzy #| msgid "Please select an icon." msgid "Please select a list." msgstr "Seleziona un'icona." #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:127 msgid "" "Curl is not enabled on your hosting environment. Please contact your hosting " "company and ask them to enable CURL for your account." msgstr "" "CURL non è abilitato dal tuo servizio di hosting. Contatta la società " "fornitrice del tuo hosting e chiedigli di abilitare CURL per il tuo account." #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:132 msgid "" "Please enter your MailChimp API KEY in the theme options pannel prior of " "using this widget." msgstr "" "Inserisci la CHIAVE API MailChimp nel pannello delle opzioni del tema prima " "di usare questo widget." #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:164 msgid "Select List:" msgstr "Seleziona Lista:" #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:180 msgid "Intro Text :" msgstr "Testo introduttivo :" #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:184 msgid "After Form Text :" msgstr "Testo dopo il modulo :" #: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:188 msgid "Button text:" msgstr "Testo del pulsante:" #: template_helpers/widgets/widget-menu.php:13 msgid "" "Use this widget to add one of your custom menus as a widget.This widget will " "dysplay two menu items on a row." msgstr "" "Usa questo widget per aggiungere uno dei tuoi menu personalizzati come " "widget. Questo widget mostrerà due elementi di menu su una riga." #: template_helpers/widgets/widget-menu.php:14 msgid "[ Kallyas ] Side by side Menu" msgstr "[Kallyas] Menu fianco a fianco" #: template_helpers/widgets/widget-menu.php:79 msgid "Select Menu:" msgstr "Seleziona Menu:" #: template_helpers/widgets/widget-menu.php:91 msgid "Menu depth :" msgstr "Profondità menu:" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:14 msgid "This widget will display your desired social buttons." msgstr "Questo widget mostrerà i pulsanti social desiderati." #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:17 msgid "[ Kallyas ] Social Buttons Widget" msgstr "[Kallyas] Widget Pulsanti Social" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:89 msgid "Pin It" msgstr "Pin It" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:139 #, fuzzy #| msgid "Slider Title" msgid "Widget Title:" msgstr "Titolo Slider" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:149 #, fuzzy #| msgid "Show Facebook Button ?" msgid "Show Facebook Like Button ?" msgstr "Mostrare il pulsante Facebook ?" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:154 #, fuzzy #| msgid "Facebook Username:" msgid "Facebook Username OR Custom URL" msgstr "Username Facebook:" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:166 msgid "Show twitter Button ?" msgstr "Mostrare il pulsante Twitter ?" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:169 msgid "Twitter Text:" msgstr "Testo Twitter:" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:173 #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:154 msgid "Twitter Username:" msgstr "Username Twitter:" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:178 msgid "Twitter HashTag:" msgstr "HashTag Twitter:" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:189 msgid "Show pinterest Button ?" msgstr "Mostrare il pulsante Pinterest ?" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:193 msgid "Pinterest Image:" msgstr "Immagine Pinterest:" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:199 msgid "Pinterest Description:" msgstr "Descrizione Pinterest:" #: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:208 msgid "Show Google Plus Button ?" msgstr "Mostrare il pulsante Google Plus ?" #: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:13 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "I tuoi tag più usati in formato nuvola" #: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:14 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag Cloud" #: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:28 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:70 msgid "Taxonomy:" msgstr "Tassonomia:" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:10 msgid "[ Kallyas ] Twitter Widget" msgstr "[Kallyas] Widget Twitter" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:11 msgid "Display recent tweets" msgstr "Mostra i tweet recenti" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:98 msgid "Follow" msgstr "Seguire" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:144 msgid "Consumer Key:" msgstr "Consumer Key:" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:146 msgid "Consumer Secret:" msgstr "Consumer Secret:" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:148 msgid "Access Token:" msgstr "Token Accesso:" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:150 msgid "Access Token Secret:" msgstr "Secret Token Accesso:" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:152 msgid "Cache Tweets in every:" msgstr "Memorizza tweet nella cache ogni:" #: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:156 msgid "Tweets to display:" msgstr "Tweet da mostrare:" #: th-custom-hooks.php:55 msgid "Website" msgstr "Sito Web" #: th-custom-hooks.php:67 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #: theme-functions-override.php:656 msgid "Main Navigation" msgstr "Menù principale" #: theme-functions-override.php:659 msgid "Header Navigation ( Top Bar )" msgstr "Navigazione Header ( Barra Superiore )" #: theme-functions-override.php:662 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigazione Footer" #: theme-functions-override.php:767 #, php-format msgid "
%s
" msgstr "
%s
" #: theme-functions-override.php:767 msgid "says :" msgstr "dice:" #: theme-functions-override.php:774 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione" #: theme-functions-override.php:781 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "il %1$s alle %2$s" #: theme-functions-override.php:783 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifica)" #: theme-functions-override.php:819 msgid "" "This is the default sidebar. You can choose from the theme's options page " "where\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthe widgets from this sidebar will be shown." msgstr "" "Questa è la barra laterale predefinita. Puoi scegliere dalla pagina delle " "opzioni del tema\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdove verrà mostrato il widget in questa barra laterale." #: theme-functions-override.php:832 msgid "" "This is the sidebar for the hidden panel in the header. You can choose from " "the\n" "\t\t\t\t\t\t\t\ttheme's options page where the widgets from this sidebar " "will be shown." msgstr "" "Questa è la sidebar per il pannello nascosto nell'header. Puoi scegliere " "dalla pagina\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdelle opzioni del tema dove verrà mostrato il widget in " "questa barra laterale." #: theme-functions-override.php:1022 msgid "Portfolios" msgstr "Portfoli" #: theme-functions-override.php:1023 msgid "Portfolio Item" msgstr "Elemento Portfolio" #: theme-functions-override.php:1024 msgid "Add New Portfolio Item" msgstr "Aggiungi nuovo oggetto portfolio" #: theme-functions-override.php:1025 msgid "All Portfolio Items" msgstr "Tutti gli elementi del portfolio" #: theme-functions-override.php:1026 msgid "Add New Portfolio" msgstr "Inserisci un nuovo Portfolio" #: theme-functions-override.php:1027 msgid "Edit Portfolio Item" msgstr "Modifica Elemento Portfolio" #: theme-functions-override.php:1028 msgid "New Portfolio Item" msgstr "Nuovo Elemento Portfolio" #: theme-functions-override.php:1029 msgid "View Portfolio Item" msgstr "Visualizza elemento Portfolio" #: theme-functions-override.php:1030 msgid "Search Portfolio Items" msgstr "Cerca elementi Portfolio" #: theme-functions-override.php:1031 msgid "No Portfolio Items found" msgstr "Nessun Elemento Portfolio trovato" #: theme-functions-override.php:1032 msgid "No Portfolio Items found in trash" msgstr "Nessun elemento Portfolio trovato nel cestino" #: theme-functions-override.php:1033 msgid "Parent Portfolio:" msgstr "Portfolio genitore:" #: theme-functions-override.php:1034 msgid "Portfolio Items" msgstr "Elementi Portfolio" #: theme-functions-override.php:1083 #, fuzzy #| msgid "Portfolio categories" msgid "Portfolio Categories" msgstr "Categorie Portfolio" #: theme-functions-override.php:1085 #, fuzzy #| msgid "Search Portfolio Items" msgid "Search Portfolio Categories" msgstr "Cerca elementi Portfolio" #: theme-functions-override.php:1086 #, fuzzy #| msgid "Portfolio categories" msgid "All Portfolio Categories" msgstr "Categorie Portfolio" #: theme-functions-override.php:1087 #, fuzzy #| msgid "Portfolio Category" msgid "Parent Portfolio Category" msgstr "Categoria Portfolio" #: theme-functions-override.php:1088 #, fuzzy #| msgid "Portfolio Category" msgid "Parent Portfolio Category:" msgstr "Categoria Portfolio" #: theme-functions-override.php:1089 #, fuzzy #| msgid "Portfolio Category" msgid "Edit Portfolio Category" msgstr "Categoria Portfolio" #: theme-functions-override.php:1090 #, fuzzy #| msgid "Portfolio Category" msgid "Update Portfolio Category" msgstr "Categoria Portfolio" #: theme-functions-override.php:1091 #, fuzzy #| msgid "Add New Portfolio Item" msgid "Add New Portfolio Category" msgstr "Aggiungi nuovo oggetto portfolio" #: theme-functions-override.php:1092 #, fuzzy #| msgid "Portfolio Category" msgid "New Portfolio Category Name" msgstr "Categoria Portfolio" #: theme-functions-override.php:1093 msgid "Portfolio categories" msgstr "Categorie Portfolio" #: theme-functions-override.php:1127 #, fuzzy #| msgid "Portfolios" msgid "Portfolio tags" msgstr "Portfoli" #: theme-functions-override.php:1195 msgid "Documentation Item" msgstr "Elemento di documentazione" #: theme-functions-override.php:1196 msgid "Add New Documentation Item" msgstr "Aggiungi nuovo elemento di documentazione" #: theme-functions-override.php:1197 msgid "All Documentation Items" msgstr "Tutti gli elementi di documentazione" #: theme-functions-override.php:1198 msgid "Add New Documentation" msgstr "Aggiungi nuova documentazione" #: theme-functions-override.php:1199 msgid "Edit Documentation Item" msgstr "Modifica l'elemento documentazione" #: theme-functions-override.php:1200 msgid "New Documentation Item" msgstr "Nuovo elemento di documentazione" #: theme-functions-override.php:1201 msgid "View Documentation Item" msgstr "Visualizza elemento di documentazione" #: theme-functions-override.php:1202 msgid "Search Documentation Items" msgstr "Ricerca elementi di documentazione" #: theme-functions-override.php:1203 msgid "No Documentation Items found" msgstr "Nessun elemento di documentazione trovato" #: theme-functions-override.php:1204 msgid "No Documentation Items found in trash" msgstr "Nessun elemento di documentazione trovato nel cestino" #: theme-functions-override.php:1205 msgid "Parent Documentation:" msgstr "Documentazione genitore:" #: theme-functions-override.php:1206 msgid "Documentation Items" msgstr "Elementi Documentazione" #: theme-functions-override.php:1255 #, fuzzy #| msgid "Documentation categories" msgid "Documentation Categories" msgstr "Categorie Documentazione" #: theme-functions-override.php:1256 #, fuzzy #| msgid "Documentation categories" msgid "Documentation Category" msgstr "Categorie Documentazione" #: theme-functions-override.php:1257 #, fuzzy #| msgid "Search Documentation Items" msgid "Search Documentation Categories" msgstr "Ricerca elementi di documentazione" #: theme-functions-override.php:1258 #, fuzzy #| msgid "Documentation categories" msgid "All Documentation Categories" msgstr "Categorie Documentazione" #: theme-functions-override.php:1259 #, fuzzy #| msgid "Parent Documentation:" msgid "Parent Documentation Category" msgstr "Documentazione genitore:" #: theme-functions-override.php:1260 #, fuzzy #| msgid "Parent Documentation:" msgid "Parent Documentation Category:" msgstr "Documentazione genitore:" #: theme-functions-override.php:1261 #, fuzzy #| msgid "Edit Documentation Item" msgid "Edit Documentation Category" msgstr "Modifica l'elemento documentazione" #: theme-functions-override.php:1262 #, fuzzy #| msgid "Documentation categories" msgid "Update Documentation Category" msgstr "Categorie Documentazione" #: theme-functions-override.php:1263 #, fuzzy #| msgid "Add New Documentation Item" msgid "Add New Documentation Category" msgstr "Aggiungi nuovo elemento di documentazione" #: theme-functions-override.php:1264 #, fuzzy #| msgid "New Documentation Item" msgid "New Documentation Category Name" msgstr "Nuovo elemento di documentazione" #: theme-functions-override.php:1265 msgid "Documentation categories" msgstr "Categorie Documentazione" #: theme-functions-override.php:1293 msgid "Home" msgstr "Home" #: theme-functions-override.php:1377 msgid "Archive from category " msgstr "Archivio categoria" #: theme-functions-override.php:1502 msgid "Search results for “" msgstr "Risultati di ricerca per “" #: theme-functions-override.php:1687 msgid "Posts tagged " msgstr "Articoli taggati" #: theme-functions-override.php:1693 msgid "Articles posted by " msgstr "Articoli postati da" #: theme-functions-override.php:1697 msgid "Error 404 " msgstr "Errore 404 " #: theme-functions-override.php:1705 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: theme-functions-override.php:1781 msgid "Invalid request." msgstr "Richiesta non valida." #: theme-functions-override.php:1821 msgid "The username already exists" msgstr "Nome utente già utilizzato" #: theme-functions-override.php:1831 msgid "Please enter an username" msgstr "Inserisci un nome utente" #: theme-functions-override.php:1841 msgid "Please enter a password" msgstr "Inserisci una password" #: theme-functions-override.php:1847 msgid "Passwords do not match" msgstr "Password non corrispondenti" #: theme-functions-override.php:1857 msgid "Please enter a valid EMAIL address" msgstr "Inserisci un indirizzo EMAIL valido" #: theme-functions-override.php:1867 msgid "This email address has already been used" msgstr "Questo indirizzo email è già utilizzato" #: theme-functions-override.php:1873 msgid "Please enter an email address" msgstr "Inserisci un indirizzo email" #: theme-functions-override.php:1926 msgid "" "Your account has been created.
You can now login
." msgstr "" "Il tuo account è stato creato.
Puoi effettuare il login
." #: theme-functions-override.php:2077 msgid "Item Added to cart!" msgstr "Elemento aggiunto al carrello!" #: theme-functions-override.php:2083 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: theme-functions-override.php:2167 msgid "Coming Soon Enabled" msgstr "" #: theme-functions-override.php:2169 #, fuzzy #| msgid "Click here to access documentation for this element." msgid "Click to access options and disable it." msgstr "Clicca qui per accedere alla documentazione per questo elemento." #: theme-functions-override.php:2413 msgid "" "The plugin 3D Cute Slider is no longer supported by its author and it was " "removed from Envato Marketplace.\n" "\t\t\tWe will try to continue offering support for it as much as we can but " "we strongly recommend you to replace its\n" "\t\t\tusage with an other slider or continue using it at your own risk." msgstr "" "Il plugin 3D Cute Slider non è più supportato dal suo autore ed è stato " "rimosso dal Marketplace Envato.\n" "\t\t\tProveremo a continuare ad offrire il supporto per questo plugin ma " "consigliamo fortemente di sostituire il\n" "\t\t\tsuo utilizzo con un altro slider o di continuare ad usarlo a proprio " "rischio." #: theme-functions-override.php:2433 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Options " msgstr "Opzioni" #: theme-functions-override.php:2438 #, fuzzy #| msgid "Select header" msgid "Select Sub-header" msgstr "Selezionare header" #: theme-functions-override.php:2466 msgid "" "The custom sub-header you want to display for this category. To create a " "subheader please access
Kallyas options > Unlimited Sub-headers" "strong> ." msgstr "" #: theme-functions-override.php:2610 msgid "Modal Image" msgstr "Immagine modale" #: theme-functions-override.php:2611 msgid "Modal Iframe" msgstr "Iframe Modale" #: theme-functions-override.php:2612 msgid "Modal Inline content" msgstr "Contenuto modale in linea" #: theme-functions-override.php:2613 msgid "Smooth Scroll to Anchor" msgstr "Scorrimento leggero fino al punto di ancoraggio" #: theme-functions-override.php:2961 msgid "Flat (custom color)" msgstr "Piatto (colore personalizzato)" #: theme-functions-override.php:2991 msgid "Lined (main color)" msgstr "Contornato (colore principale)" #: theme-functions-override.php:2996 msgid "Lined (custom color)" msgstr "Contornato (colore personalizzato)" #: theme-functions-override.php:3031 msgid "Flat-Skewed (custom color)" msgstr "Piatto-Inclinato (colore personalizzato)" #: theme-functions-override.php:3046 msgid "Flat Bordered (main color)" msgstr "Piatto-contornato (colore principale)" #: theme-functions-override.php:3051 msgid "Flat Bordered (custom color)" msgstr "Piatto Contornato (colore personalizzato)" #: theme-functions-override.php:3091 msgid "Simple linked text" msgstr "Testo semplice collegato" #: theme-functions-override.php:3096 msgid "Simple linked text (Custom Color)" msgstr "Testo semplice collegato (Colore Personalizzato)" #: theme-functions-override.php:3101 #, fuzzy #| msgid "Simple linked text" msgid "Simple Underline Thin" msgstr "Testo semplice collegato" #: theme-functions-override.php:3106 #, fuzzy #| msgid "Simple linked text" msgid "Simple Underline Thick" msgstr "Testo semplice collegato" #: theme-functions-override.php:3998 msgid "SHARE:" msgstr "CONDIVIDI:" #: theme-functions-override.php:3999 #, fuzzy, php-format #| msgid "Check out - " msgid "Check out - %s" msgstr "Check out -" #: theme-functions-override.php:4003 #, fuzzy, php-format #| msgid "You can see it live here " msgid "You can see it live here %s. %s Made by %s %s ." msgstr "Lo puoi vedere dal vivo qui" #: theme-functions-override.php:4009 #, fuzzy #| msgid "SHARE ON" msgid "SHARE ON " msgstr "CONDIVIDI SU" #: woocommerce/product-searchform.php:27 msgid "Search for:" msgstr "Ricerca:" #: woocommerce/product-searchform.php:28 msgctxt "placeholder" msgid "Search Products…" msgstr "Cerca Prodotti…" #: woocommerce/product-searchform.php:28 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Ricerca:" #: woocommerce/product-searchform.php:29 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: woocommerce/woo_options.php:37 msgid "These options are generally applied for WooCommerce and Kallyas theme." msgstr "" "Queste opzioni sono generalmente applicate a WooCommerce e al tema Kallyas." #: woocommerce/woo_options.php:46 msgid "Enable Catalog Mode?" msgstr "Abilita modalità catalogo" #: woocommerce/woo_options.php:47 msgid "" "Choose yes if you want to turn your shop in a catalog mode shop ( all the " "purchase buttons will be removed. )" msgstr "" "Scegli Si se vuoi trasformare il negozio in modalità catalogo ( tutti i " "pulsanti per l'acquisto saranno rimossi. )" #: woocommerce/woo_options.php:60 msgid "Show cart to visitors?" msgstr "Mostra carrello ai visitatori?" #: woocommerce/woo_options.php:61 msgid "" "Choose no if you want to hide the add to cart buttons for guest visitors " "(non-registered / logged-out)." msgstr "" "Scegli No se vuoi nascondere i pulsanti aggiungi al carrello per i " "visitatori ospiti (non registrati / non loggati)." #: woocommerce/woo_options.php:75 msgid "Search Type -
General site search form
" msgstr "Tipo di ricerca -
Modulo di ricerca generale del sito
" #: woocommerce/woo_options.php:76 msgid "" "Select the type of search functionality should the searchbox in general site " "search-forms to have. By default it performs a WordPress default search with " "it's results however you can switch to WooCommerce product search." msgstr "" "Seleziona il tipo di funzionalità di ricerca che dovranno avere i box di " "ricerca nel sito. Come impostazione predefinita, verrà effettuata una " "ricerca WordPress con i suoi risultati, tuttavia si può modificare in " "ricerca prodotti WooCommerce." #: woocommerce/woo_options.php:95 #, fuzzy #| msgid "Shop Archive Page Title" msgid "Main Shop Archive/Page Options" msgstr "Titolo della pagina di archivio del Negozio" #: woocommerce/woo_options.php:96 #, fuzzy, php-format #| msgid "These options are applied for the pages in WooCommerce." msgid "" "These options are applied for the
default " "shop page
generated by WooCommerce." msgstr "Queste opzioni vengono applicate per le pagine in WooCommerce." #: woocommerce/woo_options.php:106 #, fuzzy #| msgid "Header Style for main shop page" msgid "Sub-Header Style (for main shop page)" msgstr "Stile dell'header per la pagina principale del negozio" #: woocommerce/woo_options.php:107 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select the background style you want to use.Please note that the styles " #| "can be created from the \"Unlimited Headers\" options in the theme " #| "admin's page." msgid "" "Select a predefined sub-header style you want to use for the main shop page. " "Please note that the styles can be created from the \"Unlimited Headers\" " "options in the theme admin's page." msgstr "" "Scegli lo stile di sfondo che vuoi utilizzare. Nota che gli stili possono " "essere creati dalle opzioni di \"Unlimited Headers\" nella pagina di " "amministrazione del tema." #: woocommerce/woo_options.php:118 woocommerce/woo_options.php:123 msgid "Shop Archive Page Title" msgstr "Titolo della pagina di archivio del Negozio" #: woocommerce/woo_options.php:119 msgid "Enter the desired page title for the shop archive page." msgstr "Inserisci il titolo della per la pagina archivio del Negozio." #: woocommerce/woo_options.php:121 msgid "OUR PRODUCTS" msgstr "I NOSTRI PRODOTTI" #: woocommerce/woo_options.php:130 msgid "Shop Archive Page Subitle" msgstr "Sottotitolo della pagina di archivio del Negozio" #: woocommerce/woo_options.php:131 msgid "Enter the desired page subtitle for the Shop archive page." msgstr "Inserisci il sottotitolo della per la pagina archivio del Negozio." #: woocommerce/woo_options.php:133 msgid "Shop category here with product list" msgstr "Categoria di Negozio qui con elenco prodotti" #: woocommerce/woo_options.php:135 msgid "Shop Archive Page Subtitle" msgstr "Sottotitolo della pagine di archivio del Negozio" #: woocommerce/woo_options.php:148 msgid "Product listing options" msgstr "Opzioni dei prodotti listati" #: woocommerce/woo_options.php:149 msgid "These options are applied for products in listings." msgstr "Queste opzioni sono applicate ai prodotti listati." #: woocommerce/woo_options.php:160 msgid "Hide small description in catalog view and related products ?" msgstr "" "Nascondi brevi descrizioni nella visualizzazione catalogo e prodotti " "correlati ?" #: woocommerce/woo_options.php:161 msgid "" "Choose yes if you want to hide the short description in the catalog mode and " "related products" msgstr "" "Scegli Sì se vuoi nascondere la breve descrizione nella modalità catalogo e " "nei prodotti correlati" #: woocommerce/woo_options.php:175 msgid "Products per page" msgstr "Prodotti per pagina" #: woocommerce/woo_options.php:176 msgid "Enter the desired number of products to be displayed per page." msgstr "" "Inserisci il numero di prodotti che saranno visualizzati per ogni pagina." #: woocommerce/woo_options.php:187 msgid "" "Using this option you can choose how many columns to use on the shop archive " "pages." msgstr "" "Usando questa opzione potrai scegliere quante colonne usare nelle pagine di " "archivio del negozio." #: woocommerce/woo_options.php:213 msgid "Lazy Load Images ?" msgstr "Caricamento immagini Lazy ?" #: woocommerce/woo_options.php:214 msgid "" "This option creates a cool simple fade-in effect for images in category " "listing." msgstr "" "Questa opzione crea un effetto fade-in per le immagini negli elenchi di " "categoria." #: woocommerce/woo_options.php:229 msgid " Products layout " msgstr " Layout prodotti" #: woocommerce/woo_options.php:230 msgid "Choose the products layout in archive listing." msgstr "Scegli il layout dei prodotti negli elenchi di archivio." #: woocommerce/woo_options.php:243 woocommerce/woo_options.php:316 #: woocommerce/woo_options.php:486 msgid "Modern - Style #2" msgstr "Moderno - Stile #2" #: woocommerce/woo_options.php:248 msgid "More soon!" msgstr "Altro a breve!" #: woocommerce/woo_options.php:255 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tEnter the desired image sizes for
the images
in category " "listings (archives)
.\n" "\t\t
Unlike sizes from
WooCommerce's options
, " "these are generated on the fly.\n" "\t\t
For automatic calculation of either the height or width of the " "image, simply leave one the field
empty
. If you leave both " "fields empty, then the sizes will fallback to
WC's default " "sizing options
.\n" "\t\t
Please note that the single item image sizes can be set from
WooCommerce Display options
, as these only apply to category " "listings/archives." msgstr "" #: woocommerce/woo_options.php:268 msgid "Products Thumbnails sizes (Category listings/Archives)" msgstr "Dimensioni miniature dei prodotti (Voci di categoria/Archivi)" #: woocommerce/woo_options.php:295 msgid "Product item page options" msgstr "Opzioni pagina prodotto" #: woocommerce/woo_options.php:296 msgid "These options are applied for products pages." msgstr "Queste opzioni sono relative alle pagine dei prodotti." #: woocommerce/woo_options.php:304 msgid " Products page layout " msgstr " Layout pagina prodotti" #: woocommerce/woo_options.php:305 msgid "Choose the products page layout." msgstr "Scegli il layout della pagina dei prodotti." #: woocommerce/woo_options.php:321 #, fuzzy #| msgid "Modern - Style #3 (Full-width, No sidebar!)" msgid "Modern - Full-width (No sidebar!)" msgstr "Moderno - Stile #3 (Larghezza intera, Nessuna barra laterale!)" #: woocommerce/woo_options.php:333 msgid "" "Choose if you want to show a custom title in the sub-header for single item " "pages. Normally, the current product title will be shown." msgstr "" "Scegli se vuoi mostrare un titolo personalizzato nel Sub-header per le " "pagine di elementi singoli. Normalmente, viene mostrato il titolo del " "prodotto corrente." #: woocommerce/woo_options.php:343 msgid "Enter the desired page title that will appear in the sub-header." msgstr "Inserisci il titolo di pagina che apparirà nel Sub-header." #: woocommerce/woo_options.php:346 woocommerce/zn-woocommerce-init.php:512 msgid "Shop" msgstr "Negozio" #: woocommerce/woo_options.php:360 msgid "Thumbnails Gallery Behavior" msgstr "Comportamento della galleria di miniature" #: woocommerce/woo_options.php:361 msgid "" "Replace product main image when hovering/clicking a thumbnail ?
Please " "note that depending on your image sizes, it may be possible that your images " "won\\'t look good if you enable this.
." msgstr "" "Sostituisci l'immagine principale del prodotto quando si passa il mouse/si " "clicca su una miniatura?
Si prega di notare che a seconda dei formati di " "immagine, potrebbe essere possibile che l'immagine non\\si visualizzi " "correttamente attivando questa opzione.
." #: woocommerce/woo_options.php:365 msgid "Just open lightbox." msgstr "Apri semplicemente il lightbox." #: woocommerce/woo_options.php:366 msgid "Hover on thumbs > Change main image > Open Lightbox." msgstr "" "Passa il mouse su minuature > Cambia l'immagine principale > Apri il " "Lightbox." #: woocommerce/woo_options.php:367 msgid "Click on thumbs > Change main image > Open Lightbox." msgstr "" "Fare clic su minuature > Cambia l'immagine principale > Apri il Lightbox." #: woocommerce/woo_options.php:368 msgid "Lightbox disabled (for plugin incompatibilities)." msgstr "Lightbox disabilitato (per incompatibilità di plugin)." #: woocommerce/woo_options.php:377 msgid "Enable Slider in Product Gallery" msgstr "" #: woocommerce/woo_options.php:378 msgid "You can enable the WooCommerce product gallery to act like a slider." msgstr "" #: woocommerce/woo_options.php:391 msgid "Enable Zooming in Product Gallery's main image?" msgstr "" #: woocommerce/woo_options.php:392 msgid "" "You can enable a zooming effect into the WooCommerce product gallery's main " "image." msgstr "" #: woocommerce/woo_options.php:411 msgid "Header Mini-Cart" msgstr "Mini-carrello nell'intestazione" #: woocommerce/woo_options.php:412 msgid "These options are applied to the mini-cart in header." msgstr "Queste opzioni vengono applicate al mini-carrello nell'intestazione." #: woocommerce/woo_options.php:420 msgid "Show MY CART in header" msgstr "Visualizza IL MIO CARRELLO nell’intestazione" #: woocommerce/woo_options.php:421 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose yes if you want to show a link to MY CART and the total value of " #| "the cart in\n" #| "\t\t the header" msgid "" "Choose yes if you want to show a link to MY CART and the total value of the " "cart in\n" "\t\t\t\t\t\t\tthe header" msgstr "" "Scegli Sì se desideri visualizzare un collegamento a IL MIO CARRELLO e il " "totale valore del carrello \n" "\t\t nell'intestazione" #: woocommerce/woo_options.php:435 msgid "Header Mini-Cart Style" msgstr "Stile del mini-carrello nell'intestazione" #: woocommerce/woo_options.php:436 msgid "Select the mini-cart's style in header" msgstr "Selezionare lo stile del mini-carrello nell'intestazione" #: woocommerce/woo_options.php:443 msgid "Icon + \"MY CART\" Text." msgstr "" #: woocommerce/woo_options.php:448 #, fuzzy #| msgid "Default (Icon Only)" msgid "Default - Icon Only" msgstr "Predefinito (solo icona)" #: woocommerce/woo_options.php:453 msgid "Basket icon" msgstr "Icona Carrello" #: woocommerce/woo_options.php:470 msgid "WooCommerce pages options" msgstr "Opzioni per le pagine di WooCommerce" #: woocommerce/woo_options.php:471 msgid "These options are applied for the pages in WooCommerce." msgstr "Queste opzioni vengono applicate per le pagine in WooCommerce." #: woocommerce/woo_options.php:479 msgid " Checkout / Cart / My Account pages layout " msgstr " Layout delle pagine Checkout / Carrello / Il mio account " #: woocommerce/woo_options.php:480 msgid "Choose the pages layout." msgstr "Scegli il layout per le pagine." #: woocommerce/woo_options.php:499 msgid "Product item badges" msgstr "Marchi per gli oggetti prodotto" #: woocommerce/woo_options.php:500 msgid "These options are applied for the badges of the products in listings." msgstr "Queste opzioni sono applicate per i marchi dei prodotti negli elenchi." #: woocommerce/woo_options.php:513 msgid "Show new items badge ?" msgstr "Vsualizzare il marchio nuovi prodotti?" #: woocommerce/woo_options.php:514 msgid "Choose yes if you want to show a NEW item badge over the new products" msgstr "" "Scegli Sì se desideri visualizzare un marchio NUOVO per i nuovi prodotti" #: woocommerce/woo_options.php:526 msgid "Days to show badge" msgstr "Giorni di visualizzazione del marchio" #: woocommerce/woo_options.php:527 msgid "" "Please insert the number of days after a product is published to display the " "badge" msgstr "" "Si prega di inserire il numero di giorni, successivi alla pubblicazione di " "un prodotto, per visualizzare il badge" #: woocommerce/woo_options.php:537 msgid "Show 'Sale!' badge in items ?" msgstr "Mostrare il marchio 'Sconto!' nei prodotti?" #: woocommerce/woo_options.php:538 msgid "" "Choose yes if you want to show a SALE item badge over the products on sale." msgstr "" "Scegli Sì se desideri mostrare un marchio SCONTO nei prodotti in sconto." #: woocommerce/woo_options.php:549 msgid "Display discount amount in sale flash?" msgstr "Visualizzare l'importo dello sconto nel marchio sconto?" #: woocommerce/woo_options.php:550 #, fuzzy #| msgid "" #| "If checked, this option will display the discount amount as percentage in " #| "the products sale\n" #| " flash badge." msgid "" "If checked, this option will display the discount amount as percentage in " "the products sale\n" "\t flash badge." msgstr "" "Se selezionata, questa opzione visualizzerà l'importo dello sconto in " "percentuale nel marchio sconto \n" " dei prodotti." #: woocommerce/woo_options.php:565 msgid "Show 'SOLD OUT' badge in items ?" msgstr "Mostrare il marchio SOLD OUT sui prodotti?" #: woocommerce/woo_options.php:566 msgid "Choose yes if you want to show a SOLD OUT badge on the product." msgstr "Scegliere Sì se desideri mostrare un marchio SOLD OUT sul prodotto." #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:40 #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:45 #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:413 #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:414 msgid "MORE INFO" msgstr "PIU' INFORMAZIONI" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:440 msgid "NEW!" msgstr "NUOVO!" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:447 msgid "SALE!" msgstr "IN SALDO!" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:452 msgid "SOLD OUT" msgstr "ESAURITO" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:681 msgid "has been added to your cart." msgstr "è stato aggiunto al tuo carrello." #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:683 msgid "CHECKOUT →" msgstr "VAI ALLA CASSA →" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:684 msgid "Continue Shopping" msgstr "Continua gli acquisti" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:720 msgid "View your shopping cart" msgstr "Visualizza il tuo carrello" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:725 msgid "MY CART" msgstr "CARRELLO" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:733 msgid "No products in cart." msgstr "Nessun prodotto nel carrello." #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:750 msgid "WAS" msgstr "E' STATO" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:751 msgid "NOW" msgstr "ADESSO" #: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:871 #, php-format msgid "Sale! %s" msgstr "In Saldo! %s" #~ msgid " Made by " #~ msgstr "Fatto da" #~ msgid "None, just rely on Background style." #~ msgstr "Nessuno, fai riferimento allo stile dello Sfondo." #~ msgid "Not isntalled" #~ msgstr "Non installato" #~ msgid "" #~ "Details are shown above. The importer will now try again with a different " #~ "parser..." #~ msgstr "" #~ "I dettagli sono riportati sopra. L’importatore tenterà nuovamente con un " #~ "parser diverso…" #~ msgid "" #~ "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" #~ msgstr "" #~ "Questo non sembra essere un file WXR, numero di versione WXR mancante o " #~ "non valido" #~ msgid "Sorry, there has been an error." #~ msgstr "Siamo spiacenti, si è verificato un errore." #~ msgid "The file does not exist, please try again." #~ msgstr "Il file non esiste, si prega di riprovare." #~ msgid "All done." #~ msgstr "Tutto fatto." #~ msgid "Have fun!" #~ msgstr "Buon divertimento!" #~ msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." #~ msgstr "Ricorda di aggiornare le password e i ruoli degli utenti importati." #~ msgid "" #~ "The export file could not be found at
%s
. It is likely that " #~ "this was caused by a permissions problem." #~ msgstr "" #~ "Il file di esportazione non è stato trovato in
%s
. E' " #~ "probabile che questo sia stato causato da un problema di autorizzazioni." #~ msgid "" #~ "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " #~ "importer. Please consider updating." #~ msgstr "" #~ "Questo file WXR (versione %s) potrebbe non essere supportato da questa " #~ "versione dell'importatore. Considerare un aggiornamento." #~ msgid "Assign Authors" #~ msgstr "Assegna Autori" #~ msgid "" #~ "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may " #~ "want to reassign the author of the imported item to an existing user of " #~ "this site. For example, you may want to import all the entries as " #~ "
admin
s entries." #~ msgstr "" #~ "Per rendere più facile modificare e salvare il contenuto importato, " #~ "potresti riassegnare il ruolo di autore della voce importata a un utente " #~ "esistente di questo sito. Ad esempio, potresti importare tutti gli " #~ "inserimenti come post a cura di un
admin
." #~ msgid "" #~ "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly " #~ "generated and the new user’s role will be set as %s. Manually " #~ "changing the new user’s details will be necessary." #~ msgstr "" #~ "Se un nuovo utente è stato creato da WordPress, una nuova password verrà " #~ "generata in modo casuale e il ruolo del nuovo utente sarà settato come " #~ "%s. Sarà necessaria la modifica manuale dei dettagli del nuovo utente." #~ msgid "Import Attachments" #~ msgstr "Importa Allegati" #~ msgid "Download and import file attachments" #~ msgstr "Scarica e importa i file allegati" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Invia" #~ msgid "Import author:" #~ msgstr "Importa Autore:" #~ msgid "or create new user with login name:" #~ msgstr "oppure crea un nuovo utente con il nome per il login:" #~ msgid "as a new user:" #~ msgstr "come un nuovo utente:" #~ msgid "assign posts to an existing user:" #~ msgstr "assegna post ad un utente esistente:" #~ msgid "or assign posts to an existing user:" #~ msgstr "oppure assegna post ad un utente esistente:" #~ msgid "" #~ "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the " #~ "current user." #~ msgstr "" #~ "Impossibile creare un nuovo utente per %s. I post saranno attribuiti " #~ "all’utente corrente." #~ msgid "Failed to import category %s" #~ msgstr "Fallita l’importazione della categoria %s" #~ msgid "Failed to import post tag %s" #~ msgstr "Fallita l’importazione dei tag del post %s" #~ msgid "Failed to import %s %s" #~ msgstr "Fallita l’importazione %s %s" #~ msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" #~ msgstr "Fallita l’importazione “%s”: Tipo di post non valido %s" #~ msgid "%s “%s” already exists." #~ msgstr "%s “%s” esiste già." #~ msgid "Failed to import %s “%s”" #~ msgstr "Impossibile importare %s “%s”" #~ msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" #~ msgstr "Voce di menu saltata a causa di uno slug di menu mancante" #~ msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" #~ msgstr "Voce di menu saltata a causa di uno slug di menu non valido:%s" #~ msgid "Fetching attachments is not enabled" #~ msgstr "Il recupero allegati non è abilitato" #~ msgid "Invalid file type" #~ msgstr "Tipo di file non valido" #~ msgid "Remote server did not respond" #~ msgstr "Nessuna risposta dal server remoto" #~ msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" #~ msgstr "Il server remoto ha restituito l'errore %1$d %2$s" #~ msgid "Remote file is incorrect size" #~ msgstr "La dimensione del file remoto non è corretta" #~ msgid "Zero size file downloaded" #~ msgstr "Nessun file scaricato" #~ msgid "Remote file is too large, limit is %s" #~ msgstr "File remoto troppo grande, il limite è %s" #~ msgid "Import WordPress" #~ msgstr "Importa WordPress" #~ msgid "" #~ "A new version of this importer is available. Please update to version %s " #~ "to ensure compatibility with newer export files." #~ msgstr "" #~ "Una nuova versione di questo importatore è disponibile. Aggiorna alla " #~ "versione %s per assicurarti la compatibilità con i nuovi file esportati." #~ msgid "" #~ "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll " #~ "import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags " #~ "into this site." #~ msgstr "" #~ "Salve! Carica il tuo file WXR e noi importeremo i post, le pagine, i " #~ "commenti, i campi personalizzati, le categorie ed i tag in questo sito." #~ msgid "" #~ "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." #~ msgstr "" #~ "Scegli un file WXR (.xml) da caricare, quindi seleziona Carica file ed " #~ "importa." #~ msgid "An error occurred while trying to copy the archive file." #~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio del file." #~ msgid "An error occurred while trying to open the archive file." #~ msgstr "Si è verificato un errore tentando di aprire il file di archivio." #~ msgid "An error occurred while trying to open the temporary directory." #~ msgstr "" #~ "Si è verificato un errore tentando di aprire la directory temporanea." #~ msgid "Click the button below to export theme options zip archive." #~ msgstr "" #~ "Fare clic sul pulsante qui sotto per esportare l'archivio zip delle " #~ "opzioni del tema." #~ msgid "About Kallyas" #~ msgstr "A proposito di Kallyas" #~ msgid "" #~ "It seems you didn't purchase the theme from the added account. Can you " #~ "please check the credentials provided?" #~ msgstr "" #~ "Sembra che tu non abbia acquistato il tema dall'account aggiunto. Puoi " #~ "per favore controllare le credenziali fornite?" #~ msgid "Please enter your username and API key." #~ msgstr "Digita il tuo nome utente e la API Key." #~ msgid "Please enter your Envato Marketplace Username." #~ msgstr "Inserisci il tuo nome utente di Envato Marketplace." #~ msgid "The Envato Marketplace \"item ID\" is a required parameter." #~ msgstr "" #~ "Il parametro \"item ID\" di Envato Marketplace è un parametro " #~ "obbligatorio." #~ msgid "Cheatin’ huh?" #~ msgstr "Stai facendo il furbo eh?" #~ msgid "" #~ "Add css margins to the buttons for distancing. The css syntax is [top " #~ "right bottom left]." #~ msgstr "" #~ "Aggiungere i margini css ai pulsanti per assegnare le distanze. La " #~ "sintassi css è [superiore destro inferiore sinistro]." #~ msgid "Title text size" #~ msgstr "Dimensione del Testo del Titolo" #~ msgid "Huge" #~ msgstr "Gigante" #~ msgid "Select the theme of the colors" #~ msgstr "Selezionare il tema dei colori" #~ msgid " Dark" #~ msgstr " Scuro" #~ msgid "Please enter a numerical value in pixels for your slider height." #~ msgstr "Inserisci un valore numerico in pixel per l'altezza del tuo slider." #~ msgid "Image Effect" #~ msgstr "Effetto immagine" #~ msgid "Use Flexbox?" #~ msgstr "Vuoi usare Flexbox?" #~ msgid "Use Flexbox CSS as the default engine for the panel resizes." #~ msgstr "" #~ "Uso Flexbox CSS come motore predefinito per il ridimensionamento del " #~ "pannello." #~ msgid "Slide Video Youtube ID" #~ msgstr "ID Youtube della slide video" #~ msgid "Header Height on LARGE DEVICES (Desktops)" #~ msgstr "" #~ "Altezza dell'intestazione su dispositivi di grandi dimensioni (desktop)" #~ msgid "Header Height on MEDIUM DEVICES (Tablets on Landscape mode)" #~ msgstr "" #~ "Altezza dell'intestazione su dispositivi di media dimensione (tablet in " #~ "modalità Landscape)" #~ msgid "Header Height on SMALL DEVICES (Tablets on Portrait mode)" #~ msgstr "" #~ "Altezza dell'intestazione su piccoli dispositivi (tablet in modalità " #~ "ritratto)" #~ msgid "Header Height on EXTRA SMALL DEVICES (SmartPhones)" #~ msgstr "Altezza dell'intestazione su dispositivi molto piccoli (smartphone)" #~ msgid "Simple Slider (formerly Flex Slider)" #~ msgstr "Simple Slider (EX Flex Slider)" #~ msgid "Add a height for the slider. Empty means automatic height." #~ msgstr "" #~ "Aggiungere un'altezza per lo slider. Altezza automatica se non compilato." #~ msgid "Cross Fade" #~ msgstr "Dissolvenza Cross-Fade" #~ msgid "" #~ "In case you select Fixed width, please specify if you want the slider to " #~ "resize relatively to the width of the screen on smaller screen devices. " #~ "Basically if you enable this, the slider will shrink itself vertically " #~ "relative to width of the page." #~ msgstr "" #~ "Nel caso in cui selezioni la larghezza fissa, specifica se vuoi che lo " #~ "slider venga ridimensionato relativamente alla larghezza dello schermo " #~ "nei dispositivi con schermo più piccolo. Se attivato, lo slider si " #~ "restringerà verticalmente in base alla larghezza della pagina." #~ msgid "" #~ "Choose if you want your slider to be fixed on the page when you scroll " #~ "down" #~ msgstr "" #~ "Scegliere se il dispositivo di scorrimento per essere fissato sulla " #~ "pagina quando si scorre verso il basso" #~ msgid "No link, just media." #~ msgstr "Nessun link, solo media." #~ msgid "Asc" #~ msgstr "Cresc" #~ msgid "Desc" #~ msgstr "Decr" #~ msgid "Use Paralax effect" #~ msgstr "Usa effetto parallasse" #~ msgid "" #~ "Select yes if you have used the paralax classes\n" #~ "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\twhen you created your slider." #~ msgstr "" #~ "Scegli Sì se hai usato le classi parallasse\n" #~ "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tquando hai creato lo slider." #~ msgid "Please enter how many products you want to LOAD." #~ msgstr "Inserisci il numero di prodotti che vuoi CARICARE." #~ msgid "Social icon color" #~ msgstr "Colore icona social" #~ msgid "Set height" #~ msgstr "Imposta altezza" #~ msgid "Set the height, in pixels, for this element" #~ msgstr "Imposta l'altezza, in pixel, per questo elemento" #~ msgid "Use alternative style?" #~ msgstr "Usa stile alternativo?" #~ msgid "" #~ "Select the background style you want to use. Please note that styles can " #~ "be created\n" #~ "\t from the unlimited headers options in " #~ "the theme admin's page." #~ msgstr "" #~ "Seleziona lo stile di sfondo che vuoi utilizzare. Nota che gli stili " #~ "possono essere creati\n" #~ "\t dalle opzioni di \"unlimited headers\" " #~ "nella pagina di amministrazione del tema." #~ msgid "" #~ "Please select wether you want the background image or background OVERLAY " #~ "color to be skewed." #~ msgstr "" #~ "Scegli se vuoi che l'immagine di sfondo o il colore di sfondo siano " #~ "inclinati." #~ msgid "Permanent Link to" #~ msgstr "Link permanente a" #~ msgid "Posted on" #~ msgstr "Inserito il" #~ msgid "Tagged under: " #~ msgstr "Taggato in:" #~ msgid "Post Layout Options" #~ msgstr "Opzioni Layout Post" #~ msgid "Select your desired layout" #~ msgstr "Seleziona il layout desiderato" #~ msgid "Custom Button ( Multiple )" #~ msgstr "Pulsante Personalizzato (Multiplo)" #~ msgid "" #~ "Here you can choose to use the normal social icons or the colored version " #~ "of each\n" #~ " icon." #~ msgstr "" #~ "Qui puoi scegliere se usare icone social normali o la versione colorata " #~ "delle stesse." #~ msgid "White" #~ msgstr "Bianco" #~ msgid "Blackglass" #~ msgstr "Vetro nero" #~ msgid "reCaptcha Public Key" #~ msgstr "Chiave Pubblica reCaptcha" #~ msgid "Please enter the Public key got from " #~ msgstr "Inserire la chiave Pubblica ricevuta da" #~ msgid "Single item style" #~ msgstr "Stile elemento singolo" #~ msgid "Select the desired style for the portfolio single item pages." #~ msgstr "" #~ "Scegli lo stile desiderato per la pagina dell'elemento singolo di " #~ "portfolio." #~ msgid "First list item" #~ msgstr "Primo elemento della lista" #~ msgid "Second list item" #~ msgstr "Secondo elemento della lista" #~ msgid "BUTTON TEXT" #~ msgstr "TESTO DEL PULSANTE" #~ msgid "JavaScript" #~ msgstr "JavaScript" #~ msgid "CSS3" #~ msgstr "CSS3" #~ msgid "HTML5" #~ msgstr "HTML5" #~ msgid "PHP" #~ msgstr "PHP" #~ msgid "MySQL" #~ msgstr "MySQL" #~ msgid "First Name" #~ msgstr "Nome proprio" #~ msgid "Jacob" #~ msgstr "Giuseppe" #~ msgid "Larry" #~ msgstr "Luigi" #~ msgid "Starter" #~ msgstr "Base" #~ msgid "$6.99" #~ msgstr "€6,99" #~ msgid "per month" #~ msgstr "al mese" #~ msgid "ORDER NOW" #~ msgstr "ORDINA ADESSO" #~ msgid "TEXT" #~ msgstr "TESTO" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "$9.99" #~ msgstr "€9,99" #~ msgid "Professional" #~ msgstr "Professionale" #~ msgid "$13.99" #~ msgstr "€13,99" #~ msgid "Ultra" #~ msgstr "Ultra" #~ msgid "$99.99" #~ msgstr "€99,99" #~ msgid "CONTENT" #~ msgstr "CONTENUTO" #~ msgid "" #~ "In order for Facebook button to appear, you need to configure the " #~ "Facebook options from inside the theme's option pannel" #~ msgstr "" #~ "Al fine di poter mostrare il pulsante Facebook, devi configurare le " #~ "opzioni di Facebook dal pannello delle opzioni del tema" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" #~ msgid "Search Categories" #~ msgstr "Cerca Categorie" #~ msgid "All Categories" #~ msgstr "Tutte le categorie" #~ msgid "Parent Category" #~ msgstr "Categoria Genitore" #~ msgid "Parent Category:" #~ msgstr "Categoria Genitore:" #~ msgid "Edit Category" #~ msgstr "Modifica Categoria" #~ msgid "Update Category" #~ msgstr "Aggiorna Categoria" #~ msgid "Add New Category" #~ msgstr "Aggiungi nuova categoria" #~ msgid "New Category Name" #~ msgstr "Nome nuova categoria" #~ msgid "The custom header you want to display for this category." #~ msgstr "L'header personalizzato che vuoi mostrare per questa categoria." #~ msgid "Modal Inline Dynamic (eg: pass Title to Form)" #~ msgstr "Modale dinamico in linea (es. passare titolo al form)" #~ msgid "Categories page" #~ msgstr "Pagina delle Categorie" #~ msgid "Default (Icon + Text)" #~ msgstr "Predefinito (icona + testo)" #~ msgid "" #~ "Enter the desired image sizes for
the images
in category " #~ "listings (archives)
.\n" #~ "
Unlike sizes from
le immagini
negli " #~ "elenchi di categoria (archivi)
.\n" #~ "
A differenza delle dimensioni da