芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/prismawe/clients/_syntaxis.fr/wp-content/plugins/pdf-embedder/lang/pdf-embedder-de_DE.po
# Translation of Development (trunk) in German # This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Development (trunk)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/PDFEmbedder\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-11 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-11 16:53+0200\n" "Last-Translator: Roland Stumpp
\n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pdfembedder-premium\n" "X-Poedit-SearchPath-1: pdfembedder-premium\n" "X-Poedit-SearchPath-2: .\n" #: basic_pdf_embedder.php:76 msgid "Options only available in Premium versions" msgstr "Optionen sind nur in der Premium Version verfügbar" #: basic_pdf_embedder.php:78 core/commercial_pdf_embedder.php:108 msgid "Download Button" msgstr "Download-Button" #: basic_pdf_embedder.php:80 msgid "Provide PDF download button on toolbar" msgstr "PDF-Download-Button auf PDF Symbolleiste zeigen" #: basic_pdf_embedder.php:85 core/commercial_pdf_embedder.php:126 msgid "External Links" msgstr "Externe Weblinks" #: basic_pdf_embedder.php:87 core/commercial_pdf_embedder.php:129 msgid "Open links in a new browser tab/window" msgstr "Links in neuem Fenster öffnen" #: basic_pdf_embedder.php:93 core/commercial_pdf_embedder.php:117 msgid "Track Views/Downloads" msgstr "Die Anzahl der Downloads und Ansichten zählen" #: basic_pdf_embedder.php:95 msgid "Count number of views and downloads" msgstr "Die Anzahl der Downloads und Ansichten zählen" #: basic_pdf_embedder.php:100 core/commercial_pdf_embedder.php:99 msgid "Continous Page Scrolling" msgstr "Horizontales Scrollen" #: basic_pdf_embedder.php:102 msgid "Allow user to scroll up/down between all pages in the PDF" msgstr "Nutzern erlauben in allen Seiten der PDF Auf- und Ab zu scrollen" #: basic_pdf_embedder.php:106 msgid "" "Find out more about
Premium Versions of the " "plugin on our website
." msgstr "" "Erfahren Sie mehr über
die Premium-" "Versionen des Plugins auf unserer Website
." #: basic_pdf_embedder.php:116 msgid "Mobile-friendly embedding using PDF Embedder Premium" msgstr "Nutzen Sie das Mobil angepasste PDF Embedder Premium" #: basic_pdf_embedder.php:117 msgid "" "This free version of the plugin should work on most mobile browsers, but it " "will be cumbersome for users with small screens - it is difficult to " "position\n" " the document entirely within the screen, and your users' fingers " "may catch the entire browser page when\n" " they're trying only to move about the document..." msgstr "" "Die kostenlose Version des Plugins sollte auf den meisten mobilen Browsern " "funktionieren aber es könnte umständlich für Benutzer mit kleinen " "Bildschirmen werden - es ist schwierig,\n" " das Dokument vollständig innerhalb des Bildschirms zu positionieren und mit " "den Fingern können Sie zoomen,\n" " wenn Sie 2 Finger über das Dokument bewegen..." #: basic_pdf_embedder.php:121 msgid "" "Our
PDF Embedder Premium
plugin solves this problem with an " "intelligent 'full screen' mode.\n" " When the document is smaller than a certain width, the document " "displays only as a 'thumbnail' with a large\n" " 'View in Full Screen' button for the\n" " user to click when they want to study your document.\n" " This opens up the document so it has the full focus of the " "mobile browser, and the user can move about the\n" " document without hitting other parts of\n" " the web page by mistake. Click Exit to return to the regular web " "page." msgstr "" "Unser
PDF Embedder Premium
plugin löst dieses Problem mit einem " "intelligenten 'Vollbild' Modus.\n" " Wenn das Dokument kleiner als eine bestimmte Breite ist, wird " "das Dokument nur als \"Vorschaubild\" mit einem großen\n" " 'Ansicht als Vollbild' Button angezeigt\n" " und der Nutzer kann klicken wenn er das gesamte Dokument lesen " "will.\n" " Das öffnet das Dokument, so dass man die Vollansicht im mobilen " "Browser hat und der Nutzer\n" " kann ohne Fehler das Dokument lesen. Mit Klick auf Exit geht es " "zurück zur Normalansicht." #: basic_pdf_embedder.php:130 msgid "" "The user can also touch and scroll continuously between all pages of the PDF " "which is much easier than clicking the next/prev buttons to navigate." msgstr "" "Der Benutzer kann auch scrollen in den Seiten. Das ist viel einfacher als " "über die vorwärts/rückwärts Schaltflächen zum navigieren." #: basic_pdf_embedder.php:133 core/core_pdf_embedder.php:382 msgid "" "See our website
wp-pdf.com
for more details and purchase " "options." msgstr "" "Weitere Informationen finden Sie in unserer Website unter
wp-" "pdf.com
." #: basic_pdf_embedder.php:193 msgid "" "Track downloads and views with
PDF Embedder " "Premium
" msgstr "" "Track-Downloads und Ansichten mit
PDF-" "Embedder Premium
" #: basic_pdf_embedder.php:195 msgid "Downloads/Views" msgstr "Downloads/Ansichten" #: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:252 msgid "" "There is a new version of %1$s available.
View version %3$s details
." msgstr "" "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar.
Anzeigen der Details von Version %3$s
." #: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:259 msgid "" "There is a new version of %1$s available.
View version %3$s details
or
update now
." msgstr "" "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar.
Anzeigen der Details von Version %3$s
oder
jetzt updaten
." #: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:517 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung um Aktualisierungen des Plugins durchzuführen" #: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:517 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: core/commercial_pdf_embedder.php:71 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: core/commercial_pdf_embedder.php:82 msgid "Display Scrollbars" msgstr "Scrollbar anzeigen" #: core/commercial_pdf_embedder.php:86 msgid "None" msgstr "Keine" #: core/commercial_pdf_embedder.php:87 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: core/commercial_pdf_embedder.php:88 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: core/commercial_pdf_embedder.php:89 core/core_pdf_embedder.php:324 msgid "Both" msgstr "Beide" #: core/commercial_pdf_embedder.php:94 msgid "User can still use mouse if scrollbars not visible" msgstr "" "Nutzer kann mit der Maus navigieren wenn die Srollbar nicht sichtbar ist" #: core/commercial_pdf_embedder.php:102 msgid "" "Allow user to scroll up/down between all pages in the PDF (if unchecked, " "user must click next/prev buttons to change page)" msgstr "" "Nutzer kann in allen Seiten der PDF scrollen (wenn nicht markiert muss der " "Nutzer über die Vorwärts/Rückwärts Buttons von Seite zu Seite navigieren)" #: core/commercial_pdf_embedder.php:111 msgid "Provide PDF download button in toolbar" msgstr "PDF-Download-Button auf PDF Symbolleiste zeigen" #: core/commercial_pdf_embedder.php:120 msgid "" "Count number of views and downloads (figures will be shown in
Media Library
)" msgstr "" "Zählt die Anzahl der Ansichten und Downloads (Zahlen werden in der
Mediathek
angezeigt)" #: core/commercial_pdf_embedder.php:135 msgid "Scroll to Top" msgstr "Nach oben scrollen" #: core/commercial_pdf_embedder.php:138 msgid "Scroll to top of page when user clicks next/prev" msgstr "Nach oben scrollen wenn ein Nutzer Vorwärts/Rückwärts klickt" #: core/commercial_pdf_embedder.php:146 msgid "No Toolbar" msgstr "Keine Toolbar" #: core/commercial_pdf_embedder.php:154 msgid "Default Mobile Settings" msgstr "Standard Mobile Ansicht" #: core/commercial_pdf_embedder.php:156 msgid "" "When the document is smaller than the width specified below, the document " "displays only as a 'thumbnail' with a large 'View in Full Screen' button for " "the user to click to open." msgstr "" "Wenn das Dokument kleiner als die unten spezifizierte Breite wird das " "Dokument als 'Vorschaubild' angezeigt. Über einen Button Vollbild kann man " "das Vorschaubild vergrößern." #: core/commercial_pdf_embedder.php:158 msgid "Mobile Width" msgstr "Mobile Breite" #: core/commercial_pdf_embedder.php:162 msgid "" "Enter an integer number of pixels, or 0 to disable automatic full-screen" msgstr "" "Geben Sie eine ganze Zahl ein oder 0 um den Vollbildmodus zu deaktivieren" #: core/commercial_pdf_embedder.php:166 msgid "Disable Device Zoom" msgstr "Geräte Zoom deaktivieren" #: core/commercial_pdf_embedder.php:169 msgid "Enable if you are experiencing quality issues on mobiles" msgstr "Aktivieren Sie, wenn Sie Qualitätsprobleme im Smartphone haben" #: core/commercial_pdf_embedder.php:174 msgid "" "Some mobile browsers will use their own zoom, causing the PDF Embedder to " "render at a lower resolution than it should, or lose the toolbar off screen." msgstr "" "Einige mobile Browser verwenden ihre eigenen Zoom, wodurch der PDF-Embedder " "mit einer niedrigeren Auflösung abbildet als es sein sollte, oder die " "Symbolleiste außerhalb des Bildschirms verschwindet." #: core/commercial_pdf_embedder.php:175 msgid "" "Enabling this option may help, but could potentially affect appearance in " "the rest of your site." msgstr "" "Die Aktivierung dieser Option kann helfen, kann sich aber auch auf den Rest " "Ihrer Seiten auswirken." #: core/commercial_pdf_embedder.php:176 msgid "See
documentation
for details." msgstr "" "Einzelheiten kann man in der
Dokumentation" "a> nachlesen." #: core/commercial_pdf_embedder.php:187 msgid "" "You should have received a license key when you purchased this premium " "version of PDF Embedder." msgstr "" "Sie sollten beim Kauf dieser Premium-Version des PDF-Embedder einen " "Lizenzschlüssel erhalten haben." #: core/commercial_pdf_embedder.php:188 msgid "" "Please enter it below to enable automatic updates, or
email " "us
if you do not have one." msgstr "" "Bitte geben Sie diese unten ein um automatische Updates zu ermöglichen, oder " "schreiben eine
E-Mail an uns
, wenn Sie die Lizenz nicht " "besitzen." #: core/commercial_pdf_embedder.php:190 msgid "License Key" msgstr "Lizenzschlüssel" #: core/commercial_pdf_embedder.php:203 msgid "Current License" msgstr "Aktuelle Lizenz" #: core/commercial_pdf_embedder.php:206 msgid "Status" msgstr "Status" #: core/commercial_pdf_embedder.php:210 msgid "Last Checked" msgstr "Zuletzt geprüft" #: core/commercial_pdf_embedder.php:218 msgid "License Expires" msgstr "Lizenz läuft ab" #: core/commercial_pdf_embedder.php:230 msgid "" "To renew your license, please
click here" "a>." msgstr "" "Um Ihre Lizenz zu verlängern, bitte
hier " "klicken
." #: core/commercial_pdf_embedder.php:233 msgid "" "You will receive a 50% discount if you renew before your license expires." msgstr "" "Sie erhalten einen Rabatt von 50 %, wenn Sie Ihre Lizenz erneuern, bevor sie " "abläuft." #: core/commercial_pdf_embedder.php:242 msgid "Participate in future beta releases of the plugin" msgstr "Partiziperen Sie in Zukunft von Beta Versionen des Plugin" #: core/commercial_pdf_embedder.php:384 msgid "Mobile width should be an integer number of pixels, or 0 to turn off" msgstr "" "Mobile Breite muss eine ganze Zahl in Pixel sein, oder 0 um es zu " "deaktivieren" #: core/commercial_pdf_embedder.php:385 msgid "License key is too short" msgstr "Der Lizenzschlüssel ist zu kurz" #: core/commercial_pdf_embedder.php:387 msgid "License key failed to activate" msgstr "Der Lizenzschlüssel zeigt bei der Aktivierung einen Fehler" #: core/commercial_pdf_embedder.php:388 msgid "License key does not exist in our system at all" msgstr "Der Lizenzschlüssel existiert in unserem System nicht" #: core/commercial_pdf_embedder.php:389 msgid "License key entered is for the wrong product" msgstr "" "Der Lizenzschlüssel den Sie eingegeben haben ist für das falsche Produkt" #: core/commercial_pdf_embedder.php:390 msgid "License key has expired" msgstr "Der Lizenzschlüssel ist abgelaufen" #: core/commercial_pdf_embedder.php:391 msgid "License key is not permitted for this website" msgstr "Der Lizenzschlüssel ist für diese Website nicht gestattet" #: core/commercial_pdf_embedder.php:392 msgid "License key is not active for this website" msgstr "Der Lizenzschlüssel ist nicht für diese Website aktiv" #: core/commercial_pdf_embedder.php:393 msgid "License key has been disabled" msgstr "Der Lizenzschlüssel wurde deaktiviert" #: core/commercial_pdf_embedder.php:394 msgid "License key was not provided" msgstr "Der Lizenzschlüssel wird nicht unterstützt" #: core/commercial_pdf_embedder.php:441 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: core/commercial_pdf_embedder.php:445 msgid "Views" msgstr "Ansichten" #: core/core_pdf_embedder.php:37 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: core/core_pdf_embedder.php:38 msgid "Page" msgstr "Seite" #: core/core_pdf_embedder.php:39 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/core_pdf_embedder.php:40 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: core/core_pdf_embedder.php:41 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: core/core_pdf_embedder.php:42 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrössern" #: core/core_pdf_embedder.php:43 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" #: core/core_pdf_embedder.php:44 core/core_pdf_embedder.php:251 msgid "Secure" msgstr "Sicherer Zugriff" #: core/core_pdf_embedder.php:45 msgid "Download PDF" msgstr "PDF herunterladen" #: core/core_pdf_embedder.php:46 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" #: core/core_pdf_embedder.php:47 msgid "" "Error: URL to the PDF file must be on exactly the same domain as the current " "web page." msgstr "" "Fehler: Die URL der PDF-Datei muss genau die gleiche Domain wie die aktuelle " "Webseite haben." #: core/core_pdf_embedder.php:48 msgid "Click here for more info" msgstr "Klicken für mehr Informationen" #: core/core_pdf_embedder.php:49 msgid "PDF page width or height are invalid" msgstr "Die PDF Breite oder die Höhe ist ungültig" #: core/core_pdf_embedder.php:50 msgid "View in Full Screen" msgstr "Ansicht im Vollbildmodus" #: core/core_pdf_embedder.php:68 msgid "PDFs" msgstr "PDFs" #: core/core_pdf_embedder.php:68 msgid "Manage PDFs" msgstr "PDFs verwalten" #: core/core_pdf_embedder.php:68 msgid "PDF
(%s)
" msgid_plural "PDFs
(%s)
" msgstr[0] "PDF
(%s)
" msgstr[1] "PDFs
(%s)
" #: core/core_pdf_embedder.php:212 core/core_pdf_embedder.php:217 msgid "PDF Embedder settings" msgstr "Einstellungen des PDF Embedder" #: core/core_pdf_embedder.php:212 core/core_pdf_embedder.php:217 msgid "PDF Embedder" msgstr "PDF Embedder" #: core/core_pdf_embedder.php:237 msgid "PDF Embedder setup" msgstr "Konfiguration PDF Embedder" #: core/core_pdf_embedder.php:239 msgid "" "To use the plugin, just embed PDFs in the same way as you would normally " "embed images in your posts/pages - but try with a PDF file instead." msgstr "" "Das Plugin wird verwendet, indem man PDFs in eine Seite wie ein Bild " "einbindet. Über den Button Dateien hinzufügen." #: core/core_pdf_embedder.php:240 msgid "" "From the post editor, click Add Media, and then drag-and-drop your PDF file " "into the media library.\n" " When you insert the PDF into your post, it will " "automatically embed using the plugin's viewer." msgstr "" "Klicken Sie im Post-Editor auf Medien hinzufügen, und ziehen Sie dann Ihre " "PDF-Datei per Drag & Drop in die Medienbibliothek.\n" " Wenn Sie das PDF in Ihren Beitrag einfügen, wird es " "automatisch mit dem Plugin-Viewer eingebettet." #: core/core_pdf_embedder.php:249 msgid "Main Settings" msgstr "Haupteinstellungen" #: core/core_pdf_embedder.php:250 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: core/core_pdf_embedder.php:278 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: core/core_pdf_embedder.php:306 msgid "Default Viewer Settings" msgstr "Standard-Viewer-Einstellungen" #: core/core_pdf_embedder.php:308 msgid "Width" msgstr "Breite" #: core/core_pdf_embedder.php:312 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: core/core_pdf_embedder.php:316 msgid "Enter
max
or an integer number of pixels" msgstr "Geben Sie
max
oder eine Zahl in Pixel" #: core/core_pdf_embedder.php:320 msgid "Toolbar Location" msgstr "Ort wo die Toolbar (PDF Navigation) angezeigt wird" #: core/core_pdf_embedder.php:322 msgid "Top" msgstr "Oben" #: core/core_pdf_embedder.php:323 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: core/core_pdf_embedder.php:330 msgid "Toolbar Hover" msgstr "Maus-Hover -Berührung mit der Maus" #: core/core_pdf_embedder.php:333 msgid "Toolbar appears only on hover over document" msgstr "Toolbar erscheint nur bei Berührung mit der Maus" #: core/core_pdf_embedder.php:338 msgid "Toolbar always visible" msgstr "Toolbar immer sichtbar" #: core/core_pdf_embedder.php:350 msgid "" "You can override these defaults for specific embeds by modifying the " "shortcodes - see
instructions
." msgstr "" "Sie können diese Standards für spezielles einbetten durch Änderung des " "Shortcodes überschreiben. Hier gibt es dazu eine
Anleitung
." #: core/core_pdf_embedder.php:374 msgid "Protect your PDFs using PDF Embedder Secure" msgstr "Schützen Sie Ihre PDFs mit dem Plugin PDF-Embedder Secure" #: core/core_pdf_embedder.php:375 msgid "" "Our
PDF Embedder Premium Secure
plugin provides the same simple but " "elegant viewer for your website visitors, with the added protection that\n" " it is difficult for users to download or print the original PDF " "document." msgstr "" "Unsere
PDF-Embedder Premium Secure
Plugin bietet die gleiche " "einfachen, aber eleganten Ansichten für Ihre Website-Besucher, aber mit dem " "zusätzlichen Schutz,\n" " dass der Nutzer das Dokument nicht herunterladen oder " "ausdrucken kann." #: core/core_pdf_embedder.php:378 msgid "" "This means that your PDF is unlikely to be shared outside your site where " "you have no control over who views, prints, or shares it." msgstr "" "Dies bedeutet, dass Ihre PDF-Datei nicht auf anderen Seiten außerhalb Ihrer " "Website genutzt werden kann, wo Sie keine Kontrolle darüber haben, wer sie " "sieht, druckt, oder teilt." #: core/core_pdf_embedder.php:380 msgid "" "Optionally add a watermark containing the user's name or email address to " "discourage sharing of screenshots." msgstr "" "Sie können optional ein Wasserzeichen wie einen Benutzernamen oder eine E-" "Mail Adresse eingeben um zu verhindern, dass Nutzer ungewollt Screenshots " "anfertigen." #: core/core_pdf_embedder.php:428 msgid "Width must be \"max\" or an integer (number of pixels)" msgstr "Breite muss \"max\" oder eine Zahl in Pixel sein (z. Bsp. 20px)" #: core/core_pdf_embedder.php:429 msgid "Height must be \"max\" or an integer (number of pixels)" msgstr "Höhe muss \"max\" oder eine Zahl in Pixel sein (z. Bsp. 20px)" #: core/core_pdf_embedder.php:435 msgid "Unspecified error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: core/core_pdf_embedder.php:481 msgid "Settings saved" msgstr "Einstellungen gespeichert" #: core/core_pdf_embedder.php:587 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: premium_secure_pdf_embedder.php:85 msgid "Not logged in" msgstr "Nicht eingeloggt" #: premium_secure_pdf_embedder.php:229 premium_secure_pdf_embedder.php:231 msgid "Secure PDFs" msgstr "Sichere PDF-Dateien" #: premium_secure_pdf_embedder.php:234 msgid "Send new PDF media uploads to 'securepdfs' folder" msgstr "Senden Sie neue PDF-Medien per Upload an den \"Securepdfs\" Ordner" #: premium_secure_pdf_embedder.php:240 msgid "Disable Right Click" msgstr "Rechts Klick deaktivieren" #: premium_secure_pdf_embedder.php:243 msgid "Disable right-click mouse menu (affects secure PDFs only)" msgstr "Kontextmenü der Maus deaktivieren (betrifft nur sichere PDF-Dateien)" #: premium_secure_pdf_embedder.php:249 msgid "Cache Encrypted PDFs" msgstr "Cache-verschlüsselte PDFs" #: premium_secure_pdf_embedder.php:252 msgid "" "Cache encrypted versions of secure PDFs on the server (increase download " "speed)" msgstr "" "Cache-verschlüsselte Versionen der sichere PDF-Dateien auf dem Server " "(Erhöhung der Download-Geschwindigkeit)" #: premium_secure_pdf_embedder.php:258 msgid "Watermark" msgstr "Wasserzeichen" #: premium_secure_pdf_embedder.php:260 msgid "Text to display on secure PDFs" msgstr "Hinweistext auf sicheren PDFs" #: premium_secure_pdf_embedder.php:268 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontale Ausrichtung" #: premium_secure_pdf_embedder.php:270 msgid "Left" msgstr "Links" #: premium_secure_pdf_embedder.php:271 msgid "Center" msgstr "Mittig" #: premium_secure_pdf_embedder.php:272 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: premium_secure_pdf_embedder.php:277 msgid "Vertical offset (%)" msgstr "Vertikaler Abstand (%)" #: premium_secure_pdf_embedder.php:282 msgid "Font Size (pt)" msgstr "Schriftgröße (pt)" #: premium_secure_pdf_embedder.php:287 msgid "Opacity (%)" msgstr "Transparenz (%)" #: premium_secure_pdf_embedder.php:292 msgid "Rotation (degrees)" msgstr "Rotation (Grad)" #: premium_secure_pdf_embedder.php:297 msgid "Page Display" msgstr "Seitenanzeige" #: premium_secure_pdf_embedder.php:300 msgid "Show only on even page numbers" msgstr "Nur auf geraden Seitenzahlen anzeigen" #: premium_secure_pdf_embedder.php:308 msgid "" "If 'Secure PDFs' is checked above, your PDF uploads will be 'secure' by " "default.\n" " That is, they should be uploaded to a 'securepdfs' sub-folder of " "your uploads area. These files should not be accessible directly,\n" " and the plugin provides a backdoor method for the embedded " "viewer to obtain the file contents." msgstr "" "Wenn 'Sichere PDF-Dateien' aktiviert ist, sind Ihre PDF-Datei-Uploads " "standardmäßig 'sicher'.\n" " Das heißt, sie sollten in einen Unterordner 'Securepdfs' in " "Ihrem Upload-Bereich hochgeladen werden. Auf diese Dateien darf nicht direkt " "zugegriffen werden,\n" " und das Plugin bietet eine Methode für den integrierten Viewer, " "den Inhalt der Datei darzustellen." #: premium_secure_pdf_embedder.php:312 msgid "" "This means that your PDF is unlikely to be shared outside your site where " "you have no control over who views, prints, or shares it.\n" " Please note that it is still always possible for a determined " "user to obtain the original file. Sensitive information should never be " "presented to viewers in any form." msgstr "" "Dies bedeutet, dass Ihre PDF-Datei nicht auf anderen Seiten außerhalb Ihrer " "Website genutzt werden kann, wo Sie keine Kontrolle darüber haben, wer sie " "sieht, druckt, oder teilt.\n" " Bitte beachten Sie, dass es für bestimmte Nutzer immer noch möglich " "ist, die Original Datei zu bekommen. Sensible Daten sollte man nicht über " "den PDF Viewer bereitstellen." #: premium_secure_pdf_embedder.php:315 msgid "" "See
Instructions
for more details." msgstr "" "Näheres hierzu finden Sie unter
Anleitungen
." #: premium_secure_pdf_embedder.php:407 msgid "Watermark Vertical offset should be a numerical value between 0 and 100" msgstr "" "Die vertikale Verschiebung des Wasserzeichens sollte eine Zahl zwischen 0 " "und 100 sein" #: premium_secure_pdf_embedder.php:408 msgid "Font Size should be a numerical value" msgstr "Schriftgröße sollte ein numerischer Wert sein" #: premium_secure_pdf_embedder.php:409 msgid "Watermark Opacity should be a numerical value between 0 and 100" msgstr "" "Die Transparenz des Wasserzeichens sollte ein numerischer Wert zwischen 0 " "und 100 sein" #: premium_secure_pdf_embedder.php:410 msgid "Watermark Rotation should be a numerical value in degrees (0 to 360)" msgstr "" "Die Wasserzeichen Rotation sollte ein numerischen Wert in Grad haben (0 bis " "360)" msgid "" "Embed PDFs straight into your posts and pages, with flexible width and " "height. No third-party services required." msgstr "" "Betten Sie PDFs direkt in Ihre Beiträge und Seiten, mit flexibler Breite und " "Höhe. Keine Drittanbieter-Dienste erforderlich." msgid "" "Embed PDFs straight into your posts and pages, with intelligent resizing of " "width and height. No third-party services or iframes required." msgstr "" "Betten Sie PDFs direkt in Ihre Beiträge und Seiten, mit flexibler Breite und " "Höhe. Keine Drittanbieter-Dienste erforderlich." msgid "PDF Embedder Premium" msgstr "PDF-Embedder Premium" #| msgid "PDF Embedder setup" msgid "PDF Embedder Premium Secure" msgstr "PDF Embedder Premium Secure" #~ msgid "http://wp-pdf.com/" #~ msgstr "http://wp-pdf.com/" #~ msgid "Dan Lester" #~ msgstr "Dan Lester"