芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/prismawe/clients/_aspiconfort.fr/httpdocs/wp-content/themes/yoo_monday_wp/languages/tr_TR.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-02 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 16:50+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE
\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: layouts/404.php:3 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "404 Hatası - Bulunamadı" #: layouts/404.php:4 msgid "The page you requested does not exist, or has been moved." msgstr "Ulaşmak istediğiniz sayfa bulunamadı veya bağlantı adresi değiştirildi." #: layouts/_pagination.php:43 msgid "First" msgstr "İlk" #: layouts/_pagination.php:63 msgid "Last" msgstr "Son" #: layouts/_post.php:5 #: layouts/single.php:10 #, php-format msgid "Written by %s on %s. Posted in %s" msgstr "Ekleyen: %s Ekleme Tarihi: %s. Eklenen Kategori(ler)%s" #: layouts/_post.php:10 msgid "Continue Reading" msgstr "Devamını Oku" #: layouts/_post.php:11 msgid "No Comments" msgstr "Yorum Yok" #: layouts/_post.php:11 msgid "1 Comment" msgstr "1 (Yorum Sayısı)" #: layouts/_post.php:11 msgid "% Comments" msgstr "% (Yorum Sayısı)" #: layouts/_post.php:14 #: layouts/single.php:14 msgid "Tags: " msgstr "Etiketler:" #: layouts/_post.php:16 #: layouts/page.php:12 #: layouts/single.php:16 msgid "Edit this post." msgstr "Bu yazıyı düzenle" #: layouts/archive.php:8 #, php-format msgid "Posts Tagged %s" msgstr "İçerik etiketlendi: %s" #: layouts/archive.php:10 #: layouts/archive.php:12 #: layouts/archive.php:14 #, php-format msgid "Archive for %s" msgstr "Arşivlendi" #: layouts/archive.php:16 #: layouts/author.php:3 msgid "Author Archive" msgstr "Yazar Arşivi" #: layouts/archive.php:18 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog Arşivi" #: layouts/archive.php:28 #, php-format msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet." msgstr "Üzgünüz, bu kategoriye henüz bir içerik eklenmemiş" #: layouts/archive.php:30 msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date." msgstr "Üzgünüz, bu tarihte bir içerik eklenmemiş" #: layouts/archive.php:33 #, php-format msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet." msgstr "Üzgünüz, buraya henüz bir içerik eklenmemiş" #: layouts/archive.php:35 msgid "No posts found." msgstr "İçerik Bulunamadı." #: layouts/attachment.php:10 #, php-format msgid "Published by %s on %s" msgstr "%s tarafından %s tarihinde eklendi." #: layouts/attachment.php:15 #, php-format msgid "Full size is %s pixels." msgstr "Gerçek boyutu %s pixel." #: layouts/attachment.php:18 msgid "Link to full-size image" msgstr "Resmin orjinal boyutları için link" #: layouts/attachment.php:32 msgid "Edit this attachment." msgstr "Bu eki düzenle" #: layouts/comments.php:6 #, php-format msgid "Comments (%s)" msgstr "Yorum Sayısı (%s)" #: layouts/comments.php:6 msgid "Comments are closed" msgstr "Yorum özelliği kapalı" #: layouts/comments.php:47 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s at %2$s" #: layouts/comments.php:49 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: layouts/comments.php:59 msgid "Reply" msgstr "Cevapla" #: layouts/comments.php:63 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Yorumunuz, yönetici onayından sonra yayınlanacaktır." #: layouts/comments.php:90 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: layouts/comments.php:133 msgid "Leave a comment" msgstr "Yorum Yaz" #: layouts/comments.php:136 #, php-format msgid "You must be
logged in
to post a comment." msgstr "Yorum yazabilmek için
giriş
yapmalısın" #: layouts/comments.php:146 #, php-format msgid "Logged in as
%s
." msgstr "
%s
giriş yaptı" #: layouts/comments.php:146 msgid "Log out of this account" msgstr "Bu hesaptan çıkış yapın" #: layouts/comments.php:146 msgid "Log out »" msgstr "Çıkış" #: layouts/comments.php:154 msgid "Name" msgstr "Adınız Soyadınız" #: layouts/comments.php:159 msgid "E-mail" msgstr "E-Posta Adresiniz" #: layouts/comments.php:164 msgid "Website" msgstr "Websiteniz" #: layouts/comments.php:174 msgid "Submit Comment" msgstr "Yorum Gönder" #: layouts/index.php:11 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: layouts/index.php:12 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Üzgünüz, aradığınız şey burada değil." #: layouts/widgets/search.php:22 msgid "Search Results" msgstr "Arama Sonuçları" #: layouts/search.php:5 msgid "Search Results for" msgstr "Arama sonuçları" #: layouts/search.php:13 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Sonuç Bulunamadı. Başka bir arama gerçekleştirmek ister misiniz?" #: layouts/single.php:19 #, php-format msgid "
Trackback
from your site." msgstr "
Geri Bildirim
gönder..." #: layouts/widgets/rss.php:4 msgid "Read feed" msgstr "Besleme bağlantısını oku" #: layouts/widgets/search.php:14 msgid "search..." msgstr "arama..." #: layouts/widgets/search.php:22 msgid "More Results" msgstr "Daha Fazla Sonuç" #: layouts/widgets/search.php:22 msgid "No results found" msgstr "Sonuç Bulunamadı" #: widgets/breadcrumbs/breadcrumbs.php:106 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: widgets/breadcrumbs/breadcrumbs.php:110 msgid "Home title:" msgstr "Ana Başlık:" # not used in all themes msgid "Written by" msgstr "Yazar:" msgid "Published by" msgstr "Yayınlayan:" msgid "Posted in" msgstr "Kategori:" msgid "Author" msgstr "Yazar:" msgid "Tags" msgstr "Etiketler" msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" msgid "Please update to a modern browser" msgstr "Lütfen modern bir tarayıcı kullanın" msgid "outdatedBrowser_page_message" msgstr "Ziyaret ettiğiniz bu site sadece modern bir tarayıcı kullanılarak ziyaret edilebilir. Daha güvenli ve iyi bir deneyim için lütfen tarayıcınızı güncelleştirin. Yukarıda tarayıcılardan birini seçin. Yine de devam etmek istiyorsanız
TIKLAYIN...
" msgid "Page not found" msgstr "Sayfa Bulunamadı" msgid "404_page_message" msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı veya başka bir hata oluştu.
Geri dönün
, veya
%s
başka bir bağlantıya ulaşmayı deneyin."