芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/prismawe/clients/_aspiconfort.fr/httpdocs/wp-content/themes/yoo_monday_wp/languages/sw-KE.po
@@ -0,0 +1,261 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-02 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 17:03+0300\n" "Last-Translator: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: sw_KE\n" #: layouts/404.php:3 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "Kosa 404 - Haukupatikana" #: layouts/404.php:4 msgid "The page you requested does not exist, or has been moved." msgstr "Ukurasa ulio uomba haupo, au umepelekwa sehemu nyingine." #: layouts/_pagination.php:43 msgid "First" msgstr "Mwanzo" #: layouts/_pagination.php:63 msgid "Last" msgstr "Mwisho" #: layouts/_post.php:5 layouts/single.php:10 #, php-format msgid "Written by %s on %s. Posted in %s" msgstr "Imeandikwa na %s tarehe %s. Imewekwa katika %s" #: layouts/_post.php:10 msgid "Continue Reading" msgstr "Endelea kusoma" #: layouts/_post.php:11 msgid "No Comments" msgstr "Hakuna maoni" #: layouts/_post.php:11 msgid "1 Comment" msgstr "Maoni 1" #: layouts/_post.php:11 msgid "% Comments" msgstr "Maoni %" #: layouts/_post.php:14 layouts/single.php:14 msgid "Tags: " msgstr "Vitambulishi:" #: layouts/_post.php:16 layouts/page.php:12 layouts/single.php:16 msgid "Edit this post." msgstr "Hariri hii." #: layouts/archive.php:8 #, php-format msgid "Posts Tagged %s" msgstr "Makala yalotambulishwa %s" #: layouts/archive.php:10 layouts/archive.php:12 layouts/archive.php:14 #, php-format msgid "Archive for %s" msgstr "Hifadhi kwa %s" #: layouts/archive.php:16 layouts/author.php:3 msgid "Author Archive" msgstr "Waraka wa Mwandishi" #: layouts/archive.php:18 msgid "Blog Archives" msgstr "Waraka wa blogi" #: layouts/archive.php:28 #, php-format msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet." msgstr "Samahani, lakini hakujaekwa makala yoyote katika jamii ya %s." #: layouts/archive.php:30 msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date." msgstr "Samahani, lakini hakuna makala yoyote katika tarehe hii." #: layouts/archive.php:33 #, php-format msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet." msgstr "Samahani, lakini hakuna makala yoyote kwa %s." #: layouts/archive.php:35 msgid "No posts found." msgstr "Hakuna makala yalopatikana." #: layouts/attachment.php:10 #, php-format msgid "Published by %s on %s" msgstr "Imetengenezwa na %s tarehe %s" #: layouts/attachment.php:15 #, php-format msgid "Full size is %s pixels." msgstr "Ukubwa kamili ni %s pixels." #: layouts/attachment.php:18 msgid "Link to full-size image" msgstr "Kiungo cha picha yenye ukubwa kamili" #: layouts/attachment.php:32 msgid "Edit this attachment." msgstr "Hariri kipachiko hiki." #: layouts/comments.php:6 #, php-format msgid "Comments (%s)" msgstr "Maoni (%s)" #: layouts/comments.php:6 msgid "Comments are closed" msgstr "Maoni hayaruhusiwi kwa sasa" #: layouts/comments.php:47 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s katika %2$s" #: layouts/comments.php:49 msgid "Edit" msgstr "Hariri" #: layouts/comments.php:59 msgid "Reply" msgstr "Jibu" #: layouts/comments.php:63 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Maoni yako yanasubiri kuidhinishwa." #: layouts/comments.php:90 msgid "Cancel" msgstr "ghairi" #: layouts/comments.php:133 msgid "Leave a comment" msgstr "Wacha maoni" #: layouts/comments.php:136 #, php-format msgid "You must be
logged in
to post a comment." msgstr "Lazima uwe
umeingia ndani
ndio utaweza kuweka maoni." #: layouts/comments.php:146 #, php-format msgid "Logged in as
%s
." msgstr "Umeingia kama
%s
." #: layouts/comments.php:146 msgid "Log out of this account" msgstr "Toka nje ya akaunti hii" #: layouts/comments.php:146 msgid "Log out »" msgstr "Toka »" #: layouts/comments.php:154 msgid "Name" msgstr "Jina" #: layouts/comments.php:159 msgid "E-mail" msgstr "Barua pepe" #: layouts/comments.php:164 msgid "Website" msgstr "Tovuti" #: layouts/comments.php:174 msgid "Submit Comment" msgstr "wasilisha maoni" #: layouts/index.php:11 msgid "Not Found" msgstr "Haikupatikana" #: layouts/index.php:12 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Samahani, lakini wewe unatafuta kitu ambacho hakiko hapa." #: layouts/widgets/search.php:22 msgid "Search Results" msgstr "Matokeo ya utafutaji" #: layouts/search.php:5 msgid "Search Results for" msgstr "Matokeo ya utafutaji wa" #: layouts/search.php:13 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Hakuna makala yalopatikana. Jaribu kutafuta tofauti?" #: layouts/single.php:19 #, php-format msgid "
Trackback
from your site." msgstr "
Fuata nyuma
kutoka tovuti yako." #: layouts/widgets/rss.php:4 msgid "Read feed" msgstr "Soma yanayojiri" #: layouts/widgets/search.php:14 msgid "search..." msgstr "tafuta..." #: layouts/widgets/search.php:22 msgid "More Results" msgstr "Matokeo zaidi" #: layouts/widgets/search.php:22 msgid "No results found" msgstr "Hakuna matokeo yaliyopatikana" #: widgets/breadcrumbs/breadcrumbs.php:106 msgid "Title:" msgstr "Kichwa:" #: widgets/breadcrumbs/breadcrumbs.php:110 msgid "Home title:" msgstr "Kichwa cha Mwanzo:" # not used in all themes msgid "Written by" msgstr "Imeandikwa na" msgid "Published by" msgstr "Imewekwa na" msgid "Posted in" msgstr "Imewekwa katika" msgid "Author" msgstr "Mwandishi" msgid "Tags" msgstr "Vitambulishi" msgid "Categories" msgstr "Jamii" msgid "Please update to a modern browser" msgstr "Tafadhali tumia kivinjari cha kisasa" msgid "outdatedBrowser_page_message" msgstr "ujumbewakivinjarikilopitwanawakati" msgid "Page not found" msgstr "Ukurasa haukupatikana" msgid "404_page_message" msgstr "ujumbewa_ukurasa_404"