芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/p/r/i/prismawe/clients/_alpage-services.fr/wp-content/languages/plugins/akismet-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-05-14 06:32:47+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n" #: class.akismet.php:211 msgid "Comment discarded." msgstr "Commentaire rejeté." #: class.akismet-rest-api.php:132 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "La clé API de ce site est codée en dur et ne peut pas être supprimée." #: class.akismet-rest-api.php:116 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "La valeur fournie n’est pas une clé API valide et enregistrée." #: class.akismet-rest-api.php:110 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "La clé API de ce site est codée en dur et ne peut être modifiée via l’API." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "La période sur laquelle les statistiques sont conservées. Options : 60 jours, 6 mois, tous" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Si oui, affiche le nombre de commentaires approuvés à côté de chaque auteur de commentaire dans la page de liste de commentaires." #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Si oui, Akismet rejettera automatiquement les pires indésirables plutôt que de les placer dans le dossier des indésirables." #: class.akismet-rest-api.php:27 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "Une clé API Akismet de 12 caractères. Disponible sur akismet.com/get/" #: class.akismet-admin.php:373 msgid "(%1$s%)" msgstr "(%1$s%)" #: views/notice.php:49 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Votre site ne peut se connecter aux serveurs d’Akismet." #: views/start.php:97 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Une clé API Akismet a été définie dans le fichier %s pour ce site." #: views/start.php:96 msgid "Manual Configuration" msgstr "Configuration manuelle" #: class.akismet-admin.php:213 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "Sur cette page, vous êtes en mesure de mettre à jour vos réglages Akismet et de voir vos statistiques de spam." #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to
protect your blog from spam
. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Utilisé par des millions d'utilisateurs, Akismet est probablement la meilleure solution au monde pour
protéger votre blog du spam
. Il garde votre site protégé même quand vous dormez. Pour commencer : activez l'extension Akismet et allez ensuite dans la page de réglages pour configurer votre clé API. " #. #-#-#-#-# akismet-code.pot (Akismet Anti-Spam 4.0.3) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:98 msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/stats.php:4 msgid "Akismet Settings" msgstr "Réglages d’Akismet" #: views/start.php:90 msgid "Connect with API key" msgstr "Connectez-vous avec une clé d'API" #: views/start.php:84 msgid "(What is an API key?)" msgstr "(Qu'est-ce qu'une clé d'API ?)" #: views/start.php:83 msgid "Or enter an API key" msgstr "Ou saisissez une clé d'API" #: views/start.php:67 msgid "Or sign up with a different email address" msgstr "Ou inscrivez-vous avec une adresse de messagerie différente" #: views/start.php:31 views/start.php:63 msgid "You are connected as %s." msgstr "Vous êtes connecté en tant que %s." #: views/start.php:28 views/start.php:60 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Connectez-vous avec Jetpack" #: views/start.php:22 views/start.php:55 msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet." msgstr "Utilisez vore connection Jetpack pour activer Akismet." #: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54 msgid "Connect via Jetpack" msgstr "Connectez-vous avec Jetpack" #: views/start.php:14 msgid "Select one of the options below to get started." msgstr "Sélectionnez l’une des options ci-dessous pour commencer." #: views/start.php:13 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Éliminez le spam de votre site" #: views/notice.php:101 msgid "Would you like to
check pending comments
?" msgstr "Voulez-vous
vérifier les commentaires en attente
?" #: views/notice.php:99 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Akismet protège maintenant votre site des indésirables. Joyeux blogging !" #: views/notice.php:8 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Configurez votre compte Akismet" #: views/config.php:26 msgid "Detailed Stats" msgstr "Stats détaillées" #: views/config.php:22 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: class.akismet-admin.php:1125 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to
protect your blog from spam
. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to
your Akismet Settings page
to set up your API key." msgstr "Utilisé par des millions d’utilisateurs, Akismet est probablement la meilleure solution au monde pour
protéger votre blog des indésirables
. Il garde votre site protégé même quand vous dormez. Pour commencer, allez sur
votre page de réglages Akismet
pour configurer votre clé API." #: class.akismet-admin.php:1122 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to
protect your blog from spam
. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Utilisé par des millions d'utilisateurs, Akismet est probablement la meilleure solution au monde pour
protéger votre blog du spam
. Votre site est pleinement configuré et protégé, même quand vous dormez." #: class.akismet-admin.php:1021 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s commentaire a été marqué comme indésirable." msgstr[1] "%s commentaires ont été marqués comme indésirables." #: class.akismet-admin.php:1018 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Aucun commentaire n’a été marqué comme indésirable." #: class.akismet-admin.php:1014 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet a vérifié %s commentaire." msgstr[1] "Akismet a vérifié %s commentaires." #: class.akismet-admin.php:1011 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue." msgstr "Il n'y avait aucun commentaire à vérifier. Akismet ne vérifie que les commentaire dans la file En Attente." #: class.akismet-admin.php:372 msgid "Checking for Spam" msgstr "Vérification antispam en cours" #: class.akismet.php:492 msgid "Comment not found." msgstr "Commentaire non trouvé." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d commentaire ne peut pas être vérifié." msgstr[1] "%d commentaires ne peuvent pas être vérifiés." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d commentaire déplacé vers les indésirables." msgstr[1] "%d commentaires déplacés vers les indésirables." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d commentaire traité." msgstr[1] "%d commentaires traités." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Le commentaire #%d ne peut pas être vérifié." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Impossible de se connecter à Akismet." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Le commentaire #%d n’est pas indésirable." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Le commentaire #%d est indésirable." #: views/config.php:49 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s faux positif" msgstr[1] "%s faux positifs" #: views/config.php:47 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s indésirable manqué" msgstr[1] "%s indésirables manqués" #: views/start.php:79 msgid "Log in or sign up now." msgstr "Connectez-vous ou inscrivez-vous maintenant." #: views/start.php:84 msgid "Already have your key? Enter it here." msgstr "Vous avez déjà votre clé ? Saisissez-la ici." #: views/start.php:69 msgid "Sign up with a different email address" msgstr "Inscrivez-vous avec une adresse de messagerie différente." #: views/start.php:71 msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection." msgstr "Choisissez cette option pour utiliser Akismet indépendamment de votre connexion à Jetpack." #: views/notice.php:79 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Vous n’avez pas de plan Akismet." #: views/notice.php:64 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Votre inscription Akismet est suspendue." #: views/notice.php:59 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Votre plan Akismet a été annulé." #: views/notice.php:55 msgid "We cannot process your payment. Please
update your payment details
." msgstr "Nous ne pouvons traiter votre paiement. Merci de
mettre à jour vos détails de paiement
." #: views/notice.php:54 msgid "Please update your payment information." msgstr "Merci de mettre à jour vos informations de paiement." #: views/notice.php:11 msgid "
Almost done
- configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "
C’est presque fini
- configurez Akismet et dîtes adieu aux indésirables." #: class.akismet-admin.php:946 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d minute !" msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d minutes !" #: class.akismet-admin.php:944 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d heure !" msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d heures !" #: class.akismet-admin.php:942 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %s jour !" msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %s jours !" #: class.akismet-admin.php:161 class.akismet-admin.php:199 #: class.akismet-admin.php:212 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtre les indésirables, vous pouvez donc vous concentrer sur des choses plus importantes." #: views/notice.php:129 msgid "To continue your service,
upgrade to an Enterprise subscription
, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Pour continuer votre service
migrez vers une inscription Entreprise
, qui autorise un nombre de sites illimités." #: views/notice.php:122 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please
purchase additional Pro subscriptions
or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Votre abonnement Pro ne vous permet d'utiliser Akismet que sur un seul site. Veuillez
acheter des abonnements Pro supplémentaires
ou mettez à niveau vers un abonnement Entreprise qui vous permettra d'utiliser Akismet sur un nombre de sites illimité." #: views/notice.php:115 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to
our guide about firewalls
and check your server configuration." msgstr "La connexion avec akismet.com ne peut pas être établie. Merci de vous référer à
notre guide à propos des firewalls
et de vérifier la configuration de votre serveur." #: views/notice.php:114 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "La clé que vous avez saisie n’a pas pu être vérifiée." #: views/notice.php:110 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Votre clé API n'est plus valide. Veuillez saisir une nouvelle clé ou nous contacter via support@akismet.com." #: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131 msgid "Please
contact our support team
with any questions." msgstr "Merci de
contacter notre équipe de support
si vous avez des questions." #: views/notice.php:81 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d
sign into your account
and choose one." msgstr "En 2012, Akismet a commencé à utiliser des formules d'abonnement pour tous les comptes (même les gratuits). Aucune formule n'a été assignée à votre compte et nous vous serions reconnaissant si vous vous
connectiez-à votre compte
et que vous en choisissiez une." #: views/config.php:95 msgid "All systems functional." msgstr "Tous les systèmes fonctionnent." #: views/config.php:95 msgid "Enabled." msgstr "Activé." #: views/config.php:92 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet a rencontré un problème avec une requête SSL précédente et l’a désactivée momentanément. Il devrait très rapidement recommencé à utiliser le SSL pour les prochaines requêtes. " #: views/config.php:92 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporairement désactivé." #: views/config.php:86 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Votre serveur web ne peut pas faire de requête SSL ; contactez votre hébergeur web et demandez-lui d’ajouter la reconnaissance des requêtes SSL." #: views/config.php:86 msgid "Disabled." msgstr "Désactivé." #: views/config.php:79 msgid "SSL Status" msgstr "État SSL" #: class.akismet-admin.php:583 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme acceptable." #: class.akismet-admin.php:575 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme indésirable." #: class.akismet-admin.php:130 msgid "(undo)" msgstr "(annuler)" #: class.akismet-admin.php:129 msgid "URL removed" msgstr "URL supprimée" #: class.akismet-admin.php:128 msgid "Removing..." msgstr "Suppression..." #: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:633 views/config.php:60 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: class.akismet-admin.php:131 msgid "Re-adding..." msgstr "Rajout en cours..." #: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:196 #: class.akismet-admin.php:209 msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" #: class.akismet-admin.php:160 class.akismet-admin.php:171 #: class.akismet-admin.php:182 msgid "Akismet Setup" msgstr "Configuration d'Askimet" #: class.akismet-admin.php:162 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer l’extension Akismet." #: class.akismet-admin.php:169 msgid "New to Akismet" msgstr "Nouveau avec Akismet" #: class.akismet-admin.php:172 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Vous avez besoin de saisir une clé d’API pour activer le service Akismet sur votre site." #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Enter an API Key" msgstr "Saisissez une clé API" #: class.akismet-admin.php:173 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Créez-vous un compte sur %s pour obtenir une clé API." #: class.akismet-admin.php:183 msgid "If you already have an API key" msgstr "Si vous avez déjà une clé API" #: class.akismet-admin.php:185 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Copiez et collez la clé API dans le champ de texte." #: class.akismet-admin.php:186 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Utilisez cette clé\"." #: class.akismet-admin.php:198 msgid "Akismet Stats" msgstr "Statistiques Akismet" #: class.akismet-admin.php:200 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Sur cette page, vous pouvez voir les statistiques des commentaires indésirables filtrés sur votre site." #: class.akismet-admin.php:211 class.akismet-admin.php:222 #: class.akismet-admin.php:235 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configuration Akismet" #: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:70 msgid "API Key" msgstr "Clé API" #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Saisir/supprimer une clé API." #: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:105 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: class.akismet-admin.php:224 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de commentaires dans la page listant les commentaires." #: class.akismet-admin.php:225 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Choisissez d'éliminer directement les indésirables, ou de toujours les mettre dans le dossier Indésirables." #: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:128 msgid "Strictness" msgstr "Sévérité" #: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:177 msgid "Account" msgstr "Compte" #: class.akismet-admin.php:236 views/config.php:185 msgid "Subscription Type" msgstr "Type d'abonnement " #: class.akismet-admin.php:237 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "L'état de l'abonnement - actif, annulé ou suspendu" #: class.akismet-admin.php:237 views/config.php:192 msgid "Status" msgstr "État" #: class.akismet-admin.php:236 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Les abonnements d'Akismet" #: class.akismet-admin.php:247 msgid "Akismet FAQ" msgstr "FAQ d'Askimet" #: class.akismet-admin.php:246 msgid "For more information:" msgstr "Plus d’informations :" #: class.akismet-admin.php:248 msgid "Akismet Support" msgstr "Support d'Askimet" #: class.akismet-admin.php:254 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Alors, on triche ?" #: class.akismet-admin.php:318 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Indésirable" #: class.akismet-admin.php:320 msgid "
Akismet
has protected your site from
%3$s spam comment
." msgid_plural "
Akismet
has protected your site from
%3$s spam comments
." msgstr[0] "
Akismet
a déjà protégé votre site de
%3$s commentaire indésirable
." msgstr[1] "
Akismet
a déjà protégé votre site de
%3$s commentaires indésirables
." #: class.akismet-admin.php:330 msgid "
Akismet
has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "
Akismet
has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "
Akismet
a déjà protégé votre site de %2$s commentaire indésirable." msgstr[1] "
Akismet
a déjà protégé votre site de %2$s commentaires indésirables." #: class.akismet-admin.php:336 msgid "
Akismet
blocks spam from getting to your blog. " msgstr "
Akismet
a bloqué les commentaires indésirables de votre site. " #: class.akismet-admin.php:342 msgid "There’s
%1$s comment
in your spam queue right now." msgid_plural "There are
%1$s comments
in your spam queue right now." msgstr[0] "Il y a actuellement
%1$s commentaire
dans votre file d'indésirables." msgstr[1] "Il y a actuellement
%1$s commentaires
dans votre file d'indésirables." #: class.akismet-admin.php:348 msgid "There’s nothing in your
spam queue
at the moment." msgstr "Il n’y a rien dans votre
file d'attente d'indésirables
pour le moment." #: class.akismet-admin.php:562 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire." #: class.akismet-admin.php:556 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet a revérifié et marqué ce commentaire comme indésirable." #: class.akismet-admin.php:377 msgid "Check for Spam" msgstr "Vérifier les commentaires indésirables" #: class.akismet-admin.php:599 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s)." #: class.akismet-admin.php:484 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Marqué comme indésirable par Akismet" #: class.akismet-admin.php:480 msgid "Awaiting spam check" msgstr "En attente de vérification" #: class.akismet-admin.php:490 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Marqué comme indésirable par %s" #: class.akismet-admin.php:486 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Validé par Akismet" #: class.akismet-admin.php:492 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Marqué comme légitime par %s" #: class.akismet-admin.php:527 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s approuvé" msgstr[1] "%s approuvés" #: class.akismet-admin.php:504 msgid "History" msgstr "Historique" #: class.akismet-admin.php:504 class.akismet-admin.php:512 msgid "View comment history" msgstr "Voir l’historique du commentaire" #: class.akismet-admin.php:832 msgid "Please check your
Akismet configuration
and contact your web host if problems persist." msgstr "Veuillez vérifier votre
configuration Akismet
et contacter votre hébergeur si le problème persiste." #: class.akismet-admin.php:621 msgid "%s ago" msgstr "il y a %s" #: class.akismet-admin.php:939 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Nettoyer les commentaires indésirables prend du temps." #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Widget Akismet" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Affiche le nombre de commentaires indésirables repérés par Akismet" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "Indésirable bloqué" #: class.akismet-widget.php:102 msgid "
%1$s spam
blocked by
Akismet
" msgid_plural "
%1$s spam
blocked by
Akismet
" msgstr[0] "
%1$s indésirable
bloqué par
Akismet
" msgstr[1] "
%1$s indésirables
bloqués par
Akismet
" #: class.akismet-admin.php:559 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet a marqué ce commentaire comme indésirable." #: class.akismet-admin.php:607 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "L’état du commentaire a été changé en %s" #: class.akismet-admin.php:565 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet a validé ce commentaire." #: class.akismet-admin.php:568 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "Commentaire capté par wp_blacklist_check." #: class.akismet-admin.php:594 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s) mais réessayera automatiquement plus tard." #: class.akismet-admin.php:613 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s a changé l’état du commentaire en %2$s." #: class.akismet-admin.php:572 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme indésirable." #: class.akismet-admin.php:580 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme acceptable." #: class.akismet-admin.php:587 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu’il s’agit d’un indésirable." #: class.akismet-admin.php:590 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet a validé ce commentaire suite à une revérification automatique." #: class.akismet.php:1248 msgid "Please
upgrade WordPress
to a current version, or
downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin
." msgstr "Veuillez passer à la
dernière version de WordPress
ou
revenir à la version 2.4 de l'extension Akismet
." #: class.akismet.php:1248 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s requiert WordPress %s ou supérieur." #: views/config.php:37 views/config.php:42 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Commentaire indésirable bloqué" msgstr[1] "" #: views/config.php:35 msgid "Past six months" msgstr "Les six derniers mois" #: views/config.php:40 msgid "All time" msgstr "Depuis le début" #: views/config.php:45 msgid "Accuracy" msgstr "Exactitude" #: views/config.php:109 msgid "Show approved comments" msgstr "Afficher les commentaires approuvés" #: views/config.php:122 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de commentaires" #: views/config.php:131 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Sévérité anti-indésirables d'Akismet" #: views/config.php:132 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Éliminer directement les pires indésirables et les plus répandus pour que je ne les vois jamais." #: views/config.php:133 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Toujours mettre les indésirables dans le dossier Indésirables pour vérification." #: views/config.php:141 msgid "Spam in the
spam folder
older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the
spam folder
older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Les messages dans le
dossier des indésirables
depuis plus de 1 jour sont supprimés automatiquement." msgstr[1] "Les messages dans le
dossier des indésirables
depuis plus de %2$d jours sont supprimés automatiquement." #: views/config.php:135 msgid "Note:" msgstr "Note :" #: views/config.php:197 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #: views/config.php:165 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: views/config.php:159 msgid "Disconnect this account" msgstr "Déconnecter ce compte" #: views/config.php:199 msgid "Suspended" msgstr "Suspendu" #: views/config.php:203 msgid "No Subscription Found" msgstr "Aucun abonnement trouvé" #: views/config.php:201 msgid "Missing" msgstr "Manquant" #: views/config.php:211 msgid "Next Billing Date" msgstr "Prochaine date de facturation" #: views/config.php:205 msgid "Active" msgstr "Activé" #: views/config.php:222 msgid "Upgrade" msgstr "Mise à jour" #: views/config.php:222 msgid "Change" msgstr "Changer" #: views/notice.php:17 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet a détecté un problème." #: views/notice.php:18 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Certains commentaires n'ont pas encore été vérifiés par Akismet. Ils ont été temporairement mis en modération et seront vérifiés automatiquement plus tard." #: views/notice.php:25 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Code d’erreur Akismet : %s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:30 msgid "For more information: %s" msgstr "Pour plus d'information : %s" #: views/notice.php:45 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s
gethostbynamel
function.
Akismet cannot work correctly until this is fixed.
Please contact your web host or firewall administrator and give them
this information about Akismet’s system requirements
." msgstr "Votre hébergeur web ou administrateur de serveur a désactivé la fonction PHP
gethostbynamel
.
Akismet ne peut pas fonctionner correctement tant qu'elle ne sera pas activée
. Veuillez contacter votre hébergeur web ou l'administrateur de votre pare-feu et donnez-lui
ces informations à propos des prérequis systèmes d'Akismet
." #: views/notice.php:44 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Les fonctionnalités réseau sont désactivées." #: views/notice.php:50 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to
our guide about firewalls
." msgstr "Il est possible que votre pare-feu bloque Akismet. Veuillez contacter votre hébergeur et indiquez-lui notre
guide pour les pares-feu (en anglais)
." #: views/notice.php:60 msgid "Please visit your
Akismet account page
to reactivate your subscription." msgstr "Veuillez vous rendre sur
la page de votre compte Akismet
pour réactiver votre abonnement." #: views/notice.php:65 views/notice.php:75 msgid "Please contact
Akismet support
for assistance." msgstr "Veuillez contacter
le service de support d'Akismet
pour obtenir de l'aide." #: views/notice.php:70 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by
contributing a token amount
." msgstr "Vous pouvez nous aider à combattre les messages indésirables et passer à un compte supérieur
avec un montant symbolique
." #: views/notice.php:74 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Il y a un problème avec votre clé API." #: views/notice.php:106 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Votre clé ne semble pas être valide. Veuillez la vérifier." #: views/notice.php:120 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Vous utilisez votre clé Askismet sur plus de sites que votre abonnement Pro n'en autorise." #: views/notice.php:127 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Vous utilisez Akismet sur bien trop de sites pour votre abonnement Pro." #: views/start.php:47 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Connecté via Jetpack" #: views/start.php:41 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Réactiver Akismet" #: views/start.php:43 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Votre abonnement à %s est annulé." #: views/start.php:48 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Votre abonnement à %s est suspendu." #: views/start.php:49 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Pas de crainte à avoir ! Contactez-nous et nous trouverons une solution." #: views/start.php:50 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Contacter le support Akismet" #: views/start.php:75 msgid "Activate Akismet" msgstr "Activer Akismet" #: views/start.php:77 msgid "Get your API key" msgstr "Obtenir votre clé d'API" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:127 msgid "Remove this URL" msgstr "Supprimer cette URL" #: class.akismet-admin.php:72 msgid "Comment History" msgstr "Voir l’historique du commentaire"